Instructions d’Installation
4
1
SE PREPARER POUR L’INSTALLATION
D’UN NOUVEL APPAREIL
ENLEVER LES PELUCHES DE L’OUVERTURE
D’ECHAPPEMENT DU MUR
•
(QOHYH]HWGpEDUUDVVH]YRXVGHVIHXLOOHVGHPpWDOHWGH
plastique du tuyau de transition et remplacez-le avec
un tuyau de transition UL.
Après que la machine soit dans votre
maison, enlevez les matériaux restants
et cartonsde la laveuse.
N’ENLEVEZ PAS LES BARRES DE
TRANSPORT POUR LE MOMENT.
Enlevez le bloc de mousse de polystyrène.
Enlevez le sac contenant les Tuyaux de
MRQFWLRQ HW OHV SLqFHV GX EDF 0HWWH] OH
bloc de mousse de polystyrène dans
l’ouverture du bac pour tenir le bac en
place durant le reste de l’installation.
Déplacez la laveuse vers la position
¿QDOH$VVXUH]YRXVTX·LO\DLWDXPRLQV
µG·HVSDFHjGURLWHGHODODYHXVHSRXU
enlever les barres de transport.
7,5(=/(6%$55(6'(75$1632579(56
/·(;7(5,(85 87,/,6$17 /$ 32,*1((
-$81((13/$67,48(*DUGH]OHVEDUUHV
au cas où vous devriez la réinstallé ou si
la laveus est déplacée plus tard.
Espace minimum pour une installation autre que dans un alcôve ou un placard
/·HVSDFHPLQLPXPSRXUOHVVXUIDFHVFRPEXVWLEOHVHWO·RXYHUWXUHG·DLUVRQWLQG·HVSDFHGHFKDTXHFRWpHWjO·DUULqUH/HV
considérations doivent être données pour fournir un espace adéquat pour l’installation et la réparation.
2
INFORMATION SUR LE BRANCHEMENT
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT -
POUR
REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
DE DECHARGE ELECTRIQUE ET DE
BLESSURE PERSONNELLE:
•
N’UTILISEZ PAS DE RALONGE ELECTRIQUE OU
D’ADAPTATEUR AVEC CET APPAREIL.
Cet appareil doit être branché á la terre conformément
aux normes locales et ordonnances, ou dans l’absence
GH QRUPHV ORFDOHV FRQIRUPpPHQW $8; 1250(6
(/(&75,48(6 1$7,21$/(6 $16,1)3$ 12 RX /D
1RUPHpOHFWULTXHFDQDGLHQQH&6$&
CONDITIONS ELECTRIQUES
Cet appareil doit être branché à une prise électrique
LQGLYLGXHOOH SURWpJpH SDU XQ IXVLEOH UHWDUGDWHXU RX
un disjoncteur. Tétraphasé ou triphasé, uniphasé,
120/240V ou 120/208V, 60Hz, circuit de 30 amp est
requis. Si l’installation électrique ne répond pas aux
VSpFL¿FDWLRQV FLGHVVXV DORUV DSSHOH] XQ pOHFWULFLHQ
TXDOL¿p
INSTRUCTIONS DE MASSE
A.
3RXU XQH PLVH j OD WHUUH GH O·pOHFWURPpQDJHU
FRQQHFWpVjO·DLGHG·XQFRUGRQ
&HW DSSDUHLO GRLW rWUH PLV j OD WHUUH (Q FDV GH
défaillance ou de panne, la terre réduira le risque de
choc électrique en fournissant un chemin de moindre
résistance du courant électrique. Cet appareil est
équipé d’un cordon comportant un conducteur de
WHUUHHWXQH¿FKHGHWHUUH/D¿FKHGRLWrWUHEUDQFKpH
dans une prise appropriée, correctement installée et
mise en conformité avec tous les codes locaux une
des ordonnances.
AVERTISSEMENT -
Une mauvaise
connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Consultez un électricien ou
XQUpSDUDWHXUTXDOL¿pVLYRXVrWHVGDQVOHGRXWHTXDQW
à savoir si l’appareil est correctement mise à la terre.
3(1&+(5/·81,7e9(56
/(&Ð7e(7(1/(9(5
/(63527(&7,216
'(75$163257'(
67<5202866((1/(6
%5,6$179(56/·(;7e5,(85
'(63$77(6'(/·81,7e
6·$6685(5'·(1/(9(5
7286/(6025&($8;'(
67<5202866($872856
'(63$77(6
289(5785(
INTERNE DU
TUYAU
9(5,),(=48(/$&/(
D’ECHAPPEMENT
2895((7)(50(
LIBREMENT
MUR
NOUVELLE MAISON ET ROBINETS REMODELES
/ LE TUYAU DE VIDANGE A L’EGOUT /
EMPLACEMENT ELECTRIQUE
FLOOR
33”
42”
12”
Localisez le robinet, la
colonne d’alimentation
du drainage et la prise
électrique de cette zone
Coté droit du
centre de lavage
Barre de
transport
3RLJQpHMDXQH
en plastique
Tuyaux de
MRQFWLRQHW
pièces
Bloc de mousse
de polystyrène
sol