background image

1 7/24

PL

POLSKA

Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia prosimy starannie przeczytać niniejszą instrukcję.

1. STRESZCZENIE

Auto-samościemniającymi Hełm Spawalniczy

ECLIPSE 2.s

należy do nowej generacji produktów

służących do ochrony przy pracy. Zintegrowano w niej kilka nowych najnowocześniejszych zdobyczy

nauki i techniki takich jak LCD, detekcja optoelektryczna, zasilanie na ogniwa słoneczne, elementy

mikroelektroniczne. Maska ta jest w stanie nie tylko wydajnie chronić oczy operatora przed urazem

spowodowanym przez łuk spawalniczy, ale także uwolnić obie ręce i precyzyjnie trafać łukiem. Dzięki

temu w znaczny sposób przyczynia się do wzrostu jakości produktów oraz wydajności pracy. Może zostać

wykorzystana w szerokim zakresie do różnych czynności takich jak spawanie, cięcie, natryskiwanie,

żłobienie łukiem elektrycznym itd.

2. OSTRZEŻENIE

Przed użyciem przeczytaj i zrozum wszystkie instrukcje.

Upewnij się, czy ciemna osłona soczewki w przyłbicy spawalniczej posiada właściwy numer dla twojego

zastosowania.

Niniejsze przyłbice oraz soczewki nie nadają się do zastosowania przy spawaniu typu „nad głową”, przy

spawaniu laserem lub do zastosowań cięcia laserem.

Przyłbice spawalnicze zostały zaprojektowane w celu ochrony oczu i twarzy przed iskrami, odpryskami, i

szkodliwym promieniowaniem występującym w normalnych warunkach spawania. Przyłbice nie

ochronią od bolesnych uderzeń w tym fragmentów tarcz szliferskich.

Niniejsza przyłbica nie chroni przed przedmiotami wybuchowymi lub cieczami korozyjnymi. W

przypadku występowania niebezpieczeństwa należy użyć osłony maszyny lub osłony przed pryskaniem

w oczy.

Przez cały czas podczas użycia niniejszej przyłbicy należy nosić odporną na uderzenia, podstawową

ochronę oczu, okulary lub gogle, zgodne z przepisami aktualne obowiązujących przepisów.

Unikaj pozycji pracy, które mogą wystawić niechronione obszary ciała na iskry, odpryski, bezpośrednie

lub odbite promieniowanie. Użyj adekwatnej ochrony, jeśli nie można uniknąć narażenia.

Przed każdym użyciem sprawdź szczelność. Przed każdym użyciem sprawdź, czy płyty ochronne są

czyste i żaden brud nie pokrywa czujników z przodu soczewki.

Przed każdym użyciem skontroluj wszystkie działające części, czy nie mają oznak zużycia lub

zniszczenia. Należy natychmiast wymienić jakiekolwiek porysowane, pęknięte lub przeżarte części.

Nie wykonuj żadnych modyfikacji ani w soczewkach spawalniczych lub przyłbicy, ani w innych

częściach aniżeli wymienione w niniejszej instrukcji.

Nie używaj żadnych innych części zamiennych aniżeli wymienionych w niniejszej instrukcji.

Nieautoryzowane modyfikacje i wymiany części spowodują unieważnienie gwarancji i wystawienie

użytkownika na ryzyko zranienia osób.

Jeśli soczewka nie ciemnieje podczas uderzania łukiem, natychmiast wstrzymaj spawanie i skontaktuj

się z przedstawicielem producenta.

Nie zanurzaj soczewki w wodzie.

Nie używaj żadnych rozpuszczalników do soczewek lub elementów przyłbicy.

Zalecana temperatura działania obejmuje zakres dla soczewek spawalniczych -1 0°C ~ +65°C (+1 4°F ~

+1 49°F). Nie używaj tego urządzenia wykraczając poza te limity temperatury.

Nie dostosowywanie się do tych ostrzeżeń i/lub nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń z niniejszej

instrukcji obsługi może powodować liczne uszkodzenia ciała.

3. CHARAKTERYSTYKA

ECLIPSE 2.s

jest automatyczną przyłbicą spawalniczą wyposażoną w zestaw filtra, który ma funkcję

ściemniania. Przed spawaniem filtr jest przezroczysty, tak że operator może obserwować wyraźnie

powierzchnię pracy. Podczas uderzania łukiem, filtr natychmiast ściemnia się automatycznie. Jeśli łuk

gaśnie, filtr ponownie staje się przezroczysty.

Czas zmiany z ciemnego na jasny wynosi ok. 0,1 ms. Czas zmiany z ciemnego na jasny może zostać

ustawiony w ciągu 0,1 -0,9 sekundy.

Maska jest wyposażona w ciągłą jednostkę regulacji ciemności, tak, że operator musi wybrać dowolny

numer ciemnej osłony w zakresie od #9 do #1 3.

ECLIPSE 2.s automatyczna maska ochronna daje operatorowi stałą całkowitą ochronę przed UV/IR nawet

w warunkach przezroczystości. Stopień ochrony UV/IR wynosi do #1 5 przez cały czas.

Содержание eclipse 2.s

Страница 1: ...1 24 OPERATIONAL MANUAL EN MANUEL D UTILISATION FR MANUALE D USO IT EN 379 EN 175 BEDIENUNGSANLEITUNG DE INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Страница 2: ...use for signs of wear or damage Any scratched cracked or pitted parts should be replaced immediately Do not make any modifications to either the welding lens or helmet other than those specified in th...

Страница 3: ...shortest time is about 0 1 second depending upon welding point temperature and shade set This setting is ideal for track welding or production welding with short welds Turn to MAX The time the lens l...

Страница 4: ...iently and safely please select correct dark shade number Ifthe filter is no water proofmodel please pay attention to preventing from water Be sure that the arc light must be received completely by se...

Страница 5: ...zur ckgeworfener Strahlung ausgesetzt werden k nnen Verwenden Sie ad quate Schutzausr stung falls solche Betriebsbedingungen nicht vermieden werden k nnen Pr fen Sie die Lichtdurchl ssigkeit vor jede...

Страница 6: ...Ein und Ausschalten wird automatisch ber einen Stromkreis berwacht Dieser Schwei helm k nnen Sie jedes Mal wenn Sie ihn brauchen nehmen und wieder ablegen ohne einen Knopfzu bet tigen Wahl derVerdunke...

Страница 7: ...s Kopfbandoberteil mit dem Verstellung 1 3 und der Neigungsverstellung 1 4 so einzustellen so dass ein geeigneter Sichtwinkel eingestellt wird Durch Dr cken und Drehen der Einstellschraube 1 2 kann de...

Страница 8: ...f fehlerhaftes Design Material und schlechte Arbeitsausf hrung GCE kann nicht f r Produktionsausfall Gewinnverlust oder jedweden anderen Folgeschaden oder indirekten Schaden haftbar gemacht werden Im...

Страница 9: ...les zones du corps une tincelle claboussures rayonnement direct et ou reflet Utiliser une protection ad quate si l exposition ne peut pas tre vit e V rifier l tanch it contre la lumi re avant chaque u...

Страница 10: ...uement command es par le circuit Vous pouvez utiliser ce masque tout le temps suivant votre besoin et l emporter apr s avoir travaill sans intervenir sur les boutons S lection d obscurit Au moment de...

Страница 11: ...t ajuster le haut du bandeau 1 3 et l inclinaison du bandeau 1 4 pour s lectionner un angle appropri d observation En poussant et en tournant la vis 1 2 de r glage le p rim tre de la bande de t te peu...

Страница 12: ...a date de livraison contre vices de conception et les d fauts de mat riel et de fabrication GCE ne peut pas tre tenu responsable de la perte de production du manque gagner ou tout autre dommage ou per...

Страница 13: ...ima di ogni uso Prima di ogni uso controllare che le lamine protettive siano pulite e che non ci siano impurit sui sensori davanti alle lenti Ispezionare tutte le parti operative prima di ogni uso per...

Страница 14: ...o senza dover Premere alcun pulsante Selezione dell oscuramento Quando si comincia a lavorare con l arco le lenti si oscurano immediatamente In questo momento A seconda delle proprie esigenze tecniche...

Страница 15: ...terna Spostare il bloccaggio 8 verso sinistra per sganciare il telaio del filtro Spostare a destra per ribloccare il telaio del filtro Funzione molatura Ruotare la manopola di regolazione dell oscuram...

Страница 16: ...a errore di progettazione materiale o di lavorazione la responsabilit di GCE limitata alla riparazione o alla sostituzione di questo bene a condizione che sia data comunicazione scritta a GCE entro t...

Страница 17: ...omieniowanie U yj adekwatnej ochrony je li nie mo na unikn nara enia Przed ka dym u yciem sprawd szczelno Przed ka dym u yciem sprawd czy p yty ochronne s czyste i aden brud nie pokrywa czujnik w z pr...

Страница 18: ...i zdj j po pracy bez klucza roboczego Wybieranie stopnia ciemno ci Uderzanie uku p omienia okienko obserwacyjne natychmiast ciemnieje W tym momencie zgodnie z wymogami technicznymi w celu wybrania opt...

Страница 19: ...aby odblokowa ramk filtra Przesu w prawo aby zablokowa ramk filtra Wybra funkcj mielenia Obr pokr t o regulacji zaciemnienia 6 w lewo a poczujesz pokr t o klikni cie Teraz mo na mielenia z kaskiem Ob...

Страница 20: ...adliwy wz r przemys owy materia wykonanie odpowiedzialno GCE ogranicza si jedynie do naprawy lub wymiany tego towaru pod warunkiem pisemnego zawiadomienia przekazanego do GCE w ci gu trzech miesi cy o...

Страница 21: ...21 24 SHADE SELECTION TABLE fig 1 CONSTRUCTION AND ASSEMBLY SCHEME...

Страница 22: ...22 24 This page is left intentionally blank...

Страница 23: ...23 24 This page is left intentionally blank...

Страница 24: ...GCE world wide http www gcegroup com Date of issue 201 7 03 06 Revision Nr 00...

Отзывы: