15
VERTIKO CON MOTOR
VERTIKO WITH MOTOR • VERTIKO AVEC MOTEUR • VERTIKO CON MOTOR
Enrollar siempre la lona en el sentido correcto
que se indica en la imagen, de manera que la
lona cortina no roce con los bordes del perfi l
durante su uso. Enrollarlo en sentido contrario
puede deteriorar prematuramente la lona.
E
GB
Always roll the canvas in the right direction, as
shown in the image, so the curtain canvas does
not scrape against the profi le edges when in use.
Rolling the canvas in the opposite direction might
prematurely damage it.
F
Toujours enrouler la bâche dans le sens correct
indiqué sur l’image pour que la bâche-rideau
ne touche pas les bords du profi l lors de son
utilisation. L’enroulement en sens inverse peut
endommager la bâche avant que prévu.
I
Avvolgere il telone nella direzione indicata
nell’immagine per assicurarsi che il telone non
sfi ori i bordi del profi lo durante l’uso. Avvolgerelo
in senso contrario potrebbe deteriorare il telone
prima del dovuto.
Paso 16. Introducir la lona faldilla en la barra
de carga.
E
F
16.
Introduire la bâche bavette dans la
barre de charge.
I
Fase
16. Introdurre la protezione del telone
nella barra di carico.
GB
Step 16. Introduce the canvas fl ap in the charge
profi le.
Correcto •
Correct
Correct • Giusti
Incorrecto •
Incorrect
Incorrect • Sbagliato
Incorrecto •
Incorrect
Incorrect • Sbagliato
Incorrecto
Incorrect
Incorrect
Sbagliato
Lona cortina •
Curtain canvas • Bâche rideau • Telone tenda
Cinta adhesiva dos caras •
Double-sided adhesive tape
Bande adhésive des deux côtés • Nastro biadesivo
Tubo aluminio •
Aluminium tube • Tube aluminium • Tubo alluminio
Содержание VERTIKO
Страница 19: ......