28
产品序列号 品名
水 箱 容
积
(升)
L x H x Z
(cm)
每分钟最
大水流
(升)
HP
121.300.00
BABY 13
13
46x28x52 28
0,17
121.031.00
B 15
SUPER
15
35x48
33
0,20
121.070.00
BOY C 30
24
40x63
39
0,45
121.110.00
BOY C
130
100
53x70
39
0,45
121.150.00
BOY C
190
100
53x72
102
0,75
121.190.00
BOY C
230
200
67x85
102
0,75
6 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Antes de la instalación de la electro bomba asegurarse
que la red de alimentación sea dotada de toma a tierra y
conforme a las normativas.
- Hecha excepción de los modelos Baby 13- Boy C 10- Boy
C 15 Super- Boy C 20- Boy C 30 otras bombas no se deben
encender en seco.
- Evitar el uso de la bomba en ambientes donde haya líquidos, gases o
polvos inflamables o locales con riesgo de explosión.
- Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, asegurarse que el
interruptor esté apagado.
- La toma de corriente tendra que ser adecuada a la toma de la bomba. No
usar tomas defectosas o que no sean conformes a la normativa CE.
- Solo si es necesario, usar alargadores homologados(CE).
- No usar adaptadores. No hacer modificaciones a la toma y al cable
eléctrico.
- La bomba debe mantenerse siempre en perfecta eficiencia.
- Durante el mantenimiento, asegurase que el interruptor esté apagado y
que el aparato no esté conectado a la toma de corriente.
- Las intervenciones de mantenimiento deben ser llevadas a cabo exclusi-
vamente por el personal especializado Gel.
- Usar exclusivamente recambios originales GEL
- No efectuar modificaciones a la bomba que no sean autorizadas
- Mantener la bomba lejos del alcance de los ninos y personas ajenas.
- No usar la bomba en caso de agotamiento, bajo efecto de bebidas
alcoholicas , medicamentos o drogas.
- A la hora de usar la bomba, ponerse un mono, no vestir con joyas y tener
el cabello lejos de la bomba.
- Presta la máxima atención cuando se utilizan los líquidos desincrustan-
tes.
- Es necesario usar los E.P.I. (elementos de protección individual).
7 - PRODUCTOS QUíMICOS
Cobre
Acero
Acero
inox
Aluminio
Latón
Estaño
Aleaciones
lígeras
Cincados
BOILER CLENARE D.E. Desincrustante
líquido concentrado de acción
enérgica para instalaciones e
intercambiadores.
• •
BOILER CLEANER D.P. Desincrustante
líquido concentrado (no fumigante),
acción desengrasante para
instalaciones e intercambiadores.
• •
BOILER CLEANER P. Desincrustante
en polvo concentrado (no corrosivo,
no fumigante)para instalaciones e
intercambiadores.
• • • • •
BOILER CLEANER P.Z. Desincrustante
en polvo concentrado(no corrosivo,
no fumigante)para instalaciones
e intercambiadores con inhibidor
específico para el cinco.
• • • • • •
BOILER CLEANER E. Desincrustante
liqudo concentrado de accion
energica para instakaciones e
intercambiadores.
•
BOILER CLEANER L.Z. Desincrustante
liquido concentrado (no corrosivo,
no fumigante) para instalaciones
e intercambiadores. Con inhibidor
específico para el cinco.
• • • • • • • •
BOILER CLEANER ECO Desincrustante
líquido ecológico, para calefacciones e
intercambiadores de calor.
• •
BOILER CLEANER N. Neutralizador
en polvo para eliminar la acidez
residual post-desincrustación para
instalaciones e intercambiadores.
Adapto también para neutralizar
desincrustadores usados, permitiendo
descargarlos.
• • • • • • • •
8 - LAS BOMBAS
La vista despiezada con las descripciones de componientes y
los códigos para las piezas de recambio estan a pág.
32-59.
9 - CONDICIONES DE GARANTíA Y ASISTENCIA POSTVENTA
El productor garantiza , dadas las técnicas aplicadas, que los productos
vendidos estan exentos de defectos en el diseῆo, la abricación asi como
de vicios inherentes a los materiales utilizado , haciendo uso normal
de los mismos siguiendo las indicaciones del Manual de Instrucciones
suministrado junto al producto.
De acuerdo a la Directiva 99/44 CEEválida para los países de la Union
Europea, los derechos de la garantía se aplican exclusivamente al
comprador. La garantía otorgada por el productor mantiene tales
derechos inalterdaos.
El productor garantiza sus productos contra defectos de conformidad
manifiestos durante los 24 meses desde la fecha de compra, también en
el caso de intervenciones en garantía durante dicho periodo de tiempo,
presentando el documento que asi lo acredite.
La garantía cubre todas las partes que componen el equipo y contempla la
reparación o la sustitución de las partes si fuera necesario, gratuitamente,
siempre y cuando lo certifique el s.a.t. de Gel que se trata de un defecto
de conformidad.La garantía no cubre las partes estéticas o los elementos
sujetos a desgaste. Tampoco cubre los daῆos o averías no atribuibles a
Gel, por ejemplo: transporte, defectos de instalación o mantenimiento,
manipulación, variaciones de tensión eléctrica y/o de presión hidráulica
fuera de los rangos de diseῆo del equipo, rayos, corrosión, exceso de
humedad, golpes accidentales o causas de fuerza mayor.
La garantia es valida a condicion de que se respeten durante la
instalacion, uso y manteniminento, todas las indicaciones facilitadas por
Gel en el Manual de instrucciones suministrado junto al producto.
Cualquier defecto de conformidad detectado en el producto durante el
período de garantia, el cliente debe contactar con el servicio de asistencia
posventa de Gel para acordar la manera de realizar la reparación y/o
sustitución del producto.El servicio de asistencia técnica autorizados,
para aquellos productos que se haya realizado la puesta en marcha.
Los revendedores, para los productos que no sea necesaria la realización
de una pueta en marcha por el servicio de asistencia técnica Gel.
www.ivarcs.cz
Содержание Baby 13
Страница 71: ...71 w w w i v a r c s c z...