background image

Tuerca tipo placa

Placa adaptadora

Arandela y pernos de 3/8-16

Apriete los pernos hasta 25 a 

32 lbs-pie.

(34 a 43 N-m)

PLACA ADAPTADORA PARA  

POSTE CUADRADO

FIGURA 6

PLANTILLA DE TALADRADO

MONTAJE EN POSTE CUADRADO

0,312 pulg. DIÁM.

(8 mm DIÁM.)

5,250 pulg.

(133 mm)

(MÍN)1,812 pulg.

(46 mm)

1,250 pulg. DIÁM.

(32 mm DIÁM.)

(ORIFICIO)

0,656 pulg. (17 mm)

1,312 pulg. (33 mm)

2,196 pulg.

(56 mm) 4,392 pulg.

(112 mm)

0,438 pulg. DIÁM.

(11 mm DIÁM.)

(2 LUGARES)

FIGURA 5

BRAZO DE LÁMPARA A PLACA ADAPTADORA

Apriete el perno superior 

hasta 25 a 32 lbs-pie.

(34 a 43 N-m)

Apriete  el  perno  inferior 

hasta 25 a 32 lbs-pie.

(34 a 43 N-m)

FIGURA 7

   

NOTA: 

Realice todas las conexiones eléctricas de acuerdo con 

el Código Eléctrico Nacional y cualquier requisito aplicable del 

código local.

   Debe suministrarse un elemento de alivio de esfuerzo 

mecánico para el cable de energía entrante en la parte supe-

rior del poste por parte del cliente.

   Suministre el tipo y tamaño de cable, para la Conexión del 

Cliente con la placa de terminales: 16 AWG (1.5mm

2

) a 6 AWG 

(10mm

2

) macizo o trenzado.

CABLEADO

4

PRECAUCIÓN

Riesgo de daño o lesiones: 

La puerta debe estar cerrada con el 

tornillo hasta que la lámpara esté en la ubicación final.

Conexiones de la placa de terminales:

Posición en la placa de terminales  Tipo de suministro
 

L1 

Línea de alta

 

Conexión a tierra

 

N/L2 

Línea de baja/Neutra

3c  Montaje  con  brazo  arquitectónico  en  poste 

cuadrado 

Esta lámpara tiene la misma configuración del montaje 3b y se 

incluye una placa adaptadora para montaje en poste cuadrado. 

El patrón de orificios en el poste cuadrado deberá estar de acu

-

erdo con la 

Figura 5

.

   Oriente la placa adaptadora de modo que la parte superior 

marcada como extremo (“end”) esté en la posición arriba.

   Con el extremo de la placa adaptadora orientada apropia-

damente, monte la placa adaptadora al poste con la tuerca 

tipo placa y los pernos de 3/8-16 y la arandela suministrados, 

según se muestra. Apriete los pernos de 3/8-16 hasta 25 a  

32 lbs-pie (34 a 43 N-m) (Vea la 

Figura 6

)

   Coloque la lámpara contra la placa adaptadora.

•   En la ubicación superior, instale el perno de 3/8-16 a través de 

la arandela de seguridad, la arandela y el brazo de montaje, 

según se muestra. (Vea la 

Figura 7

)

   Abra la puerta del brazo e instale el perno de 3/8 dentro del 

roscado de la placa adaptada. (Vea la 

Figura 7

)

   Apriete los pernos superior e inferior hasta 25 a 32 lbs-pie 

(34 a 43 N-m)

   Inspeccione la instalación para garantizar que la lámpara está 

segura.

 

 NOTA: 

Verifique que el voltaje de suministro es correcto 

comparándolo con el voltaje mostrado en la placa de datos 

ubicada en el lado interior de la puerta o en la caja de cartón.

Control externo de atenuación (si es aplicable):

  Cable de conexión gris = 0 V CC (-)

  Cable de conexión violeta = hasta 10 V CC (+)

Entrada/salida de atenuación 
Tensión de control

1

 

 

Baja  (0 V) 

 Alta(7.5-10 V)

Potencia de entrada nominal (watts)

2   

 

20% de la máx        100%

Potencia luminosa nominal (lumens)

2

 

1

 Transición lineal entre Alta y Baja

 

2

 Las tolerancias de los componentes y del sistema  

 

        pueden afectar los niveles extremos y la linealidad  

     de la transición

Содержание Evolve EASM

Страница 1: ... undesired operation This Class A RFLD complies with the Canadian standard ICES 003 Ce DEFR de la classe A est conforme à la NMB 003 du Canada Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated ...

Страница 2: ... Torque top and bottom bolts to 25 32 ft lbs 34 43 N m Inspect installation to ensure fixture is secure MOUNTING 3 Follow the appropriate installation instructions based on your selected mounting method a Slipfitter Mounting b Round Pole Architectural Arm Mounting c Square Pole Architectural Arm Mounting 3a Slipfitter Mounting This luminaire has been configured specifically to mount to a 2 inch pi...

Страница 3: ...that supply voltage is correct by comparing it to nameplate inside door or on carton 3c Square Pole Architectural Arm Mounting This luminaire has been configured the same as 3b and an adapter plate has been included to mount to a square pole Hole pattern on square pole shall be in accordance with Figure 5 Orient adapter block so that the end marked top is in the up position With adapter block end ...

Страница 4: ...through the included PE Receptacle Refer to instructions included with GE Dimming PE Control regarding appropriate settings for dimming control CAUTION Ensure the PE socket base gasket is properly seated in the die casting hole before tightening the holding screws SLIPFITTER MOUNTING Connect Luminaire wire leads to supply wire Connections are to be made in interior of pole Replace pole cap A wirin...

Страница 5: ...pouvant causer un fonctionnement indésirable Ce DEFR de la classe A est conforme à la NMB 003 du Canada Remarque Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites établies pour les appareils numériques de classe A selon la partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement commercial Cet ap...

Страница 6: ...rer les vis supérieures et inférieures à 25 32 ft lbs 34 43 N m Inspecter pour s assurer que l installation est sûre MOUNTING 3 Choisir les instructions adaptées à la méthode d installation a Installation par encastrement b Installation par support sur poteau à section circulaire c Installation par support sur poteau à section carrée 3a Installation par encastrement Ce lampadaire a été configuré s...

Страница 7: ...sur le carton 3c Installation par support sur poteau à section carrée Ce lampadaire a été configuré de la même manière que 3b et une plaque intermédiaire a été incluse pour installation sur poteau à section carrée L arrangement des trous de fixation sur poteau à section carrée doit être conforme à la Figure 5 Orienter le bloc intermédiaire tel que l extrémité identifiée par l inscription haut est ...

Страница 8: ...on de nettoyage en utilisant un chiffon doux Rincez avec de l eau froide et propre puis essuyez AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Avant de commencer toute opération d entretien assurez vous que l alimentation élec trique est coupée MONTAGE SUR JOINT COULISSANT Connectez les fils conducteurs du luminaire au câble d alimentation Les connexions doivent être faites à l intérieur du poteau Réinst...

Страница 9: ...producto PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones Utilice gafas de seguridad y guantes durante la instalación y mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daño La unidad fallará si no se instala apro piadamente Siga las instrucciones de instalación Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar i...

Страница 10: ...e con brazo arquitectónico en poste redondo c Montaje con brazo arquitectónico en poste cuadrado 3a Montaje con ajustador deslizante Esta lámpara ha sido configurada específicamente para montaje en abrazaderas para tubo de 2 pulgadas 2 3 8 de Diámetro Exterior Sostenga la lámpara aproximadamente a nivel con el tubo Hale los alambres a través del brazo y coloque el ajustador deslizante sobre el tub...

Страница 11: ... del montaje 3b y se incluye una placa adaptadora para montaje en poste cuadrado El patrón de orificios en el poste cuadrado deberá estar de acu erdo con la Figura 5 Oriente la placa adaptadora de modo que la parte superior marcada como extremo end esté en la posición arriba Con el extremo de la placa adaptadora orientada apropia damente monte la placa adaptadora al poste con la tuerca tipo placa ...

Страница 12: ...s tornillos de fijación y gire el receptáculo hasta dirigir Norte hacia el norte verdadero con la mayor aproximación posible Apriete los tornillos de fijación e instale el control PRECAUCIÓN Asegúrese de que la junta de la base del zócalo PE esté cor rectamente asentada en el agujero de la pieza fundida antes de apretar los tornillos de fijación MONTAJE CON POSICIONADOR DESLIZANTE Conecte los cabl...

Отзывы: