background image

15

Merci d’avoir acheté la MP2500iX. C’est
un système de production polyvalent qui
permet de perforer des documents pour
divers styles de reliure par un simple
changement de matrice. Elle a été conçue
pour une utilisation simple.

La MP2500iX est entièrement métallique
pour assurer une durée de vie plus longue
et une plus grande solidité. Bien que
robuste, la MP2500iX est suffisamment
compacte et légère pour pouvoir s'utiliser
sur une table ou un bureau. Un relieur
modulaire de la ligne de produits
modulaires GBC peut s'installer aisément
sur le haut de la MP2500iX. Ou bien ce
relieur peut être séparé afin d'augmenter
la productivité.

La MP2500iX est une solution novatrice
en matière de perforation du papier qui
offre les caractéristiques suivantes :

• Des ensembles de matrices à

changement rapide à auto -verrouillage
sans outil ni levier.

• Tous les ensembles de matrices

MP2500iX comprennent une étiquette
de broche indiquant la capacité en
feuilles ainsi que des informations sur
les broches amovibles pour la
perforation de documents de format
standard.

• Une électronique exclusive antiblocage

à inversion automatique qui prévient les
temps d’inactivité dus à un bourrage.

• Une gorge d’alimentation à la verticale

permettant d’aligner plus facilement le
bord des feuilles de divers formats, qui
utilise la gravité et élimine le risque de
perforer sur une ligne oblique.

• Un guide margeur facilement réglable

permettant d’aligner le papier ou les
couvertures surdimensionnées.

• Des voyants DEL pratiques indiquant :

• que la machine est alimentée.

• si un ensemble de matrice n’est pas

présent.

• que le bac à confettis doit être vidé.

Pour éviter un trop-plein du bac, la
DEL clignote pour vous avertir lorsqu’il
est presque plein (après 250 cycles
environ) puis, après quelques cycles
de plus, la DEL d’alimentation s’éteint,
la DEL de vidage du bac à confettis

Gracias por haber adquirido la
perforadora MP2500iX. Este versátil
sistema de producción le permitirá
perforar documentos para conseguir
diversos tipos de encuadernación con un
simple cambio de troquel. Está diseñada
para que su funcionamiento sea sencillo. 

La MP2500iX está totalmente fabricada
en metal para ofrecer una vida más
prolongada y mayor durabilidad. Aunque
fabricada de forma resistente, la
MP2500iX es lo suficientemente
compacta y ligera como para utilizarla
sobre cualquier mesa o escritorio. Como
parte de la línea de productos modulares
GBC, sobre la MP2500iX se puede apilar
fácilmente un encuadernador modular.
Además, el encuadernador se puede
separar para mejorar la productividad. 

La MP2500iX constituye una solución
innovadora para la perforación de papel y
ofrece los siguientes elementos de
diseño:

• Juegos de troquel de cambio rápido, que

se acoplan automáticamente sin
necesidad de herramientas ni palancas.

• Todos los juegos de troquel de la

MP2500iX incluyen una etiqueta de
clavijas que indica la capacidad de hojas
e información sobre las clavijas de
selección para la perforación de
documentos de tamaño estándar.

• Electrónica para el dispositivo exclusivo

de inversión automática contra el atasco,
que evita los periodos de inactividad
debidos a atascos de papel.

• Un diseño vertical de perforación con

alcance abierto, que permite alinear
fácilmente hojas de varios tamaños en
el alcance de la perforadora, utilizando
la gravedad y minimizando el riesgo de
que los orificios queden disparejos. 

• Una guía del borde fácilmente ajustable,

que permite alinear papel o tapas de
tamaño extra grande.

• Los LED correspondientes indican:

• Que la alimentación (POWER) está

conectada.

• Que no hay DIE SET (Juego de

troquel).

• Cuándo se debe vaciar la bandeja de

desperdicios. Con el fin de evitar un
llenado excesivo de la bandeja de

Hartelijk dank voor het aanschaffen van
de MP2500iX. Het is een veelzijdig
productiesysteem waarmee u documenten
kunt ponsen om ze vervolgens in te
binden. Dit kan op vele verschillende
manieren, en u hoeft daartoe alleen maar
een ponsset te vervangen. Het systeem is
speciaal ontworpen voor gebruiksgemak. 

De volledig metalen constructie van de
MP2500iX biedt een langere levensduur
en een grotere betrouwbaarheid. Hoewel
het apparaat stevig is gebouwd, is het
compact en licht genoeg voor gebruik op
een gewone tafel of een bureau. Omdat
de MP2500iX deel uitmaakt van de serie
modulaire GBC-producten, kan er
gemakkelijk een modulair inbindapparaat
bovenop worden geplaatst. Het
inbindapparaat kan ook apart worden
gebruikt voor een grotere productiviteit. 

De MP2500iX is een innovatieve
oplossing voor het ponsen van papier, met
de volgende eigenschappen:

• Snel te vervangen ponssets die worden

aangebracht zonder gereedschap of
hendels (zelfvergrendelend).

• Alle ponssets voor de MP2500iX hebben

een label met de vellencapaciteit en de
trekpengegevens voor het ponsen van
documenten in standaardformaat.

• Exclusieve elektronica om vastlopen te

vermijden. Automatische omkering
voorkomt productieonderbreking als
gevolg van vastlopend papier.

• Door een verticaal ponsontwerp met

open ponsvak worden de verschillende
velformaten met behulp van de
zwaartekracht gemakkelijk uitgelijnd 
in het ponsvak. Daarbij komen de
ponsgaten ook zo veel mogelijk in 
lijn te liggen. 

• Een gemakkelijk verstelbare

kantgeleiding zorgt voor uitlijning van 
het papier of bovenmaatse omslagen.

• Met handige LED’s wordt aangegeven:

• of de apparatuur AAN staat;

• wanneer er geen PONSSET is

aangebracht;

• wanneer de opvangbak moet worden

geleegd. Om te voorkomen dat de
opvangbak te vol raakt, knippert de
LED om u te waarschuwen dat de bak
bijna vol is (na ongeveer 250 cycli). Na

NL

F

E

INLEIDING

INTRODUCTION

INTRODUCCIÓN

Содержание Modular MP2500iX

Страница 1: ...Operating Instructions Modular Series Punch Model No MP2500iX...

Страница 2: ...s manual This symbol indicates a potential personal safety hazard that could hurt you or others as well as cause product or property damage The following pictorial is found on the MP2500iX This safety...

Страница 3: ...producto u otros art culos En la Encuadernadora el ctrica MP2500iX figura la siguiente advertencia gr fica Este mensaje de seguridad indica que en caso de abrir el producto Ud podr a sufrir graves les...

Страница 4: ...presa di corrente deve essere situata nei pressi della macchina e deve essere facilmente accessibile La spina con presa di terra un esigenza di sicurezza e deve essere collegata ad una presa di corren...

Страница 5: ...positivo de seguridad y solamente puede introducirse en una toma de corriente apropiada Si no pudiera conectar el enchufe a la toma de corriente llame a un electricista cualificado para que instale un...

Страница 6: ...Bitte sehen Sie davon ab Service und Reparaturen an Ihrem MP2500iX selbst durchzuf hren Rufen Sie im Bedarfsfall einen Fachmann des GBC Kundendienstes an um Reparaturen oder gr ere Wartungsarbeiten an...

Страница 7: ...n Neem contact op met een geautoriseerde GBC onderhoudsvertegenwoordiger voor benodigde reparaties of groot onderhoud aan uw MP2500iX Het apparaat heeft GEEN onderdelen die door de gebruiker onderhoud...

Страница 8: ...250 volt 50 60 Hz conduttore della Classe 1 3 conforme alle norme di sicurezza europee CAVO Tipo HO3VV F3G0 75 armonizzato HAR I simboli indicano un cavo approvato secondo la norma europea appropriat...

Страница 9: ...europea de seguridad vigente CORD N Tipo H03VV F3G0 75 armonizado HAR Los s mbolos indican que el cord n cumple las normas europeas vigentes NOTA En lugar de HAR puede figurar la marca aprobada por e...

Страница 10: ...ieses Ger t erzeugt verbraucht und gibt Radiofrequenzenergie ab und wenn es nicht gem den Anweisungen der Bedienungsanleitung installiert wird kann es zu Funkst rungen kommen Der Betrieb eines solchen...

Страница 11: ...por lo que si no se instala y usa de acuerdo con el Manual del usuario podr a producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio El funcionamiento de esta unidad en una zona reside...

Страница 12: ...contratto EMA verranno addebitate le ore di lavoro e la manodopera derivanti da ogni richiesta di intervento di normale manutenzione o riparazione Un contratto EMA per la MP2500iX elimina questo risch...

Страница 13: ...ontrato tendr que pagar cargos por mano de obra y por hora cada vez que necesite servicios normales t cnicos o de reparaci n El contrato EMA elimina esta posibilidad y le permite proteger su valiosa i...

Страница 14: ...eve Tutti gli stampi MP2500iX riportano un etichetta perni con le informazioni relative al numero di fogli e al numero di perni estratti per la perforazione di documenti di dimensioni standard Sistema...

Страница 15: ...o r pido que se acoplan autom ticamente sin necesidad de herramientas ni palancas Todos los juegos de troquel de la MP2500iX incluyen una etiqueta de clavijas que indica la capacidad de hojas e inform...

Страница 16: ...t Sie darauf aufmerksam dass das Fach fast voll ist nach ca 250 Zyklen Nach einigen weiteren Zyklen erlischt die LED Anzeige die angibt dass das Ger t eingeschaltet ist Die LED Anzeige f r das Leeren...

Страница 17: ...ente y la m quina se desactiva hasta que se vac a la bandeja de desperdicios Es posible elegir entre interruptor manual o pedal de manos libres para activar la perforaci n Estas instrucciones se han p...

Страница 18: ...of the machine UNPACKING AND SETUP I Togliere la perforatrice MP2500iX dall imballaggio Posizionare MP2500iX su un piano di lavoro adeguato e togliere le protezioni utilizzate per la spedizione Colloc...

Страница 19: ...r op het apparaat NL UITPAKKEN EN INSTELLEN D baller la poin onneuse MP2500iX Installer la MP2500iX sur une surface de travail ad quate et retirer le conditionnement d exp dition Placer sur une table...

Страница 20: ...TOR PB ONLY OPERATING CONTROLS I A CAVO DI ALIMENTAZIONE B PRESA DI ALIMENTAZIONE C COMANDO A PEDALE D PRESA COMANDO A PEDALE E INTERRUTTORE ACCESO SPENTO F PORTAFUSIBILI G INTERRUTTORE A MANO H INDIC...

Страница 21: ...N A CORDON D ALIMENTATION B PRISE D ALIMENTATION C P DALE D PRISE DE LA P DALE E INTERRUPTEUR M A F PORTE FUSIBLE G INTERRUPTEUR MANUEL H VOYANTS DEL I GUIDE MARGEUR J BOUTON DU GUIDE MARGEUR K BAC CO...

Страница 22: ...paper medical or legal clip board style PB 19 21 4 1 GBC 3 1 3 1 2 1 2 1 VB SB 2 4 3 5 7 2 4 3 5 7 2 4 3 5 7 TABLE 1 The MP2500iX uses a variety of easily interchangeable die sets that allow you to bi...

Страница 23: ...ul bordo legato del documento carta formato 8 1 2 blocchetti per studi medici o legali PB 19 21 4 1 GBC 3 1 3 1 2 1 2 1 VB SB 2 4 3 5 7 2 4 3 5 7 2 4 3 5 7 TABELLA 1 MP2500iX utilizza una variet di st...

Страница 24: ...etriebsanleitung die speziellen Anweisungen f r den jeweils im MP2500iX installierten Locherblock Bindungsart Lochungsmuster Locherblock Aufkleber Kunststoffeinband Plastic Binding PB Color Coil Plast...

Страница 25: ...de ponsset die u in uw MP2500iX heeft geplaatst Wijze van inbinden Ponspatroon Aanduiding ponsset Plastic Binding PB Plastic Color Coil C4 Dubbele draadlus W3 Dubbele draadlus W3 Dubbele draadlus W2 D...

Страница 26: ...r le type de poin onnage correct Type de reliure Type de poin onnage tiquette de l ensemble matrice Reliure en plastique PB Color Coil en plastique C4 Double fil m tallique W3 Double fil m tallique W3...

Страница 27: ...ara el patr n de perforaci n correspondiente Estilo de encuadernado Patr n de perforaci n Etiqueta del juego de troquel Encuadernado en pl stico PB Color Coil de pl stico C4 Alambre de bucle doble W3...

Страница 28: ...et Storage Cabinets can be stacked on CHANGING THE INTERCHANGEABLE DIE SETS I ATTENZIONE Prima di procedere alla sostituzione degli stampi di MP2500iX accertarsi che la macchina sia OFF O La perforatr...

Страница 29: ...WISSELBARE PONSSET ATTENTION Avant de changer les ensembles matrices MP2500iX s assurer que la machine est hors tension O La MP2500iX offre l avantage des ensembles matrices interchangeables ce qui pe...

Страница 30: ...DIE SETS I dalla sporcizia dalla polvere e dai danni accidentali Questi contenitori possono inoltre essere sistemati uno sull altro Per informazioni relative al prodotto rivolgersi al rappresentante...

Страница 31: ...urs casiers de rangement Contacter le repr sentant de ventes local pour les renseignements d achat d un casier de rangement d ensembles matrices Installation des ensembles matrices dans la machine fig...

Страница 32: ...I O Switch Figure 1a E to the ON I position Verify that the SEQUENCE OF PUNCHING OPERATIONS I ATTENZIONE ACCERTARSI CHE LA MACCHINA SIA SPENTA PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI VARIAZIONE DELLE IMPOSTAZIO...

Страница 33: ...AN UIT NL VOLGORDE VAN PONSHANDELINGEN ATTENTION S ASSURER QUE LA MACHINE EST BIEN TEINTE AVANT D EFFECTUER TOUT AJUSTEMENT DES R GLAGES VARIABLES Lorsque l ensemble matrice correct est install dans l...

Страница 34: ...unch another two to three test sheets and re check the spacings Repeat this process SEQUENCE OF PUNCHING OPERATIONS I partenza approssimativo pertanto sar necessario effettuare ulteriori regolazioni F...

Страница 35: ...s uitgelijnd is deze afstand precies NL VOLGORDE VAN PONSHANDELINGEN tape 2 Allumer la machine Allumer la machine en pla ant l interrupteur marche arr t I O figure 1a E en position I marche V rifier s...

Страница 36: ...ner See Figure 6 SEQUENCE OF PUNCHING OPERATIONS I perforati dal supporto Prendere un foglio perforato e sistemarlo in modo che i fori si trovino lungo il bordo del foglio pi distante dall operatore C...

Страница 37: ...er de sorte que les perforations soient le long du bord du papier le plus loign Avec une r gle mesurer la distance entre le bord gauche du papier et le centre de la perforation la plus proche du bord...

Страница 38: ...ogliere i perni di perforazione in eccesso Premere con cautela sull asta superiore dello stampo Sbloccare l estremit del gancio dell asta di fermo perni accanto all impugnatura dello stampo e ruotare...

Страница 39: ...cer par placer une seule feuille de papier de m me format que le document poin onner c t de l ensemble matrice Plier soigneusement la feuille en deux Maintenir la feuille pli e contre les broches pour...

Страница 40: ...complete the document to be bound SEQUENCE OF PUNCHING OPERATIONS I Azionamento perforazione La perforatrice MP2500iX pu essere azionata sia tramite il comando a pedale sia tramite l interruttore a m...

Страница 41: ...en NL VOLGORDE VAN PONSHANDELINGEN Activation du poin onnage La MP2500iX peut tre activ e au moyen de la p dale ou de l interrupteur main tape 1 Allumer la machine en pla ant l interrupteur marche arr...

Страница 42: ...riabile a seconda sia del particolare tipo di carta sia degli standard estetici In generale la riduzione del numero di fogli per ciclo di perforazione migliora la qualit e l aspetto dei fori perforati...

Страница 43: ...n del papel y puede variar dependiendo tanto del material concreto del papel que se est perforando como de los criterios est ticos personales Normalmente si se reduce el n mero de hojas perforadas en...

Страница 44: ...len autorisierten GBC Fachh ndler Im Ger t befinden sich KEINE Teile die vom Benutzer gewartet werden k nnen Um Verletzungen von Personen und oder Besch digungen zu vermeiden ENTFERNEN SIE NICHT DIE A...

Страница 45: ...i n Consejo til Para retirar la bandeja de desperdicios con facilidad EMPUJE HACIA ABAJO y TIRE HACIA FUERA al mismo tiempo enige tijd gebruiken maar vervolgens blijft de LED Opvangbak Vol constant aa...

Страница 46: ...refinger Punch Operation Dimensions Weight Shipping Weight Electrical Max Sheet width 115V Machines Operation by either one step pneumatic foot pedal or table top palm switch 18 W 8 1 2 H 16 D 51 lb 5...

Страница 47: ...47 DIE SET PATTERN CHART Figure 8...

Страница 48: ...pollice e l indice Perforazione Dimensioni Peso Peso confezionata Dati elettrici Larghezza max fogli Macchine 115 V Azionamento tramite pedale pneumatico o interruttore a mano su tavola 18 W 8 1 2 H...

Страница 49: ...49 I SCHEMA TIPI DI STAMPO Figure 8...

Страница 50: ...Sie mit einem leicht ge lten Tuch oder mit Ihrem Daumen und Zeigefinger ber die Stifte Locherbetrieb Abmessungen Gewicht Versandgewicht Elektrik Maximale Blattbreite Ger t mit 115V Betrieb entweder mi...

Страница 51: ...51 D LOCHERBLOCKTYPEN Figure 8...

Страница 52: ...beetje olie of met uw duim en wijsvinger Ponsbediening Afmetingen Gewicht Verzendgewicht Elektrische gegevens Max velbreedte 115 V Apparaten Bediening via eenstaps pneumatisch voetpedaal of tafelscha...

Страница 53: ...53 NL SCHEMA PONSSETPATRONEN Figure 8...

Страница 54: ...avec le pouce et l index Actionnement du poin onnage Dimensions Poids Poids l exp dition Alimentation Largeur maximale des feuilles MACHINES 115 V Actionnement en un temps par p dale pneumatique ou in...

Страница 55: ...55 F DIAGRAMME DES TYPES D ENSEMBLES DE MATRICES Figure 8...

Страница 56: ...e perforaci n Dimensiones Peso Peso del paquete Electricidad M x ancho de hoja M QUINAS DE 115 V Funcionamiento tanto mediante el pedal neum tico de un paso como mediante el interruptor manual de la s...

Страница 57: ...57 E CUADRO DE PATRONES DE JUEGOS DE TROQUEL Figure 8...

Страница 58: ...General Binding Corporation Northbrook IL 60062 4195 http www gbcconnect com Printed in the U S A Rev A1 GBC Part 7704599...

Отзывы: