background image

 

cod.W010771-rev.1 

Pag. 27 

05/06/2021 

 

Enthärter mit zeit- und volumengesteuerter Regenerierung 
 
 
 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

POSITIONIERUNG: 

 

Für  die  Positionierung  einengut  geschützten  Ort  wählen,der  vor  Witterungseinflüssen  wie  Regen,  Schnee, 

übermäßige  Feuchtigkeitoder  starker  Sonneneinstrahlung  geschützt  ist. 

Für  Schäden  oder  Störungen,  die 

durchdie  unsachgemäße  Unterbringung  des  Gerätes  entstehen,  übernimmt  der  Hersteller  keine 
Haftung. In diesen besonderen Fällen sind die Materialien nicht von der Garantie gedeckt.

 

 

Sicherstellen,  dass  die  Wasserversorgungsanlageund  der  Ablaufvollständig  sind  und  eventuelle  Abfälle  der 

Verarbeitung, die sich in den Schlauchleitungen (die Abfälle können das Gerät schwer beschädigen) befinden 
könnten, entfernt wurden. Man sollte auf jeden Fall einen Vorfilter vor dem Gerät installieren. 

 

Falls  der  Leitungsdruck  über  5  Bar  legt,  ist  ein  Druckmindererauf  der  Rohrleitung  des  Wassereintritts  zu 

installieren(ein übermäßiger Druckkann das ganze Gerät zerstören). 

 

Nach  dem  Gerät  ein  Rückschlagventil  installieren,  das  einemRücklauf  und  Gegendruck  vorbeugt  (falls  man 

einen Boiler versorgt, unbedingt notwendig, da ein Rücklauf des Warmwassers das gesamte Gerät schädigen 
würde). 

 

Einen  Bypass  installieren,  der  den  Eintritt  und  Austritt  des  Ventil  miteinander  verbindet,dies  ist  für  die 

Wartungseingriffe  am  Gerät  von  Nutzen.  Wenn  der  Bypass  auf  das  Umleiten  eingestellt  ist,  versorgt  er  die 
gesamte  Anlage  mit  nicht  enthärtetem  Wasser,  jedoch  wird  dadurch  der  Gebrauch  während  der 
Wartungsarbeiten gewährleistet. 

 

Die  Wasseranschlüsse  müssen  mit  flexiblenSchlauchleitungen  und  dichten  Befestigungen  nur  mit  Teflon 

zwischen  den  Anschlussstuten  und  den  Minderungen  (falls  notwendig)  ausgeführt  sein.  Um  die  Bauteile  des 
Ventils nicht zu beschädigen, keine übermäßigen Anzugsdrehmomente anwenden. 

 

Der  Anschlussstutzen  des  Ventilablaufs  undgegebenenfalls  des  Lakenüberlaufs  müssen  mit  Schläuchen 

ausgerüstet sein, die in den Ablaufbeckenunterhalb der Anschlussstutzen unterzubringen sind. Es ist zu prüfen, 
dass  die  Schläuche  nicht  geknickt  oder  verstopft  sindoder  Verengungen  aufweisen.  Dafür  sorgen,  dass  die 
Abläufe bei offenemSiphon erfolgen. 

AUSGANGSWASSERHÄRTEMISCHUNG / BYPASS 

Zum Zeitpunkt der Zustellung befinden sich Eingangs- und Ausgangshähne auf die Stufe 0 eingestellt, die dem öchsten 
Enthärtungsgrad entspricht. 
Es  ist  möglich,  Eingangs-  mit  Ausgangswasser  zu  mischen,  indem  man  die  Hähne  dreht  auf  und  diese  auf  die 
unterschiedlichen 

Stufen 

– 

von 

bis 

– 

stellt 

ein.  

Beide Hähne, auf die Stufe 8 eingestellt, schließen die Enthärtung des Wassers aus.  

ENTRITT WASSER 

¾” 

AUSTRITT WASSER 

¾” 

ENTLADEN

 ¾” 

SOLESAUGUNG

 

ELEKTRISCHE 
VERBINDUNG 

MIXER 

BYPASS 

Содержание AV8C

Страница 1: ...TION D EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ADDOLCITORI con rigenerazione automatica SOFTENERS with automatic regeneration ADOU...

Страница 2: ...2 TECHNICAL DATA 12 INSTALLATION AND COMMISSIONING 12 OUTLET WATER HARDNESS MIXING BYPASS 13 RECOMMENDED HYDRAULIC ELECTRICAL CONNECTIONS 14 DISPLAY 15 START UP 15 PARAMETERS 16 DISPLAY VISUALIZATIONS...

Страница 3: ...LTPLAN DES WASSERANSCHLUSSES 28 DISPLAY 29 START 29 PARAMETER 30 ANZEIGE DES DISPLAY 31 MANUELLE REGENERIERUNG 31 INSTALACI N 32 CARACTER STICAS GENERALES 32 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 32 CONEXIONES...

Страница 4: ...etenti oltre ad essere pericoloso pu causare od aggravare i danni Vi raccomandiamo di esigere sempre ricambi originali Allorch si preveda la demolizione dell apparecchio si raccomanda di renderlo inop...

Страница 5: ...rezzi impropri pu causare danni all apparecchio Dopo aver liberato l addolcitore dall imballo assicurarsi dell integrit dell apparecchio In caso di dubbio o di danni NON UTILIZZARLO e rivolgersi al Di...

Страница 6: ...so comprometterebbe l intero apparato Prevedere l installazione di un by pass che colleghi l ingresso e l uscita della valvola utile nel caso siano necessari interventi di manutenzione sull apparecchi...

Страница 7: ...caso di danneggiamento del cavo di alimentazione spegnere l apparecchio e per la sostituzione affidarsi esclusivamente a personale professionalmente qualificato Tutti i dispositivi elencati dovranno e...

Страница 8: ...che minuto presentarsi di colorazione scura Prima di utilizzarla lasciarla scaricare finch non sar pulita Controllare che non vi siano perdite dai collegamenti idraulici Collegare lo spinotto del tras...

Страница 9: ...remere il tasto 1 per accedere ai parametri Premere i tasti 3 e 4 per scorrere i parametri per modificare un parametro premere il tasto 1 Scegliere il valore con i tasti 3 e 4 per confermare premere i...

Страница 10: ...visualizza ad oltranza i seguenti dati Volume d acqua addolcita restante al momento della visualizzazione Portata d acqua in m3 h al momento della visualizzazione Orario del giorno al momento della v...

Страница 11: ...tion of inexperienced persons can cause or worsen damages as well as be dangerous We recommend to always pretend original spare parts When foreseeing the demolishing of the appliance it is advised to...

Страница 12: ...t be considered responsible for OPENING THE PACKAGING Open the box containing the valve with unsuitable tools can damage the appliance After having freed the valve from the packaging check the integri...

Страница 13: ...ntenance interventions The by pass in diverter position supplies the full plant with not softened water but will guarantee its use during the maintenance period The water connections must be made with...

Страница 14: ...ofessionally qualified staff If the power supply cable is damaged switch off the appliance and contact only professionally qualified staff for its replacement All listed devices must be conform to the...

Страница 15: ...ew minutes be dark coloured Leave it to run until is cleaned before using it Check for leaks from the hydraulic connections Connect the transformer plug to the specific socket in the rear part of the...

Страница 16: ...3 and 4 for 5 seconds Push the button 1 for entering on the men Press keys 3 and 4 to scroll through the parameters to modify a parameter press key 1 Select the value with keys 3 and 4 to confirm pres...

Страница 17: ...ZATIONS While the softener is in service the display shows these informations Remaining water treated volume at the showing moment Water flow rate m3 h at the showing moment Time of day at the showing...

Страница 18: ...u aggraver les dommages Nous recommandons de toujours utiliser des pi ces de rechange originales Au moment de d manteler le dispositif il est recommand de le mettre hors service et d organiser son lim...

Страница 19: ...EMBALLAGE L ouverture du carton contenant l adoucisseur avec des outils non adapt s peut endommager le dispositif Apr s avoir sorti l adoucisseur de son emballage v rifier qu il soit en bon tat En cas...

Страница 20: ...syst me de d rivation reliant l entr e et la sortie de la vanne Ceci est utile pour les interventions d entretien n cessaires du dispositif Le syst me de d rivation une fois activ alimentera l ensembl...

Страница 21: ...ours faire appel un technicien qualifi En cas de d t rioration du cordon d alimentation teindre l appareil et contacter un technicien qualifi pour proc der son ventuel remplacement Tous les dispositif...

Страница 22: ...ation et patienter jusqu ce que l air s chappe du tuyau et que les r sines se nettoient L eau s coulant pourrait pr senter une coloration fonc e pendant quelques minutes Avant de l utiliser la laisser...

Страница 23: ...ex cuter les cycles automatiquement PARAMETRES Pour acc der aux param tres de la vanne D bloquer l cran en appuyant simultan ment sur les touches 3 et 4 pendant 5 secondes Appuyez sur la touche 1 pou...

Страница 24: ...ur est en service l cran affiche l outrance les donn es suivantes Volume d eau adoucie restant au moment de la visualisation D bit d eau en m3 h au moment de la visualisation Heure de la journ e au mo...

Страница 25: ...Eingriff unzust ndiger Personen Sch den verursachen oder vergr ernkann Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Falls das Ger t beseitigt werden soll muss es funktionsunt chtig sein dann k...

Страница 26: ...fnen des Kartons in dem sich der Enth rter befindet mit ungeeigneten Mitteln kann das Ger t besch digen Nach Herausnahme des Enth rters aus dem Karton ihn auf seine Unversehrtheit pr fen Im Zweifelsfa...

Страница 27: ...t und Austritt des Ventil miteinander verbindet dies ist f r die Wartungseingriffe am Ger t von Nutzen Wenn der Bypass auf das Umleiten eingestellt ist versorgt er die gesamte Anlage mit nicht enth rt...

Страница 28: ...dern zust ndiges Fachpersonal rufen Falls das Versorgungskabel besch digt ist das Ger t ausschalten und nur qualifiziertes Fachpersonal f r den Austausch hinzuziehen Alle aufgelisteten Vorrichtungen m...

Страница 29: ...Wenn das Ger t das erste Mal gestartet wird ist Folgendes notwendig Den Hahn der den Enth rter versorgt ffnen Einen Hahn ffnen damit die Luft aus den Leitungen entweichen kann und das Harz durchgesp...

Страница 30: ...tisch erfolgen Den Salzbeh lter bis 3 4 mit SALZ f llen es empfiehlt sich Salz in Tablettenform weil es weniger Verunreinigungen als grobes Salzenth lt PARAMETER Um Zugang zu den Parametern des Ventil...

Страница 31: ...d des Betriebs des Enth rters das Display zeigt st ndig folgende Angaben an Volumen vom verbleibenden enth rteten Wasser zum Zeitpunkt der Visualisierung Wasserdurchflussmenge in m3 h zum Zeitpunkt de...

Страница 32: ...a v lvula y para su correcto funcionamiento es indispensable respetar las indicaciones del fabricante asegur ndose de que la instalaci n y las reparaciones sean realizadas por personal calificado ya q...

Страница 33: ...aja que contiene el descalcificador con herramientas no adecuadas puede provocar da os al aparato Despu s de haber liberado el descalcificador del embalaje aseg rese de la integridad del aparato En ca...

Страница 34: ...e agua caliente del mismo se pondr a en peligro todo el aparato Prevea la instalaci n de un by pass que conecte la entrada y la salida de la v lvula til en caso que sean necesarias intervenciones de m...

Страница 35: ...al profesionalmente calificado En caso de da os en el cable de alimentaci n apague el aparato y para la sustituci n conf e exclusivamente en personal profesionalmente calificado Todos los dispositivos...

Страница 36: ...agua que sale podr a tener un color oscuro Antes de utilizarla dejarla descargar hasta que est limpia Controlar que las conexiones hidr ulicas no presenten p rdidas Conectar la clavija del transformad...

Страница 37: ...gundos Pulse la tecla 1 para acceder a los par metros Pulse las teclas 3 y 4 para desplazarse por los par metros para cambiar un par metro pulse la tecla 1 Seleccione el valor con las teclas 3 y 4 par...

Страница 38: ...t en funcionamiento la pantalla muestra continuamente los siguientes datos Volumen de agua descalcificada restante en el momento de la visualizaci n Caudal de agua en m3 h en el momento de la visualiz...

Страница 39: ...cod W010771 rev 1 Pag 39 05 06 2021 NOTE...

Страница 40: ...cod W010771 rev 1 Pag 40 05 06 2021...

Отзывы: