background image

1 0/24

FR

Le masque de soudage automatique ECLIPSE 2.s donne à l’opérateur une protection permanente totale

contre les UV / IR même en condition transparente. Le niveau de protection contre les UV / IR est jusqu’à

#1 5 tout le temps. L’énergie est fournie par la cellule solaire, ce qui dispense l’usager de changer les

batteries et d’activer l’interrupteur marche/arrêt ou toute autre opération.

Le masque est équipé de 2 ensembles photo détecteurs pour détecter la lumière de l’arc. En plus, le

masque est fourni avec un verre de protection externe fabriquée en matériaux Polymères hautes

performances. La plaque de verre est résistante à l’usure, thermostable, et n’a pas de collage, alors la durée

de vie est très longue.

4. LISTE DE COLISAGE

1 Pièce Masque de soudage avec filtre LCD

1 Pièce Bandeau

1 Pièce Manuel d’utilisation

5. SPÉCIFICATIONS

6. CONSTRUCTION ET MONTAGE

Plan de construction et montage. Voir Fig. 1 à la fin de cette manuel.

7. FONCTIONNEMENT

Assembler le masque comme indiqué dans le dessin de construction et ensemble (Voir la figure 1 à la

fin de ce manuel).

L’alimentation

pour le masque ECLIPSE 2.s est fournie par cellules solaires avec une pile au lithium.

Mise en marche ou hors de marche sont automatiquement commandées par le circuit. Vous pouvez

utiliser ce masque tout le temps suivant votre besoin et l’emporter après avoir travaillé sans intervenir

sur les boutons.

Sélection d’obscurité.

Au moment de tirage de l’arc, la fenêtre d’observation s’assombrit immédiatement. En ce moment,

selon le besoin de procédé, l’opérateur règle le bouton de l’obscurité (6) en sens indiqué par la flèche

pour sélectionner l’obscurité optimale.

Classe optique

1 /1 /1 /2

Dimension du fitre

1 1 0 x 90 x 8 mm

Zone d’affichage

96 x 42 mm

Détection

2 capteurs

Teinte clair

#4

Teinte foncée

#9 - #1 3

Temps de clair au sombre

0.1 msec (1 /1 0000 sec)

Temps du sombre au clair

(Delay)

0,1 -0,9 sec

Sensibilité

Réglable en continu

Fonction meulage

Oui

Alimentation

Cellules so 1 batterie au

Lithium non remplaçable

Arrêt automatique

Oui

Protection UV/IR

jusqu’à DIN 1 5

Température d’utilisation

-1 0°C ~ 65°C (1 4°F ~ 1 49°F)

Température de stockage

-20°C ~ 80°C (-4°F ~ 1 76°F)

Normes

EN379 (Filter) EN1 75 (Casque)

CE – ANSI Z87.1

Bouton de réglage de l'ombre

Casque

Ecrou de bloc

Filtre d'assombrissement automatique (ADF)

Filtre automatique

Lentille de protection intérieure

6

1

2

3

4

5

Réglage de l’inclinaison du bandeau

Bouton de sensibilité

Bouton de retard

Vis de fixation pour la bandeau

Ajustement de l’étroitesse du bandeau

Bouton de réglage du haut du bandeau

1 4

9

1 0

1 1

1 2

1 3

Cadre de filtre

7

Bande de sueur

1 5

Verrouillage du cadre de filtre

8

Содержание eclipse 2.s

Страница 1: ...1 24 OPERATIONAL MANUAL EN MANUEL D UTILISATION FR MANUALE D USO IT EN 379 EN 175 BEDIENUNGSANLEITUNG DE INSTRUKCJA OBS UGI PL...

Страница 2: ...use for signs of wear or damage Any scratched cracked or pitted parts should be replaced immediately Do not make any modifications to either the welding lens or helmet other than those specified in th...

Страница 3: ...shortest time is about 0 1 second depending upon welding point temperature and shade set This setting is ideal for track welding or production welding with short welds Turn to MAX The time the lens l...

Страница 4: ...iently and safely please select correct dark shade number Ifthe filter is no water proofmodel please pay attention to preventing from water Be sure that the arc light must be received completely by se...

Страница 5: ...zur ckgeworfener Strahlung ausgesetzt werden k nnen Verwenden Sie ad quate Schutzausr stung falls solche Betriebsbedingungen nicht vermieden werden k nnen Pr fen Sie die Lichtdurchl ssigkeit vor jede...

Страница 6: ...Ein und Ausschalten wird automatisch ber einen Stromkreis berwacht Dieser Schwei helm k nnen Sie jedes Mal wenn Sie ihn brauchen nehmen und wieder ablegen ohne einen Knopfzu bet tigen Wahl derVerdunke...

Страница 7: ...s Kopfbandoberteil mit dem Verstellung 1 3 und der Neigungsverstellung 1 4 so einzustellen so dass ein geeigneter Sichtwinkel eingestellt wird Durch Dr cken und Drehen der Einstellschraube 1 2 kann de...

Страница 8: ...f fehlerhaftes Design Material und schlechte Arbeitsausf hrung GCE kann nicht f r Produktionsausfall Gewinnverlust oder jedweden anderen Folgeschaden oder indirekten Schaden haftbar gemacht werden Im...

Страница 9: ...les zones du corps une tincelle claboussures rayonnement direct et ou reflet Utiliser une protection ad quate si l exposition ne peut pas tre vit e V rifier l tanch it contre la lumi re avant chaque u...

Страница 10: ...uement command es par le circuit Vous pouvez utiliser ce masque tout le temps suivant votre besoin et l emporter apr s avoir travaill sans intervenir sur les boutons S lection d obscurit Au moment de...

Страница 11: ...t ajuster le haut du bandeau 1 3 et l inclinaison du bandeau 1 4 pour s lectionner un angle appropri d observation En poussant et en tournant la vis 1 2 de r glage le p rim tre de la bande de t te peu...

Страница 12: ...a date de livraison contre vices de conception et les d fauts de mat riel et de fabrication GCE ne peut pas tre tenu responsable de la perte de production du manque gagner ou tout autre dommage ou per...

Страница 13: ...ima di ogni uso Prima di ogni uso controllare che le lamine protettive siano pulite e che non ci siano impurit sui sensori davanti alle lenti Ispezionare tutte le parti operative prima di ogni uso per...

Страница 14: ...o senza dover Premere alcun pulsante Selezione dell oscuramento Quando si comincia a lavorare con l arco le lenti si oscurano immediatamente In questo momento A seconda delle proprie esigenze tecniche...

Страница 15: ...terna Spostare il bloccaggio 8 verso sinistra per sganciare il telaio del filtro Spostare a destra per ribloccare il telaio del filtro Funzione molatura Ruotare la manopola di regolazione dell oscuram...

Страница 16: ...a errore di progettazione materiale o di lavorazione la responsabilit di GCE limitata alla riparazione o alla sostituzione di questo bene a condizione che sia data comunicazione scritta a GCE entro t...

Страница 17: ...omieniowanie U yj adekwatnej ochrony je li nie mo na unikn nara enia Przed ka dym u yciem sprawd szczelno Przed ka dym u yciem sprawd czy p yty ochronne s czyste i aden brud nie pokrywa czujnik w z pr...

Страница 18: ...i zdj j po pracy bez klucza roboczego Wybieranie stopnia ciemno ci Uderzanie uku p omienia okienko obserwacyjne natychmiast ciemnieje W tym momencie zgodnie z wymogami technicznymi w celu wybrania opt...

Страница 19: ...aby odblokowa ramk filtra Przesu w prawo aby zablokowa ramk filtra Wybra funkcj mielenia Obr pokr t o regulacji zaciemnienia 6 w lewo a poczujesz pokr t o klikni cie Teraz mo na mielenia z kaskiem Ob...

Страница 20: ...adliwy wz r przemys owy materia wykonanie odpowiedzialno GCE ogranicza si jedynie do naprawy lub wymiany tego towaru pod warunkiem pisemnego zawiadomienia przekazanego do GCE w ci gu trzech miesi cy o...

Страница 21: ...21 24 SHADE SELECTION TABLE fig 1 CONSTRUCTION AND ASSEMBLY SCHEME...

Страница 22: ...22 24 This page is left intentionally blank...

Страница 23: ...23 24 This page is left intentionally blank...

Страница 24: ...GCE world wide http www gcegroup com Date of issue 201 7 03 06 Revision Nr 00...

Отзывы: