
UK
F
D
RU
95
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
5. Change of language (9)
Press key to change the language.
Press or to find the desired
language.
Press
to confirm, press
to
return to the previous menu.
6. Hidden parameters (10)
E.Co.S. includes some hidden
parameters, accessible according to
the level of the operator’s skills.
Press key and insert passowrd
111 to:
• select the temperature unit of
measure (°C/°F), parameter P194
• sound signals activation/
deactivation in case of alarm,
parameter P271 for low level
alarm and P195 for the other
alarms
• mixer activation/deactivation
with low hopper level, parameters
P273 and P274
• mixer activation/deactivation
during the hopper cooling,
parameters P173 and P174
• autoswitch.
Autoswitch (11)
Step 1
Press key
to enter the autoswitch
function, which allows to set the
automatic change of state from
PRODUCTION to STORAGE and
from STORAGE to PRODUCTION at
a specific time without the operator’s
intervention.
Step 2
Press
to scroll the functions
available: automatic change of state
from PRODUCTION to STORAGE or
from STORAGE to PRODUCTION.
Step 3
Press
ON
to activate the function.
Step 4
Press or to reduce or increase
the time.
Step 5
Press
to confirm.
Step 6
Press
to return to the previous
menu or press
OFF
to deactivate the
function.
5. Modification langue (9)
Appuyer sur la touche pour modifier
la langue.
Appuyer sur la touche ou pour trou-
ver la langue désirée.
Pour confirmer, appuyer sur la touche
, tandis que pour retourner au menu pré-
cédent, appuyer sur la touche
.
6. Paramètres protégés (10)
E.Co.S. comprend des paramètres
protégés par mot de passe, acces-
sibles sur la base du niveau de com-
pétence de l’opérateur.
Appuyer sur la touche et entrer le
mot de passe 111 pour accéder à:
• choix de l’unité de mesure de la tem-
pearture (°C/°F), paramètre P194
• activation/désactivation des signaux
sonores en cas d’alarme, paramètre
P271 pour l’alarme niveau bas et
P195 pour les autres alarmes
• désactivation/activation mixeur avec ni-
veau cuve bas, paramètres P273 et P274
• activation/désactivation mixeur pen-
dant le refroidissement de la cuve,
paramètres P173 et 174
• autoswitch.
Autoswitch (11)
Step 1
Appuyer sur la touche
pour accé-
der à la fonction autoswitch, qui permet
de configurer le changement d’état auto-
matique de PRODUCTION à CONSER-
VATION et de CONSERVATION à PRO-
DUCTION à un horaire spécifique sans
l’intervention de l’opérateur.
Step 2
Appuyer sur la touche pour défiler
les fonctions disponibles: changement
détat automatique de PRODUCTION
à CONSERVATION ou de CONSER-
VATION à PRODUCTION.
Step 3
Appuyer sur
ON
pour activer la fonction.
Step 4
Appuyer sur la touche ou pour
diminuer ou augmenter l’horaire.
Step 5
Appuyer sur la touche
pour confirmer.
Step 6
Appuyer sur la touche
pour retourner
à la page précédente ou appuyer sur
OFF
pour désactiver la fonction.
5. Änderung der Sprache (9)
Drücknen Sie , um die Sprache zu än-
dern. Drücknen Sie oder drücken,
um die gewünschte Sprache zu finden.
Zur Bestätigung
und
um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
6. Geschützte Parameter (10)
E.Co.S. enthält einige vom Passwort ge-
schützte Parameter, zugänglich entspre-
chend dem Kompetenzniveau des Bedie-
ners.
Drücken Sie und geben das Passwort
111 ein, um:
• die Temperaturmesseinheit zu wählen
(°C/°F), Parameter P194
• akustische Meldungen bei Alarmen
zu aktivieren/ deaktivieren, Parameter
P271 für den Alarm niedriges Niveau
und P195 für alle anderen Alarme
• den Mixer beim niedrigen Niveau in
der Wanne zu aktivieren/deaktivie-
ren, Parameter P273 und P274
• den Mixer während der Wannen-
kühlung zu aktivieren/ deaktivieren,
Parameter P173 und P174
• autoswitch.
Autoswitch (11)
Step 1
Drücken Sie
, um die Autoswitch-
Funktion aufzurufen. Diese ermöglicht eine
automatische Zustandsänderung von PRO-
DUKTION auf KONSERVIERUNG und
von KONSERVIERUNG auf PRODUKTI-
ON zu einem bestimmten Zeitpunkt ohne
den Eingriff des Bedieners einzustellen.
Step 2
Drücken Sie , um die verfügbaren
Funktionen zu scrollen: den automati-
schen Zustandswechsel von PRODUK-
TION zur KONSERVIERUNG oder von
KONSERVIERUNG zur PRODUKTION.
Step 3
ON
drücken, um die Funktion zu aktivieren.
Step 4
oder drücken, um die Uhrzeit zu
verringern oder zu erhöhen.
Step 5
Zur Bestätigung das Symbol
drücken.
Step 6
drücken, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren, oder
OFF
drücken, um
die Funktion zu deaktivieren.
5. Изменение языковых на-
строек (9)
Нажмите клавишу , чтобы изменить
язык.
Нажмите или , чтобы выбрать
нужный язык.
Нажмите для подтверждения, нажмите
для возврата в предыдущее меню.
6. Скрытые параметры (10)
Система E.Co.S. имеет некоторые скры-
тые параметры, доступные в зависимо-
сти от уровня квалификации оператора.
Нажмите клавишу key и введите па-
роль 111 для:
• выбора единицы измерения темпе-
ратуры (°C/°F), параметр P194
• включения/выключения звуковых
сигналов в случае аварийных сиг-
налов, параметр Р271 для сигнала
низкого уровня и Р195 для других
аварийных сигналов
• включения/выключения миксера при
низком уровне в бункере, параметры
P273 и P274
• включения/выключения миксера при
охлаждении бункера, параметры
P173 и P174
• автопереключатель.
Автопереключатель (11)
Этап 1
Нажмите клавишу для доступа к
функции автоматического переклю-
чения, которая позволяет установить
автоматическое изменение режима
с PRODUCTION (производство) на
STORAGE (хранение) и со STORAGE на
PRODUCTION в определенное время
без вмешательства со стороны опера-
тора.
Этап 2
Нажмите для прокрутки и озна-
комления с доступными функциями:
автоматическое изменение режима
с PRODUCTION на STORAGE или со
STORAGE на PRODUCTION.
Этап 3
Нажмите
ON
, чтобы активировать функ-
цию.
Этап 4
Нажмите или , чтобы уменьшить
или увеличить значение времени.
Этап 5
Нажмите для подтверждения.
Этап 6
Нажмите для возврата в предыдущее
меню, или нажмите
OFF
для отключения
функции.