background image

(4)

Use  the  Toggle  switch  for 

CH  1

through 

CH  3 

to  assign  the

CH

(s) to be monitored in your headphones. 

Use the face panel located rotary 

CUE VOLUME CONTROL

(17) to adjust the 

CUE

volume without changing the overall mix.

By  turning  the  face  panel  located 

CUE/MIX/PGM  ROTARY

CONTROL

(18)  counter clockwise you will be  able  to monitor

the assigned cue signal. Slowly turning the control clockwise to

middle  position  allows  you  to  monitor 

CUE  MIX 

with 

PGM

.

Moving the control clockwise to the right allows you to monitor

PGM (Main)

output.

6. 

CROSS FADER SECTION:

The 

CROSS FADER

(19) allows

you to mix from one source to another. The 

CROSS FADER

(19)

in your unit is removable and if the need arises can be easily

replaced.  Your 

Gemini

mixer  comes  with  an 

RG-45 

(

RAIL

GLIDE™

DUAL-RAIL CROSS FADER

, which has internal dual

stainless  steel  rails  that  allow  the  slider  to  ride  smoothly  and

accurately from end to end, and a special mix curve. There are

also 

CURVE and REVERSE 

controls (20) controls located on

the front panel for adjusting the speed in which the audio comes

in on each side of the crossfader and the direction each channel

comes in from. Also available is our 

RG-45 Pro

(

RAIL GLIDE™

)

DUAL-RAIL CROSS FADER

. This unique 

CROSS FADER

fea-

tures, a lighter feel and faster curve specially made for scratch-

ing. Just purchase one from your 

Gemini

dealer and follow the

instructions:

NOTE: DO NOT APPLY PRESSURE WHILE USING THE CROSS FADER (46).
LIGHTLY GLIDE THE CROSSFADER BACK AND FORTH. PRESSING DOWN
ON  THE  CONTROLS  CAN  BEND  CONTACTS  AND  CAUSE  A  LOSS  OF
SOUND.

7. 

OUTPUT  SELECTION  CONTROL: 

Once  you  are  comfort-

able with the sound level of your music you may adjust the vol-

ume with the 

MASTER

(21) rotary control.

8. 

MIC SECTION:

Plug your main 

MIC

into the 

MIC 1/4"

input

(6) located on the rear panel. You can use the 

Mic Gain Control

(22) as well as the HIGH (23) and LOW (24) controls to adjust

the volume and tone of the microphone signal
9. 

VU METER:

The 

PS-626x

has a dual mode 

VU METER

(25)

that allows you to monitor the decibel levels of 

CUE

and 

PGM 

or

LEFT

and 

RIGHT

stereo levels of the 

MASTER

output. With the

VU MODE SWITCH

(26) you may monitor the output level of the

CUE

and 

PGM

when  the  switch  is 

UP

.  When  this  mode  is

engaged the 

CUE 

will be located on the left of the 

VU METER

,

while the 

PGM

will be located on the 

RIGHT

. Or you can moni-

tor the 

LEFT 

and 

RIGHT

stereo decibel levels of the 

MASTER

OUTPUT

when the switch is in the 

DOWN

position.

10:

”Ipod Friendly” Cable:

To connect your Ipod or other Digital

Media Player, use the included Ipod cable. Connect the 1/8’’ end

of the cable to the headphone or line out jack of your player, and

connect the RCA end to the line input (7) of your mixer.

INPUTS:

Phono..................................................................3 mV, 47 KOhm

Line.................................................................150 mV, 27 KOhm

MIC…………..........……….................1.5 mV, 1 KOhm Balanced

OUTPUTS:

Max.................................................................20V  Peak-to-Peak

Rec....................................................................225 mV, 5 KOhm

GENERAL:

Frequency Response................................20Hz - 20KHz +/- 2 dB

Distortion.........................................................................< 0.02%

S/N Ratio.........................................................Better Than 85 dB

Headphone Impedance...................................................16 Ohm

Power  Source  (external)...........................115  V,  50  Hz,  15  W

Unit Dimensions..............................................10" x 3.3" x 11.9" 

…………………………………………….....(254 x 84 x 303 mm)

Weight...............................................................6.93 lbs (3.15 kg)

SPECIFICATIONS  SUBJECT  TO  CHANGE  WITHOUT  NOTIFICATION  FOR

IMPROVEMENT.

PS-626x

SPECIFICATIONS:

REPLACEABLE CROSS FADER

1. UNSCREW THE OUTSIDE FACE PLATE SCREWS ON THE LOWER HALF OF

THE MIXER. REMOVE THE FADER CAPS AND FACE PLATE.
2.UNSCREW  THE  FADER  (B)

SCREWS. DO NOT TOUCH INSIDE

SCREWS 

(C). 

CAREFULLY

REMOVE OLD CROSS FADER AND

UNPLUG CABLE (D).
3.  PLUG  IN  THE  NEW  CROSS

FADER  INTO  CABLE  (D)  AND

PLACE BACK INTO MIXER.
4. SCREW THE CROSS FADER TO

MIXER  WITH  THE  FADER  PLATE

SCREWS (B).
5.  REPLACE  THE  LOWER  HALF

FACE PLATE AND SCREW TO THE

MIXER.

Содержание PS-626

Страница 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ...ou are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point...

Страница 3: ... 2 PS 626x ...

Страница 4: ...NNELS CH When the PH LN CONVERTERS 8 are set to Phono the CONVERTIBLE PHONO LINE PH LN RCA INPUTS 7 only accept turntables with a magnetic cartridge The STEREO LN INPUTS 7 only accept line level inputs such as a CD DAT Mini Disc etc and require the proper switch setting 7 When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUND ING SCREW 9 ...

Страница 5: ... 21 rotary control 8 MIC SECTION Plug your main MIC into the MIC 1 4 input 6 located on the rear panel You can use the Mic Gain Control 22 as well as the HIGH 23 and LOW 24 controls to adjust the volume and tone of the microphone signal 9 VU METER The PS 626x has a dual mode VU METER 25 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER outpu...

Страница 6: ...r gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel 810 des...

Страница 7: ...der PH LN SCHALTER 8 auf Phono werden von den UMSCHALTBAREN PHONO LINE PH LN CINCH EINGÄNGEN 7 nur Signale von Plattenspielern mit Magnetsystem verarbeitet Die STEREO LN EINGÄNGE 7 verarbeiten nur Line Signale z B von CD DAT Mini Disc etc und erfordern die richtige Schalterstellung 7 Wenn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Masse benutzen indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem...

Страница 8: ...R 21 Regler einstellen 8 MIKROFON SEKTION Schließen Sie Ihr MIKROFON an die rückseitige 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 6 an Mit dem MIC REGLER 22 stellen Sie die Lautstärke ein während der HIGH 23 und LOW 24 Regler den Klang des Mikrofonsignals verän dert 9 PEGELANZEIGE Der PS 626x verfügt über eine PEGEL ANZEIGE 25 mit zwei Modi um die Pegel von CUE und PGM oder LINKEM und RECHTEN Kanal des MASTERAUSGA...

Страница 9: ...icista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTENA EXTE...

Страница 10: ...respec tivos CANALES CH Cuando el CONVERSOR PH LN 8 están en Phono la entrada PHONO LINE PH LN RCA 7 solo acepta giradiscos con cápsula magnética Las entradas ESTEREO LN 7 solo aceptan entradas de nivel linea como CD DAT Mini Disc etc 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar la mas de los cables RCA s atornillandolo a la toma TORNILO DE MASA 9 en el panel trasero de la PS 626x Conecta cada ...

Страница 11: ...no en la entrada MIC 1 4 6 en el panel trasero Puede usar el control Mic Ganancia 22 así como el AGUDO 23 y GRAVES 24 para ajustar el volu men y tono de la señal de micrófono 9 VU METER El PS 626x tiene un doble modo VU METER 25 que permite monitorizar el nivel de decibelios de CUE y PGM o los niveles estéreo de IZQUIERDA y DERECHA del MASTER Con el INTERUPTOR DE VU MODO 26 puede monitorizar CUE y...

Страница 12: ...you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the poin...

Страница 13: ...m stéréo 6 Sur le panneau arrière de la PS 626x se trouvent deux entrées LIGNE en RCA commutables PHONO LINE 7 Les entrées convertibles phono ligne se trouvent à droite pour PH1 LN1 7 et à gauche pour PH3 LN5 7 Un communtatur phono ligne vous permet de choisir entre les deux niveaux d en trée possibles Il se situe au milieu des connecteurs RCA 8 Les entrées phono n acceptent que des tourne disque ...

Страница 14: ...jack 6 se situant à l arrière du mixeur Ajustez le niveau du micro grâce au bouton rotatif Mic Gain Control 22 De la même manière ajustez les aigus HIGH 23 et les basses LOW 24 10 AFFICHAGE VU METRE Le mixeur PS 626x a un afficheur VU METER 25 à double emploi Il vous permet d indiquer soit les niveaux stéréos gauche et droite de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des differents ...

Страница 15: ...ing charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändle...

Страница 16: ...mission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized person nel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GC...

Отзывы: