
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
7
2
D
F
UK
SICHERHEITSHINWEISE
Aufgrund der bei der Planung und beim
Bau dieser Maschine angewandten
Kriterien und Vorgehen entspricht diese den
SicherheitsGrundanforderungen gemäß
den einschlägigen EG Richtlinien und den
harmonisierten europäischen Normen
(siehe mitgelieferte Konformitätserklärung).
In allen Ländern außerhalb der
Europäischen Union ist die Maschine in
Einhaltung der örtlich geltenden Normen
zu installieren. Für weitere diesbezügliche
Fragen setzen Sie sich bitte mit den
örtlichen Behörden in Verbindung.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für
eventuelle Schäden an Personen,
Tieren oder Gegenständen ab,
die auf eine Nichteinhaltung der
Sicherheitsvorschriften und der in den
gelieferten Unterlagen enthaltenen
Empfehlungen zurückzuführen sind.
Der installierende Fachtechniker hat
die Benutzer ausreichend über die zu
befolgenden Sicherheitsmaßnahmen
zu unterrichten.
Die Maschine darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit verminderten
sensorischen und motorischen Fähigkeiten
bzw. von Personen ohne Kenntnisse und
Erfahrungen bedient werden, wenn sie
bei der Benutzung der Maschine nicht von
der Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Die Kinder müssen überwacht werden,
um zu vermeiden, dass sie mit der
Maschine spielen.
In der Maschine sind hohe Temperaturen
erreichende Bewegungsteile sowie
unter Strom stehende elektrische Teile
vorhanden, die schwerwiegende
Schäden an Personen und
Gegenständen verursachen können.
Die Sicherheitsverantwortlichen haben
überdies darüber zu wachen, dass:
- die Wartung regelmäßig ausgeführt
wird
- die Unterlagen bezüglich Betrieb
und Wartung der Maschine immer
in der Nähe des Arbeitsplatzes
verfügbar sind.
INFORMATIONS
SUR LA SECURITE
Dans la conception et la réalisation
de cette machine, ont été adoptés les
critères et les solutions garantissant
le respect des conditions essentielles de
sécurité requises par les directives CE
en la matière et par les normes harmo-
nisées européennes (voir la Déclaration
de conformité fournie avec la machine).
Dans tous les pays hors de l’Union Euro-
péenne, la machine doit être installée
dans le respect de la réglementation
en vigueur au niveau local. Contacter
les autorités locales si vous avez
d’autres questions à ce sujet.
Le constructeur décline toute respon-
sabilité en cas d’éventuels dom-
mages aux personnes, aux animaux
ou aux choses provoqués par le
non-respect des normes de sécurité
et des recommandations contenues
dans la documentation fournie.
Le technicien qualifié préposé à
l’installation est tenu d’instruire
l’usager de manière adéquate sur les
mesures de sécurité à respecter.
La machine ne doit pas être utilisée par
des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités sensorielles ou
motrices sont réduites, ou encore par
des personnes sans connaissances ni
expérience, à moins qu’elles ne soient
surveillées ou n’aient été instruites sur
l’utilisation de la machine par la per-
sonne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés, pour
éviter qu’ils ne jouent avec la machine.
La machine présente des pièces
mécaniques en mouvement qui
atteignent des températures élevées,
et des pièces électriques sous tension
qui peuvent causer des dommages
graves aux personnes ou aux biens.
En outre les responsables de la sécu-
rité doivent veiller à ce que :
- les interventions d’entretien soient
effectuées régulièrement
-
la documentation relative au
fonctionnement et à l’entretien de
la machine soit toujours disponible
à proximité du poste de travail.
SAFETY INFORMATION
The machine has been designed and
built according to the standards and
foresight required to meet the main
safety requirements prescribed by
relevant EC directives and European
harmonized standards (see EC
Declaration of conformity supplied
with the machine).
In all other countries outside the
European Union, the machine must
be installed in accordance with the
regulations in force locally.
Contact local authorities in case of
further questions about it.
The manufacturer cannot be held
liable for consequent damage to
people, things or animals, resulting
from the failure to comply with safety
regulations and warnings contained in
the supplied documentation.
The trained technician responsible for
installing the machine shall instruct
the user appropriately on the safety
measures to be adopted
The machine is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning the use of the unit by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
machine.
The machine has moving parts that
can reach high temperatures, and
electrical parts that can cause serious
damage to people or property.
The safety managers must also ensure
that:
- maintenance operations are carried
out regularly
- the documentation concerning the
operation and maintenance of the
machine is always available near
the workplace.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
INFORMAZIONI
SULLA SICUREZZA
Nella progettazione e nella realizzazio-
ne di questa macchina sono stati adot-
tati i criteri e gli accorgimenti volti a sod-
disfare i requisiti essenziali di sicurezza
previsti dalle direttive CE di competen-
za e dalle norme armonizzate europee
(si veda la Dichiarazione di conformità
fornita insieme alla macchina).
In tutti gli altri paesi al di fuori dell’Unio-
ne Europea, la macchina deve essere
installata in ottemperanza alla normati-
va in vigore a livello locale. Contattate
le autorità locali se avete ulteriori do-
mande in merito.
Il costruttore non si assume alcuna re-
sponsabilità per eventuali danni a per-
sone, animali o cose derivanti dal man-
cato rispetto delle norme di sicurezza e
dalle raccomandazioni contenute nella
documentazione fornita.
Il tecnico qualificato che effettua l’in-
stallazione è tenuto a istruire adegua-
tamente l’utenza circa le misure di sicu-
rezza da rispettare.
La macchina non può essere utilizzata
da persone (compresi i bambini) con
capacità sensoriali o motorie ridotte,
ovvero persone senza conoscenza né
esperienza, se non debitamente sor-
vegliate o istruite in merito all’utilizzo
della macchina da parte della persona
responsabile della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati, per
evitare che giochino con la macchina.
La macchina presenta parti meccani-
che in movimento che raggiungono
temperature elevate e parti elettriche
sotto tensione che possono causare
gravi danni a persone o cose.
I responsabili della sicurezza devono
inoltre vigilare affinché:
- gli interventi di manutenzione venga-
no effettuati con regolarità
- la documentazione relativa al funzio-
namento e alla manutenzione della
macchina sia sempre disponibile nei
pressi della postazione di lavoro.
I
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗО-
ПАСНОСТИ
Машина была спроектирована и
построена согласно стандартам и
взгляду в будущее, требующих выпол-
нения главных требований техники
безопасности, которые установлены
соответствующими директивами EC и
европейскими гармонизированными
стандартами (см. Декларацию соот-
ветствия EC, поставляемую с маши-
ной).
Во всех других странах, вне Европей-
ского Союза, машина должна быть
установлена в соответствии в соответ-
ствии с местными действующими нор-
мами и правилами.
В случае возникновения каких-либо
вопросов - свяжитесь с местными вла-
стями.
Производитель не может нести от-
ветственность за нанесенные людям,
вещам или животным, повреждения ко-
торые явились результатом отказа вы-
полнить правила техники безопасно-
сти и предупреждений, содержащихся
в поставляемой документации.
Технический специалист, прошедший
обучение и отвечающий за установку
машины, должен проинструктировать
пользователя о соответствующих ме-
рах по обеспечению безопасности,
которые были приняты.
Машина не предназначена для ис-
пользования лицами (в том числе деть-
ми) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способ-
ностями или лицами, не обладающими
достаточным опытом и знаниями, без
наблюдения или инструктажа относи-
тельно использования изделия чело-
веком, ответственным за их безопас-
ность.
RU
За детьми нужно следить, чтобы убе-
диться, что они не играют с машиной.
У машины есть подвижные части, кото-
рые могут нагреваться до высоких тем-
ператур, и электрические части, кото-
рые могут принести серьезный ущерб
людям или собственности.
Руководители службы техники безо-
пасности должны также гарантировать
что:
- техническое обслуживание прово-
дится регулярно
- документация по эксплуатации и об-
служиванию машины всегда находится
недалеко от рабочего места.