background image

5

6

Torque adjustment of the

Projector Hanger

This nut controls the tightness

of the adjustable angle of the

Projector Hanger.

Adjustment of this nut must be 

performed by a qualified specialist.   

 

116

398

578

22.5

 

Applicable length of the Projector Hanger

Lunghezza applicabile del supporto per proiettore

Comprimento aplicável do suporte para projector 

 

Projector hanger holes within a 350mm

diameter spacing are applicable with

this model (hanger).  

Applicable range for the Projector Hanger Holes

Distanza applicabile per i fori del supporto per proiettore

Distância aplicável para os furos do suporte para projector

Ceiling Mounted Projector Hanger

Specifiche del supporto per proiettore

Especificações do suporte para projector

Ø350

1

2

For turning 

360º 

degrees to left and right.

Per la rotazione di 

360º 

verso destra e verso sinistra. 

Para a rotação de 360º para direita e para esquerda. 

Horizontal / Vertical inclination angle: ±10º.
Angolo di inclinazione orizzontale / verticale: ±10º. 
Ângulo de inclinação horizontal/vertical: ±10º.

3

Applicable range of the adjustable angle of the Project Hanger

Intervallo applicabile dell'angolo regolabile del supporto per proiettore

Intervalo aplicável do ângulo regulável do suporte para projector 

360°

10°

10°

10°

10°

SCREW

ITA
POR

ENG

ITA
POR

ENG

Length of Hanger: 

From 116mm up to 578mm.

Adjustable length: 

From 398mm to 578mm 

(spaced at every 22.5mm)

 

Comprimento do suporte: 

De 116mm a 578mm

Comprimento regulável:

De 398mm a 578mm

(Espaçamentos a cada 22,5mm )

Lunghezza del supporto:

Da 116mm a 578mm 

Lunghezza regolabile:

Da 398mm a 578mm

(spaziatura ogni 22,5mm) 

Su questo modello sono applicabili 

fori del supporto per proiettore entro 

una spaziatura dal diametro di 350 mm.  

Neste modelo são aplicáveis furos do 

suporte para projector num espaçamento 

desde o diâmetro de 350 mm.   

Regolazione della torsione del

supporto per proiettore:

Questo dado controlla che l’angolo regolabile del 

supporto del proiettore sia saldo. La regolazione di 

questo dado deveessere effettuata da uno specialista qualificato.    

Regulação da torção do suporte para projector:

Esta porca controla que o ângulo regulável do suporte do projector seja firme. 

A regulação desta porca deve ser efectuada por um perito qualificado.

Содержание P3025B

Страница 1: ...41746JL20081110 Installation Manual Manuale di installazione Manual do Usu rio Manuel d installation Installationsanleitung Manual de instalaci n...

Страница 2: ...Content 1 19 Fran ais Deutsch Espa ol 20 38 English Italiano Portugu s...

Страница 3: ...questo manuale prima di effettuare l installazione e seguire le istruzioni qui contenute Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri 2 Il produttore non deve essere ritenuto re...

Страница 4: ...ente a rea onde deve ser efectuada a montagem Evitar lugares sujeitos a temperaturas altas humidade ou contacto com a gua N o instalar o produto em proximidade de sa das de ventila o de ar condicionad...

Страница 5: ...rtical 10 3 Applicable range of the adjustable angle of the Project Hanger Intervallo applicabile dell angolo regolabile del supporto per proiettore Intervalo aplic vel do ngulo regul vel do suporte p...

Страница 6: ...del proiettore accertarsi che la specifica e la lunghezza delle viti in dotazione E siano conformi ai fori del proiettore in caso di dubbi contattare il proprio rivenditore Devido s diferentes especi...

Страница 7: ...derate Nota Per un soffitto in cemento effettuare fori con un diametro di 10 mm e 55 mm di profondit Per un soffitto in legno effettuare fori con un diametro di 4 5mm e 55 mm di profondit Usar um tr p...

Страница 8: ...os parafusos C para fixar o suporte de ferro A directamente no tecto Per l installazione su un soffitto in legno assicurare la staffa alla trave che supporta il soffitto Non stringere le viti su trav...

Страница 9: ...tore G al braccio di supporto D e regolare le posizioni delle viti Usare i dadi I e le rondelle H per fissare la staffa del proiettore G al braccio di supporto D Fazer coincidir o estribo do projector...

Страница 10: ...esterno del tubo di regolazione sulla staffa di montaggio al soffitto J inserire il bullone di sostegno esagonale N attraverso la manica esterna e stringere i bulloni con le viti K quindi stringere la...

Страница 11: ...n altezza adeguata quindi utilizzare il bullone di sostegno esagonale N e il dado I per fissare il tubo interno all interno della manica esterna O utilizador pode regular o projector numa altura adequ...

Страница 12: ...lez que sur des plafonds plats et vitez les surfaces inclin es N installez pas dans des endroits avec des chocs ou des vibrations 7 Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour la ventilation...

Страница 13: ...t die Garantie des Produkts nur das Montageset selbst ab Die Garantie gilt f r 5 Jahre 16 Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich der Bedingu...

Страница 14: ...ro de 350 mm Gamme pour les trous du dispositif de fixation du projecteur Verf gbarkeitsbereich hinsichtlich der L cher der Projektorh ngevorrichtung Rango aplicable de orificios de soporte de proyect...

Страница 15: ...projecteur Verf gbarer Winkelbereich der Projektorh ngevorrichtung Rango del ngulo ajustable del soporte de proyector 360 1 0 1 0 1 0 1 0 SCREW Warning Chaque dispositif de fixation du projecteur a s...

Страница 16: ...n L cher des Eisenwinkels an der Decke Antes de la instalaci n necesitar averiguar qu tipo de techo existe en la ubicaci n de instalaci n de cemento o de madera Nota Para realizar la instalaci n en un...

Страница 17: ...ds total du projecteur avec le dispositif de fixation Im Fall einer Holzdecke befestigen Sie bitte den Winkel der H ngevorrichtung an einen Tragebalken Drehen Sie die Schrauben nicht in einen Zierbalk...

Страница 18: ...ras de support D Richten Sie die Projektorkonsole G auf die Schraubenl cher an den St tzarmen D Verwenden Sie die Muttern I und Unterlegscheiben H um die Projektorkonsole G an den St tzarmen D zu befe...

Страница 19: ...de fixation est 398mm Placez la barre externe L le tube de r glage externe sur le support de montage au plafond J ins rez les boulons t te hexagonale N dans la barre externe et serrez les boulons ave...

Страница 20: ...ur peut r gler la hauteur du projecteur comme d sir utilisez ensuite les boulons t te hexagonale N et les crous I pour attacher le tube interne l int rieur de la barre externe Entscheiden Sie die H he...

Страница 21: ...ispositif de fixation Den Projektor an dem Winkel der H ngevorrichtung befestigen Fije el proyector al brazo colgante Ins rez le support de montage au plafond J avec le projecteur attach dans le dispo...

Отзывы: