
UK
F
D
RU
43
BC EASY 1 PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM
HC EASY 1 PM - HV EASY 1 PM
Assembly of the SF1 beater
Step 1
Lubricate the final part of the
gasket, which will be in contact
with the cylinder, as indicated in
the figure.
Install the gasket of the beater.
NOTE
Check the gasket for signs
of wear, cracks or cuts.
Step 2
Mount the 4 scrapers (BC EASY 1
PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1
PM), the 6 scrapers (HC EASY 1
PM - HV EASY 1 PM), on the beater
body, following the sequence
indicated by the numbers printed
on the beater body. Make sure the
word “UP” printed on the scraper
is pointing upwards.
NOTE
For proper assembly, tilt
the scraper and hook the
clamps one by one.
Make sure both clamps are
fitted on the steel pin.
Step 3
Insert the worm and rotate slightly so
that the slot is in correspondence of
the gauge on the beater body.
Assemblage de l’agitateur SF1
Step 1
Lubrifier la partie finale du joint qui
sera en contact avec le cylindre,
comme indiqué sur la figure.
Monter le joint de l’agitateur.
NOTE
Vérifier que le joint ne
montre aucun signe d’usure,
ni de fissures ni de coupures.
Step 2
Monter les 4 patins (BC EASY 1
PM - MC EASY 1 PM - MV EASY 1
PM), les 6 patins (HC EASY 1 PM
- HV EASY 1 PM), sur le corps de
l’agitateur, selon l’ordre indiqué par
les numéros imprimés sur le corps
de l’agitateur. S’assurer que le mot
«UP» imprimé sur le patin est dirigé
vers le haut.
NOTE
Pour un assemblage correct,
incliner le patin et crocher
une pince à la fois.
S’assurer que les deux
pinces soient crochées au
pivot en acier.
Step 3
Insérer la vis sans fin et la faire
tourner légèrement de sorte que
la rainure se trouve en correspon-
dance avec la butée présente sur le
corps de l’agitateur.
Zusammenbau des SF1-
Rührwerks
Step 1
Das Ende der mit dem Zylinder in
Kontakt kommenden Dichtung wie auf
der Abbildung dargestellt schmieren.
Die Rührwerkdichtung anbringen.
HINWEIS
Sicherstellen, dass die Dichtung
keine Verschleißspuren, Risse
oder Schnitte aufweist.
Step 2
4 Schaber (BC EASY 1 PM - MC
EASY 1 PM - MV EASY 1 PM) oder
6 Schaber (HC EASY 1 PM - HV
EASY 1 PM) auf dem Rührwerkkörper
anbringen, nach der Reihenfolge, die
durch die gedruckten Zahlen auf dem
Körper des Rührers angegeben ist. Si-
cherstellen, dass das Wort „UP“, das
auf Schaber steht, nach oben zeigt.
HINWEIS
Für eine korrekte Montage,
den Schaber neigen und
eine Klemme auf einmal
ankuppeln.
Sicherstellen, dass beide
Klemmen an dem Stahlstift gut
befestigt sind.
Step 3
Die Schnecke einführen und leicht
drehen, damit die Nut mit dem auf
dem Rührwerkkörper vorhandenen
Anschlag übereinstimmt.
Монтаж взбивателя
SF1
Этап 1
Смажьте часть прокладки, которая будет
в контакте с цилиндром, как обозначено
на рисунке.
Установите прокладку взбивателя.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проверьте прокладку на признаки
изнашивания, присутствие трещин
или порезов.
Этап 2
Установите 4 скребка (BC EASY 1 PM
- MC EASY 1 PM - MV EASY 1 PM), 6
скребков (HC EASY 1 PM - HV EASY 1
PM), на корпус взбивателя, в соответ-
ствии с последовательностью, указанной
цифрами, нанесенными на корпус взби-
вателя. Убедитесь, что надпись ”UP” на
скребке указывает вверх.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для обеспечения корректности
сборки, наклоните скребок и закре-
пите зажимы по одному.
Убедитесь, что оба зажима установ-
лены на стальном штифте.
Этап 3
Вставьте шнек и слегка поверните так,
чтобы паз совпал с отметкой на корпусе
венчика.