background image

E

F

D

2

Installer les bras de support sur les trous du projecteur
Die Stützarme an den vorgesehenen Löchern an dem Projektor befestigen
Instalar los brazos de soporte en los orificios colgantes del proyector

Attachez les bras de support (D) aux trous de fixation du projecteur avec les vis 
(E) ; utilisez les rondelles en nylon (F) avec les vis pour bien attacher les bras de 
support si les vis sont trop longues.  

Befestigen Sie mit Schrauben (E) die Stützarme (D) an den vorgesehenen 
Löchern am Projektor. Verwenden Sie die Nylonunterlegscheibe (F), falls die 
Schraube zu lang ist.

Instale los brazos de soporte (D) en los orificios colgantes del proyector utilizando 
los tornillos (E); coloque la arandela de nylon (F) junto al tornillo para asegurar el 
brazo de soporte en caso de
que el tornillo sea demasiado largo.

Faites correspondre la plaque de support de projecteur (G) aux bras de support (D) 
et ajustez la position des vis, utilisez les boulons (I) et les rondelles (H) pour bien 
attacher la plaque de support de projecteur (G) aux bras de support (D).

Richten Sie die Projektorkonsole (G) auf die Schraubenlöcher an den Stützarmen 
(D). Verwenden Sie die Muttern (I) und Unterlegscheiben (H), um die 
Projektorkonsole (G) an den Stützarmen (D) zu befestigen.

Haga coincidir la abrazadera del proyector (G) con los brazos de soporte (D) y 
ajuste la posición de los tornillos. Utilice las tuercas (I) y las arandelas (H) para unir 
la abrazadera del proyector (G)
a los brazos de soporte (D).

Remarque:  L’utilisateur peut régler la fente rectangulaire 

vers l’avant ou l’arrière, ainsi que la position de 
la vis sur le bras pour la faire correspondre aux 
trous de la plaque de support de projecteur.

Hinweis:   Sie können die Ausrichtung des Schlitzes sowie die Schraubenposition 

an jedem Arm verstellen, damit die Schrauben in die Löcher an der 
Projektorkonsole einpassen.

Nota:  

El usuario podrá ajustar la ranura rectangular hacia dentro o hacia 
fuera, al igual que la posición del tornillo en el brazo, de forma que 
coincida con los orificios de la abrazadera del proyector.

Installer la plaque de support de projecteur sur les bras de support
Die Projektorkonsole an den Stützarmen befestigen
Instale la abrazadera del proyector en los brazos de soporte

3

I

H

G

D

31

32

FR
DE
ES

FR
DE
ES

Содержание P3025B

Страница 1: ...41746JL20081110 Installation Manual Manuale di installazione Manual do Usu rio Manuel d installation Installationsanleitung Manual de instalaci n...

Страница 2: ...Content 1 19 Fran ais Deutsch Espa ol 20 38 English Italiano Portugu s...

Страница 3: ...questo manuale prima di effettuare l installazione e seguire le istruzioni qui contenute Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri 2 Il produttore non deve essere ritenuto re...

Страница 4: ...ente a rea onde deve ser efectuada a montagem Evitar lugares sujeitos a temperaturas altas humidade ou contacto com a gua N o instalar o produto em proximidade de sa das de ventila o de ar condicionad...

Страница 5: ...rtical 10 3 Applicable range of the adjustable angle of the Project Hanger Intervallo applicabile dell angolo regolabile del supporto per proiettore Intervalo aplic vel do ngulo regul vel do suporte p...

Страница 6: ...del proiettore accertarsi che la specifica e la lunghezza delle viti in dotazione E siano conformi ai fori del proiettore in caso di dubbi contattare il proprio rivenditore Devido s diferentes especi...

Страница 7: ...derate Nota Per un soffitto in cemento effettuare fori con un diametro di 10 mm e 55 mm di profondit Per un soffitto in legno effettuare fori con un diametro di 4 5mm e 55 mm di profondit Usar um tr p...

Страница 8: ...os parafusos C para fixar o suporte de ferro A directamente no tecto Per l installazione su un soffitto in legno assicurare la staffa alla trave che supporta il soffitto Non stringere le viti su trav...

Страница 9: ...tore G al braccio di supporto D e regolare le posizioni delle viti Usare i dadi I e le rondelle H per fissare la staffa del proiettore G al braccio di supporto D Fazer coincidir o estribo do projector...

Страница 10: ...esterno del tubo di regolazione sulla staffa di montaggio al soffitto J inserire il bullone di sostegno esagonale N attraverso la manica esterna e stringere i bulloni con le viti K quindi stringere la...

Страница 11: ...n altezza adeguata quindi utilizzare il bullone di sostegno esagonale N e il dado I per fissare il tubo interno all interno della manica esterna O utilizador pode regular o projector numa altura adequ...

Страница 12: ...lez que sur des plafonds plats et vitez les surfaces inclin es N installez pas dans des endroits avec des chocs ou des vibrations 7 Laissez un espace suffisant autour du projecteur pour la ventilation...

Страница 13: ...t die Garantie des Produkts nur das Montageset selbst ab Die Garantie gilt f r 5 Jahre 16 Bitte ziehen Sie die englische Version des Handbuchs zu Rate falls es Unstimmigkeiten hinsichtlich der Bedingu...

Страница 14: ...ro de 350 mm Gamme pour les trous du dispositif de fixation du projecteur Verf gbarkeitsbereich hinsichtlich der L cher der Projektorh ngevorrichtung Rango aplicable de orificios de soporte de proyect...

Страница 15: ...projecteur Verf gbarer Winkelbereich der Projektorh ngevorrichtung Rango del ngulo ajustable del soporte de proyector 360 1 0 1 0 1 0 1 0 SCREW Warning Chaque dispositif de fixation du projecteur a s...

Страница 16: ...n L cher des Eisenwinkels an der Decke Antes de la instalaci n necesitar averiguar qu tipo de techo existe en la ubicaci n de instalaci n de cemento o de madera Nota Para realizar la instalaci n en un...

Страница 17: ...ds total du projecteur avec le dispositif de fixation Im Fall einer Holzdecke befestigen Sie bitte den Winkel der H ngevorrichtung an einen Tragebalken Drehen Sie die Schrauben nicht in einen Zierbalk...

Страница 18: ...ras de support D Richten Sie die Projektorkonsole G auf die Schraubenl cher an den St tzarmen D Verwenden Sie die Muttern I und Unterlegscheiben H um die Projektorkonsole G an den St tzarmen D zu befe...

Страница 19: ...de fixation est 398mm Placez la barre externe L le tube de r glage externe sur le support de montage au plafond J ins rez les boulons t te hexagonale N dans la barre externe et serrez les boulons ave...

Страница 20: ...ur peut r gler la hauteur du projecteur comme d sir utilisez ensuite les boulons t te hexagonale N et les crous I pour attacher le tube interne l int rieur de la barre externe Entscheiden Sie die H he...

Страница 21: ...ispositif de fixation Den Projektor an dem Winkel der H ngevorrichtung befestigen Fije el proyector al brazo colgante Ins rez le support de montage au plafond J avec le projecteur attach dans le dispo...

Отзывы: