background image

 

cod.W010771-rev.1 

Pag. 19 

05/06/2021 

 

Le dispositif est commandé par une vanne automatique à phases de fonctionnement : 

1.  SERVICE 
2.  F2 – LAVAGE RESIN 
3.  F3 - ASPIRATION SAUMURE 
4.  F4-  RÉINTÉGRATION SAUMURE 
5.  F5 – LAVAGE FINAL 

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES 

Raccordements hydrauliques :

 3/4" BSP Malle. 

Évacuation

 : avec raccord pour tuyau, Ø interne 12.  

Saumure 

: raccord pour tuyau 3/8"  

DONNÉES TECHNIQUES 

Pression de fonctionnement 

: min. 2 bars – max. 6 bars 

Température de l'eau en service 

: min. 2°C – max. 50°C 

Alimentation électrique

 : 230Vac - 50 Hz avec tension de sortie du transformateur à 24 Vac 

Débit maximum :

 1m

3

/h (à 3 bars) 

 
 

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 

L'installation  doit  être  effectuée  conformément  à  la  réglementation  nationale,  par  des  professionnels  qualifiés  et 
autorisés, en suivant les instructions du fabricant fournies dans ce manuel. 
Une mauvaise installation peut provoquer des dommages vis-à-vis de l'environnement, des animaux, des personnes et 
des biens, pour lesquels le fabricant n'acceptera aucune responsabilité. 
 

OUVERTURE DE L'EMBALLAGE 

L'ouverture du carton contenant l'adoucisseur avec des outils non adaptés peut endommager le dispositif. 
Après  avoir  sorti  l'adoucisseur  de  son  emballage,  vérifier  qu'il  soit  en  bon  état.  En  cas  de  doute  ou  en  présence  de 
dommages,  NE  PAS  L'UTILISER  et  contacter  le  distributeur  ou  le  fabricant.  Les  éléments  utilisés  pour  l'emballage 
(sachets,  carton,  mousse  de  polystyrène,  cales,  etc.)  ne  doivent  pas  être  laissés  à  la  portée  des  enfants  car  ils 
constituent des sources potentielles de danger. 
 

POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ET BRANCHEMENTS 

Durant cette opération, il est important de choisir un emplacement pratique pour effectuer les interventions d'entretien, 
réparations ou encore le chargement périodique du réservoir de sel. 
La  vanne  a  été  conçue  pour  fonctionner  à  une  température  ambiante  comprise  entre  5°C  et  50°C.  Une  chaleur 
excessive et le gel endommagent gravement le dispositif. 
La  sécurité  électrique  de  cet  adoucisseur  d'eau  automatique  n'est  garantie  que  lorsque  celui-ci  est  branché 
conformément aux normes de sécurité nationales en vigueur et par des professionnels qualifiés et autorisés. 
Le fabricant ne saura être tenu responsable en cas de dommages causés par le non-respect de la réglementation. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание AV8C

Страница 1: ...TION D EMPLOI ET D ENTRETIEN INSTALLATIONS GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO ADDOLCITORI con rigenerazione automatica SOFTENERS with automatic regeneration ADOU...

Страница 2: ...2 TECHNICAL DATA 12 INSTALLATION AND COMMISSIONING 12 OUTLET WATER HARDNESS MIXING BYPASS 13 RECOMMENDED HYDRAULIC ELECTRICAL CONNECTIONS 14 DISPLAY 15 START UP 15 PARAMETERS 16 DISPLAY VISUALIZATIONS...

Страница 3: ...LTPLAN DES WASSERANSCHLUSSES 28 DISPLAY 29 START 29 PARAMETER 30 ANZEIGE DES DISPLAY 31 MANUELLE REGENERIERUNG 31 INSTALACI N 32 CARACTER STICAS GENERALES 32 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 32 CONEXIONES...

Страница 4: ...etenti oltre ad essere pericoloso pu causare od aggravare i danni Vi raccomandiamo di esigere sempre ricambi originali Allorch si preveda la demolizione dell apparecchio si raccomanda di renderlo inop...

Страница 5: ...rezzi impropri pu causare danni all apparecchio Dopo aver liberato l addolcitore dall imballo assicurarsi dell integrit dell apparecchio In caso di dubbio o di danni NON UTILIZZARLO e rivolgersi al Di...

Страница 6: ...so comprometterebbe l intero apparato Prevedere l installazione di un by pass che colleghi l ingresso e l uscita della valvola utile nel caso siano necessari interventi di manutenzione sull apparecchi...

Страница 7: ...caso di danneggiamento del cavo di alimentazione spegnere l apparecchio e per la sostituzione affidarsi esclusivamente a personale professionalmente qualificato Tutti i dispositivi elencati dovranno e...

Страница 8: ...che minuto presentarsi di colorazione scura Prima di utilizzarla lasciarla scaricare finch non sar pulita Controllare che non vi siano perdite dai collegamenti idraulici Collegare lo spinotto del tras...

Страница 9: ...remere il tasto 1 per accedere ai parametri Premere i tasti 3 e 4 per scorrere i parametri per modificare un parametro premere il tasto 1 Scegliere il valore con i tasti 3 e 4 per confermare premere i...

Страница 10: ...visualizza ad oltranza i seguenti dati Volume d acqua addolcita restante al momento della visualizzazione Portata d acqua in m3 h al momento della visualizzazione Orario del giorno al momento della v...

Страница 11: ...tion of inexperienced persons can cause or worsen damages as well as be dangerous We recommend to always pretend original spare parts When foreseeing the demolishing of the appliance it is advised to...

Страница 12: ...t be considered responsible for OPENING THE PACKAGING Open the box containing the valve with unsuitable tools can damage the appliance After having freed the valve from the packaging check the integri...

Страница 13: ...ntenance interventions The by pass in diverter position supplies the full plant with not softened water but will guarantee its use during the maintenance period The water connections must be made with...

Страница 14: ...ofessionally qualified staff If the power supply cable is damaged switch off the appliance and contact only professionally qualified staff for its replacement All listed devices must be conform to the...

Страница 15: ...ew minutes be dark coloured Leave it to run until is cleaned before using it Check for leaks from the hydraulic connections Connect the transformer plug to the specific socket in the rear part of the...

Страница 16: ...3 and 4 for 5 seconds Push the button 1 for entering on the men Press keys 3 and 4 to scroll through the parameters to modify a parameter press key 1 Select the value with keys 3 and 4 to confirm pres...

Страница 17: ...ZATIONS While the softener is in service the display shows these informations Remaining water treated volume at the showing moment Water flow rate m3 h at the showing moment Time of day at the showing...

Страница 18: ...u aggraver les dommages Nous recommandons de toujours utiliser des pi ces de rechange originales Au moment de d manteler le dispositif il est recommand de le mettre hors service et d organiser son lim...

Страница 19: ...EMBALLAGE L ouverture du carton contenant l adoucisseur avec des outils non adapt s peut endommager le dispositif Apr s avoir sorti l adoucisseur de son emballage v rifier qu il soit en bon tat En cas...

Страница 20: ...syst me de d rivation reliant l entr e et la sortie de la vanne Ceci est utile pour les interventions d entretien n cessaires du dispositif Le syst me de d rivation une fois activ alimentera l ensembl...

Страница 21: ...ours faire appel un technicien qualifi En cas de d t rioration du cordon d alimentation teindre l appareil et contacter un technicien qualifi pour proc der son ventuel remplacement Tous les dispositif...

Страница 22: ...ation et patienter jusqu ce que l air s chappe du tuyau et que les r sines se nettoient L eau s coulant pourrait pr senter une coloration fonc e pendant quelques minutes Avant de l utiliser la laisser...

Страница 23: ...ex cuter les cycles automatiquement PARAMETRES Pour acc der aux param tres de la vanne D bloquer l cran en appuyant simultan ment sur les touches 3 et 4 pendant 5 secondes Appuyez sur la touche 1 pou...

Страница 24: ...ur est en service l cran affiche l outrance les donn es suivantes Volume d eau adoucie restant au moment de la visualisation D bit d eau en m3 h au moment de la visualisation Heure de la journ e au mo...

Страница 25: ...Eingriff unzust ndiger Personen Sch den verursachen oder vergr ernkann Es d rfen nur Original Ersatzteile verwendet werden Falls das Ger t beseitigt werden soll muss es funktionsunt chtig sein dann k...

Страница 26: ...fnen des Kartons in dem sich der Enth rter befindet mit ungeeigneten Mitteln kann das Ger t besch digen Nach Herausnahme des Enth rters aus dem Karton ihn auf seine Unversehrtheit pr fen Im Zweifelsfa...

Страница 27: ...t und Austritt des Ventil miteinander verbindet dies ist f r die Wartungseingriffe am Ger t von Nutzen Wenn der Bypass auf das Umleiten eingestellt ist versorgt er die gesamte Anlage mit nicht enth rt...

Страница 28: ...dern zust ndiges Fachpersonal rufen Falls das Versorgungskabel besch digt ist das Ger t ausschalten und nur qualifiziertes Fachpersonal f r den Austausch hinzuziehen Alle aufgelisteten Vorrichtungen m...

Страница 29: ...Wenn das Ger t das erste Mal gestartet wird ist Folgendes notwendig Den Hahn der den Enth rter versorgt ffnen Einen Hahn ffnen damit die Luft aus den Leitungen entweichen kann und das Harz durchgesp...

Страница 30: ...tisch erfolgen Den Salzbeh lter bis 3 4 mit SALZ f llen es empfiehlt sich Salz in Tablettenform weil es weniger Verunreinigungen als grobes Salzenth lt PARAMETER Um Zugang zu den Parametern des Ventil...

Страница 31: ...d des Betriebs des Enth rters das Display zeigt st ndig folgende Angaben an Volumen vom verbleibenden enth rteten Wasser zum Zeitpunkt der Visualisierung Wasserdurchflussmenge in m3 h zum Zeitpunkt de...

Страница 32: ...a v lvula y para su correcto funcionamiento es indispensable respetar las indicaciones del fabricante asegur ndose de que la instalaci n y las reparaciones sean realizadas por personal calificado ya q...

Страница 33: ...aja que contiene el descalcificador con herramientas no adecuadas puede provocar da os al aparato Despu s de haber liberado el descalcificador del embalaje aseg rese de la integridad del aparato En ca...

Страница 34: ...e agua caliente del mismo se pondr a en peligro todo el aparato Prevea la instalaci n de un by pass que conecte la entrada y la salida de la v lvula til en caso que sean necesarias intervenciones de m...

Страница 35: ...al profesionalmente calificado En caso de da os en el cable de alimentaci n apague el aparato y para la sustituci n conf e exclusivamente en personal profesionalmente calificado Todos los dispositivos...

Страница 36: ...agua que sale podr a tener un color oscuro Antes de utilizarla dejarla descargar hasta que est limpia Controlar que las conexiones hidr ulicas no presenten p rdidas Conectar la clavija del transformad...

Страница 37: ...gundos Pulse la tecla 1 para acceder a los par metros Pulse las teclas 3 y 4 para desplazarse por los par metros para cambiar un par metro pulse la tecla 1 Seleccione el valor con las teclas 3 y 4 par...

Страница 38: ...t en funcionamiento la pantalla muestra continuamente los siguientes datos Volumen de agua descalcificada restante en el momento de la visualizaci n Caudal de agua en m3 h en el momento de la visualiz...

Страница 39: ...cod W010771 rev 1 Pag 39 05 06 2021 NOTE...

Страница 40: ...cod W010771 rev 1 Pag 40 05 06 2021...

Отзывы: