background image

Page 11

JACK D’USCITA DIGITALE (DIGITAL OUTPUT JACK): E’ possibile

ricevere un segnale digitale dal CD collegando qualsiasi tipo di DAT,
MD, HARD DRIVE o altri componenti che accettano i segnali digitali
nel CONNETTORE BNC (15) posto sul pannello posteriore  dei
transporti.

RICERCA IMAGINE

Ruotare la MANOPOLA JOG (10) sulla destra nella CONDIZIONE
DI PAUSA per spostare il punto dove inizierà la lettura in avanti.
Ruotare la MANOPOLA JOG (10) sulla sinistra nella CONDIZIONE
DI PAUSA per spostare il punto dove inizierà la lettura all’indietro. E’
possibile cercare un frame (imagine) alla volta o rapidamente a
seconda della velocità di come si sposta la manopola Jog.

CONTROLLO PICCO

Premere il PITCH CONTROL (12) per attivare il cursore del picco. Il
cursore del picco può aumentare la velocità di lettura fino a +12% e
rallentarla fino a - 12%.

Premere i pulsanti PITCH BEND (13) per alzare o abbassare il picco.
Rilasciando i pulsanti si ritornerà al picco con la velocità normale.

ISTRUZIONI CUE

PER IMPOSTARE UN CUE POINT:

1. Trovare il brano che si desidera leggere. Ascoltare il brano e quando

il brano si avvicina al punto desiderato, premere il pulsante PLAY/
PAUSE (5)
 e predisporre l’unità nella CONDIZIONE DI PAUSA.

2. Premere il pulsante CUE (9) e spostare la MANOPOLA JOG (10) sul

punto esatto da cui si desidera inizi la riproduzione.

NOTA: Se adesso si decide di conservare un cue point precedente,
premere al pulsante CUE (9) e poi il pulsante PLAY/PAUSE (5). Il
cue point precedente verrà salvato in memoria.

3. Premere il pulsante PLAY/PAUSE (5) per memorizzare il cue point.

4. Ripetere l’operazione per impostare un nuovo CUE POINT.

PER LA RIPRODUZZIONE DA UN CUE POINT:

1. Premere il pulsante CUE (9) per ritornare al CUE POINT.

2. Premere il pulsante PLAY/PAUSE (5) e l’unità inizierà subito la

lettura dal punto selezionato.

NOTA: Per vedere prima un CUE POINT, dal MODO PLAY premere il
pulsante CUE (9) per saltare al CUE POINT e predisporre l’unità
nella CONDIZIONE DI PAUSA. Premere poi e tener premuto il
pulsante CUE per visionare il CUE. Se non si tiene premuto il
pulsante CUE si ritornerà al CUE POINT e alla CONDIZIONE DI
PAUSA.

ISTRUZIONI EFFETTO DI DISSOLVENZA

Trovare il brano che si desidera leggere. Ascoltare il brano e quando
il brano si avvicina al punto desiderato, premere il pulsante PLAY/
PAUSE (5)
, premere il pulsante CUE (9) e spostare la MANOPOLA
JOG (10)
 su stutter play (mentre si è ancora nella CONDIZIONE DI
PAUSA).

LOCALIZZAZIONE ED EVENTUALE
ELIMINAZIONE DEI GUASTI

Se il COMPACT DISC NON SUONA, controllare se il CD è stato
inserito correttamente (il lato scritto rivolto verso l’alto). Controllare
anche se il CD è molto sporco, se è graffiato ecc.

Se il Compact Disc gira ma non suona, controllare se i cavi sono stati
collegati correttamente. Se questi sono stati fatti correttamente,
controllare l’amplificatore o il ricevitore.

Se nel Compact Disc ci sono dei salti, controllare se è sporco o se è
graffiato. Non pensare che il lettore di CD sia difettoso. Molti CD non
sono perfettamente registrati e salteranno su quasi tutti o tutti i lettori
di CD. Prima di ricorrere al servizio di assistenza, provare a suonare
un CD di cui si è sicuri della corretta lettura.

SPECIFICHE TECNICHE

GENERALE:

Tipo CD...................................Compact disc standard (12 cm & 8 cm)

Display dei tempi............Tempo trascorso, tempo restante di un brano

e tempo totale restante dei brani

Controllo picco.................................................................± 12%

Curva picco........................................................................± 16%

Avvio immediato.....................................................entro 0.02 secondi

Selezione del brano da......................................................1 a 99 brani

Alimentazione...............................................CA 120/230V, 60/50 Hz

Consumo.............................................................................16W

Dimensioni..........................................320 x 101.6 x 355.6 mm

Peso...........................................................................2,54 kg

SEZIONE AUDIO:

Quantizzazione...............................1 bit lineare/canale 3 raggi laser

Ripetizione del campionamento...........................................8 volte

Frequenza di campionamento................................................44.1 Hz

Risposta in frequenza...........................................da 10 Hz a 20 kHz

Uscita digitale...............................................................IEC908

Distorsione armonica totale.....................................inferiore a 0.05%

Rapporto segnale/rumore.............................................>96 dB

Gamma dinamica............................................................>94 dB

Separazione dei canali..........................................90 dB (1 kHz)

Impedenza d’uscita..................................................1.9 volts R.M.S.

* Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a cambiamento per
motivi di miglioramento senza preavviso.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a
commitment on the part of  the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error
contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical,
chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp..

It is recommended that all maintenance and service on the product should be carried out by Gemini Sound Products Corp. or it’s authorized agents. Gemini Sound

Products Corp. cannot accept any liability whatsoever for any loss or damage caused by service, maintenance or repair by unauthorized personnel.

© Gemini Sound Products Corp. 1999

All Rights Reserved

5/00

Содержание CDJ-1100

Страница 1: ...Page1 LINE OUT L R DIGITAL OUT 15 16 17 2 3 11 12 7 6 13 5 9 8 14 1 4 10...

Страница 2: ...Pressing the disc tray OPEN BUTTON 2 will open the tray Please note If the CDJ 1100 is in the play mode the tray will not open OPEN BUTTON Press the OPEN BUTTON 2 to open the DISC TRAY 3 DISPLAY The...

Страница 3: ...e CUE BUTTON to preview the CUE Letting go of the CUE BUTTON will bring you back to the CUE POINT and PAUSE MODE STUTTER EFFECT INSTRUCTIONS Find the track you wish to play Listen to the track and whe...

Страница 4: ...ACK SKIP Tasten 6 dr cken und den gew nschten Titel ausw hlen die sie abspielen m chten 4 Mit den TIME Tasten 11 die be vorzugte Zeitanzeige ausw hlen Echtzeit restliche Titelzeit und gesamte restlich...

Страница 5: ...HSTELLE 1 Die CUE Taste 9 dr cken um zur Suchstelle CUE POINT zur ckzukehren 2 Die PLAY PAUSE Taste 5 dr cken und das Ger t wird den Titel sofort von der ausgew hlten Stelle abspielen HINWEIS Um eine...

Страница 6: ...DE SELECCION DE PISTA 4 Haga uso del bot n TIME 11 TIEMPO para seleccionar la visualizaci n del tiempo que prefiere tiempo real tiempo de pista remanente y tiempo de pista total remanente 5 Apriete el...

Страница 7: ...Apriete el PLAY PAUSE BUTTON 5 para memorizar el punto de referencia 4 Repita el proceso para establecer nuevo punto de referencia PARA REPRODUCIR A PARTIR DE UN PUNTO DE REFERENCIA 1 Apriete el CUE...

Страница 8: ...porte du tiroir L affichage montrera initialement le nombre de pistes et la dur e totale du CD 3 Appuyez sur les TRACK SKIP BUTTONS 6 touches saut de piste pour choisir la piste que vous d sirez cout...

Страница 9: ...ra toujours m moris e 3 Appuyez sur le PLAY PAUSE BUTTON 5 pour m moriser le point de r f rence 4 R p tez le processus pour tablir un nouveau point de r f rence CUE POINT POUR LA REPRODUCTION PARTIR D...

Страница 10: ...splay il tempo desiderato tempo totale di lettura tempo restante di un brano e tempo totale restante dei brani 5 Premere il pulsante PLAY PAUSE 5 e l apparecchio inizier subito la lettura DESCRIZIONE...

Страница 11: ...USA LOCALIZZAZIONE ED EVENTUALE ELIMINAZIONE DEI GUASTI Se il COMPACT DISC NON SUONA controllare se il CD stato inserito correttamente il lato scritto rivolto verso l alto Controllare anche se il CD m...

Страница 12: ...e without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or a...

Отзывы: