background image

Felicidades por la compra de su 

Gemini PS-626x mezclador

10" 3 canales estéreo

. Este mezclador de diseño incorpora la

última  tecnología  y  está  amparado  por 

1

año  de  garantía,

excluyendo el 

cross fader

. El 

cross fader

está cubierto por 

90

dias de garantía. Antes de usar le sugerimos lea detenidamente

estas instrucciones.

- Mezclador de 10" 3 canales estéreo

- Entradas RCA 6 linea, 3 convertible phono/linea

- Salidas RCA Master, Zona & grabación

- Entrada de micrófono

- Tornillo de masa para facil conectividad

CARATULA:

- Removible por usuario para reemplazar el 

Rail Glide

cross fader

- EQ 3 bandas rotativo con cut & ganancia rotativa por canal

- Cue Ch1/Ch2/Ch3

- Volumen rotativo cue, CUE/PGM 

- Doble VU display & interruptor de modo

- Master volumen deslizante

FRONTAL:

- Salida auriculares ¼"

1. Las instrucciones deben leerse antes de usar este equipo.
2. Para reducir el riesgo de shock electrico, no abra la unidad.

Por  favor  acuda  a  un  tecnico  cualificado  de 

Gemini

para

cualquier averia.

3.  No  exponga  esta  unidad  a  rayos  de  sol  o  unidad  calorica

como radiadores o estufas.
4. Esta unidad debe limpiarse solo con un paño humedo. Evite

disolventes u otros productos detergentes.
5. Al trasladar el equipo, utilice la caja original y su embalaje.

esto reducirá el riesgo de daños durante el transporte.
6.

NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA O ROCIO

.

7. 

NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN

LOS CONTROLES, SUPERFICIES O INTERRUPTORES

.

1.  Asegurese  que  el 

INTERRUPTOR  GENERAL 

(1)  está  en

OFF

antes de hacer conexiones. Esta unidad trae cable de cor-

riente. Conectelo en la trasera en 

ALIMENTACION

(2) antes de

enchufarlo en la toma de pared.
2. El 

PS-626x

tiene 

salidas estéreo en la parte trasera:

-  La 

SALIDA MASTER  POR RCA 

(3)  conecta  el  mezclador

con el amplificador principal usando cables de audio estandar

de  

RCA

.

La salida 

REC

(4) pueden usarse para conectar el mezclador

a la entrada de grabación de una unidad grabadora, permitien-

do grabar tu mezcla a través de cables 

RCA

.

4. Los auriculares pueden conectarse en la parte frontal en la

entrada 

AURICULARES

(5) jack 

¼"

.

5. El micrófono puede conectarse en la entrada trasera  

MICRO-

FONO

(6) jack 

¼"

.

6.  El 

PS-626x

tiene 

2  ENTRADAS RCA CONVERTIBLE

PHONO/LINEA

(

PH/LN

)  (7) en el panel trasero a cada lado de

las  entradas   

RCA.

Mirando  de  cara  a  la  parte  posterior,  la

entrada de tu derecha 

RCA 

es para 

PH 1/LN 1

(7). Las entradas

RCA

de tu izquierda son para 

PH 3/ LN 5 

(7). Usando los  

CON-

VERTIDORES PH/LN 

(8),  justo  debajo  de  cada  entrada,  se

podrá pasar de 

PH

LN

o vice versa. Conecta los 

RCA

's de tu

unidad de música en cada entrada para conectar a los respec-

tivos 

CANALES

(

CH

).  Cuando  el 

CONVERSOR PH/LN 

(8)

están  en  Phono,    la  entrada 

PHONO/LINE

(

PH/LN

RCA 

(7)

solo  acepta  giradiscos  con  cápsula  magnética.  Las  entradas

ESTEREO  LN

(7)  solo  aceptan  entradas  de  nivel  linea  como

CD

DAT

Mini Disc

, etc .

7. Cuando utilice giradiscos, necesitará conectar la mas de los

cables 

RCA

(s) atornillandolo a la toma 

TORNILO DE MASA (9

)

en el panel trasero de la 

PS-626x

. Conecta cada toma de masa

con el 

TORNILLO DE MASA

(9). Este está directamente enci-

ma de la toma de 

MICROFONO

(6).

NOTA:  AL  USAR  GIRADISCOS  SIN  CONECTAR  LA  MASA  PUEDE  NOTAR

RUIDO DE FONDO

1.  Una  vez  todas  sus  conexiones  están  hechas,  encienda  el

mezclador con el 

INTERRUPTOR GENERAL

(1).

2. 

CH 1: 

Para escuchar este canal por la salida (

PGM

), debe

primero decidir que linea va a utilizar. Use el 

LN SWITCH

(10)

para  elegir  entre 

PH  1/LN  1

LN  2

en  este  canal.  Una  vez

seleccionado la linea deseada, suba lentamente el 

CONTROL

DESLIZANTE CH1

(11) hasta un nivel confortable. Puede luego

modificar  el  sonido  de  la  salida  utilizando  los  controles  de

GANANCIA

(12), 

AGUDOS

(13), 

MEDIOS

(14), 

GRAVES

(15)

en la parte superior del 

CONTROL DESLIZANTE CH1 

(11).

CH 2: 

Para escuchar este canal por la salida (

PGM

), debe

primero decidir que linea va a utilizar. Use el 

LN SWITCH

(10)

para  elegir  entre 

PH  2/LN  3

LN  4

en  este  canal.  Una  vez

seleccionado la linea deseada, suba lentamente el 

CONTROL

DESLIZANTE CH2

(11) hasta un nivel confortable. Puede luego

modificar  el  sonido  de  la  salida  utilizando  los  controles  de

GANANCIA

(12), 

AGUDOS

(13), 

MEDIOS

(14), 

GRAVES

(15)

en la parte superior del 

CONTROL DESLIZANTE CH2 

(11).

4. 

CH 3:

Para escuchar este canal por la salida (

PGM

), debe

primero decidir que linea va a utilizar. Use el 

LN SWITCH

(10)

para elegir entre 

LN 5

LN 6

en este canal. Una vez selec-

cionado  la  linea  deseada,  suba  lentamente  el 

CONTROL

DESLIZANTE CH  3 

(11)  hasta  un  nivel  confortable.  Puede

luego modificar el sonido de la salida utilizando los controles de

GANANCIA

(12), 

AGUDOS

(13), 

MEDIOS

(14), 

GRAVES

(15)

en la parte superior del 

CONTROL DESLIZANTE CH3 

(11).

NOTA: PARA UNA OPTIMA REPRODUCCION EMPIECE EL PROGRAMA CON

LOS CONTROLES DE GANANCIA (12) AL MINIMO.(GIRE EN SENTIDO CON-

TRARIO AL RELOJ HASTA EL TOPE). REALICE TODOS LOS AJUSTES DE

SONIDO CON LA AYUDA DEL CONTROL DESLIZANTE DE CANAL Y EL CON-

TROL GENERAL DE VOLUMEN ROTATIVO. ESTO EVITARÁ DISTORSIONES

Y  EXCESOS  DE  SEÑAL.  UNA  VEZ  MODIFICADO  EL  AJUSTE  TONAL  DEL

SONIDO, PUEDE AUMENTAR LA SALIDA DE SEÑAL CON EL CONTROL DE

GANANCIA SI ES NECESARIO.

5. 

CUE:

Conectando  unos  auriculares  a  la  toma 

AURICU-

LARES

(5) puede monitorizar uno o todos los canales. 

INTRODUCCION:

CARACTERISTICAS:

PRECAUCIONES:

E

N

USA ~ 

SI USTED TIENE PROBLEMAS CON ESTA UNIDAD

LLAME AATENCIÓN AL CLIENTE

G

EMINI EN

: 1 (732) 346-0061. N

O

INTENTE DEVOLVER EL EQUIPO A SU DISTRIBUIDOR

.

CONEXIONES:

Содержание PS-626

Страница 1: ...OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D INSTRUCTIONS PROFESSIONELLER 3 KANAL STEREO MIXER MEZCLADORESTEREODE3CANALESPROFESIONAL MIXER STEREO 3 VOIES PROFESSIONNEL ...

Страница 2: ...ou are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point...

Страница 3: ... 2 PS 626x ...

Страница 4: ...NNELS CH When the PH LN CONVERTERS 8 are set to Phono the CONVERTIBLE PHONO LINE PH LN RCA INPUTS 7 only accept turntables with a magnetic cartridge The STEREO LN INPUTS 7 only accept line level inputs such as a CD DAT Mini Disc etc and require the proper switch setting 7 When using a turntable s you will need to ground the RCA cable s by screwing in the grounding fork s to the GROUND ING SCREW 9 ...

Страница 5: ... 21 rotary control 8 MIC SECTION Plug your main MIC into the MIC 1 4 input 6 located on the rear panel You can use the Mic Gain Control 22 as well as the HIGH 23 and LOW 24 controls to adjust the volume and tone of the microphone signal 9 VU METER The PS 626x has a dual mode VU METER 25 that allows you to monitor the decibel levels of CUE and PGM or LEFT and RIGHT stereo levels of the MASTER outpu...

Страница 6: ...r gegen sie stoßenden Gegenständen gequetscht werden Achten Sie besonders auf Kanten Sicherung Stecker und Buchsen AUSSENANTENNENERDUNG Wenn Sie eine Außenantenne oder ein Radio Fernsehkabelsignal an das Produkt anschließen achten Sie darauf dass die Antenne oder das Kabel geerdet sind um dafür zu sorgen dass Überspannungen und elektrostatische Aufladungen nicht auftreten können Im Artikel 810 des...

Страница 7: ...der PH LN SCHALTER 8 auf Phono werden von den UMSCHALTBAREN PHONO LINE PH LN CINCH EINGÄNGEN 7 nur Signale von Plattenspielern mit Magnetsystem verarbeitet Die STEREO LN EINGÄNGE 7 verarbeiten nur Line Signale z B von CD DAT Mini Disc etc und erfordern die richtige Schalterstellung 7 Wenn Sie Plattenspieler verwenden sollten Sie die Masse benutzen indem Sie die Masseklemme des Cinch Kabels mit dem...

Страница 8: ...R 21 Regler einstellen 8 MIKROFON SEKTION Schließen Sie Ihr MIKROFON an die rückseitige 6 3 mm Klinkenbuchse MIC 6 an Mit dem MIC REGLER 22 stellen Sie die Lautstärke ein während der HIGH 23 und LOW 24 Regler den Klang des Mikrofonsignals verän dert 9 PEGELANZEIGE Der PS 626x verfügt über eine PEGEL ANZEIGE 25 mit zwei Modi um die Pegel von CUE und PGM oder LINKEM und RECHTEN Kanal des MASTERAUSGA...

Страница 9: ...icista deberá cambiar el enchufe En ningún caso deberá forzarse PROTECCIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE Los cables de corriente deben pro tegerse para que nadie los pise ni corran el riesgo de pinzarse por elementos colo cados encima o que los aprisionen Debe prestarse especial atención al cable al enchufe a los extensores de cable y al punto por donde el cable sale de la unidad TIERRA DE LA ANTENA EXTE...

Страница 10: ...respec tivos CANALES CH Cuando el CONVERSOR PH LN 8 están en Phono la entrada PHONO LINE PH LN RCA 7 solo acepta giradiscos con cápsula magnética Las entradas ESTEREO LN 7 solo aceptan entradas de nivel linea como CD DAT Mini Disc etc 7 Cuando utilice giradiscos necesitará conectar la mas de los cables RCA s atornillandolo a la toma TORNILO DE MASA 9 en el panel trasero de la PS 626x Conecta cada ...

Страница 11: ...no en la entrada MIC 1 4 6 en el panel trasero Puede usar el control Mic Ganancia 22 así como el AGUDO 23 y GRAVES 24 para ajustar el volu men y tono de la señal de micrófono 9 VU METER El PS 626x tiene un doble modo VU METER 25 que permite monitorizar el nivel de decibelios de CUE y PGM o los niveles estéreo de IZQUIERDA y DERECHA del MASTER Con el INTERUPTOR DE VU MODO 26 puede monitorizar CUE y...

Страница 12: ...you are unable to insert the plug into the outlet contact your elec trician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the grounding type plug POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the poin...

Страница 13: ...m stéréo 6 Sur le panneau arrière de la PS 626x se trouvent deux entrées LIGNE en RCA commutables PHONO LINE 7 Les entrées convertibles phono ligne se trouvent à droite pour PH1 LN1 7 et à gauche pour PH3 LN5 7 Un communtatur phono ligne vous permet de choisir entre les deux niveaux d en trée possibles Il se situe au milieu des connecteurs RCA 8 Les entrées phono n acceptent que des tourne disque ...

Страница 14: ...jack 6 se situant à l arrière du mixeur Ajustez le niveau du micro grâce au bouton rotatif Mic Gain Control 22 De la même manière ajustez les aigus HIGH 23 et les basses LOW 24 10 AFFICHAGE VU METRE Le mixeur PS 626x a un afficheur VU METER 25 à double emploi Il vous permet d indiquer soit les niveaux stéréos gauche et droite de la sortie MASTER soit les niveaux d entrée respectifs des differents ...

Страница 15: ...ing charges to Gemini UK and Gemini UK will pay to return the unit to you if it is considered under warranty IN GERMANY Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung Gewährleistungsansprüche sind auss chließlich gegenüber Ihrem Fachhändle...

Страница 16: ...mission of GCI Technologies Corp It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by GCI Technologies Corp or its authorized agents GCI Technologies Corp will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized person nel Worldwide Headquarters 1 Mayfield Ave Edison NJ 08837 USA Tel 732 346 0061 Fax 732 346 0065 France GC...

Отзывы: