background image

USO E MANUTENZIONE

ITALIANO

g

31

cod.  G19503380

4.4 TRASPORTO STRADALE

Se si rendesse necessario trasportare la macchina su di un lungo percorso, questa può essere caricata sia su vagoni ferroviari che
su autocarri. A tale scopo consultare «Dati tecnici», per il peso e le dimensioni specifiche.
Queste ultime sono molto utili per controllare la possibilità di passaggio in zone anguste.
La macchina viene solitamente fornita libera da imballi e in posizione orizzontale, è necessario quindi adottare un sistema di
sollevamento con gru e funi, o catene, di adeguata portata, agganciandolo ai punti di sollevamento predisposti e segnalati con il
simbolo «gancio» (14, Fig. 2).

CAUTELA

Prima di procedere alle operazioni di sollevamento, assicurarsi che eventuali elementi mobili della macchina siano ben bloccati.
Assicurarsi di avere una gru di portata adeguata al sollevamento della macchina.
Sollevare la macchina con estrema cautela e trasferirlo lentamente, senza scosse o movimenti bruschi.

PERICOLO

Le operazioni di sollevamento e trasporto possono essere molto pericolose se non effettuate con la massima cautela: allonta-
nare perciò i non addetti; pulire, sgomberare e delimitare la zona di trasferimento; verificare l’integrità e l’idoneità dei mezzi a
disposizione; non toccare i carichi sospesi e rimanervi a distanza di sicurezza.
Ci si deve accertare inoltre che la zona in cui si opera, sia sgombra da ostacoli e che vi sia un sufficiente «spazio di fuga»,
intendendo con questo termine, una zona libera e sicura, in cui potersi spostare rapidamente qualora il carico cadesse.
Il piano su cui si intende caricare la macchina, deve essere orizzontale per evitare possibili spostamenti del carico.

Una volta posta la macchina sull'eventuale mezzo di trasporto, assicurarsi che rimanga bloccata nella sua posizione.
Fissare la macchina al piano su cui è appoggiato mediante l’ausilio di funi adatte alla massa di cui si intende bloccare il movimento
(vedere «Dati tecnici» per il peso).
Dette funi devono essere fissate saldamente alla macchina e ben tese verso il punto di ancoraggio sul piano di appoggio.
Una volta effettuato il trasporto, prima di liberare la macchina da tutti i vincoli, verificare che lo stato e la posizione dello stesso siano
tali da non costituire pericolo.
Togliere quindi le funi, e procedere allo scarico con gli stessi mezzi e modalità previsti per il carico.

Transito e trasporto su strade pubbliche

Quando si transita su strade pubbliche è necessario montare i triangoli posteriori catarifrangenti, le luci di segnalazione degli
ingombri, il lampeggiante e comunque accertarsi delle leggi e regolamentazioni vigenti per il transito.

Verificare inoltre che gli ingombri della macchina, durante la fase di trasferimento, ne consentano il trasporto in totale sicurezza,
anche in presenza di sottopassi, strettoie, linee elettriche aree, ecc..
Azionare il cilindro oleodinamico per sollevare la ruota di trasmissione in posizione di trasporto stradale.

ATTENZIONE

Il trasporto su strada dell’attrezzatura deve avvenire con serbatoi vuoti e ad una velocità massima di 25 km/h.
Prima di immettersi su strade pubbliche con la macchina agganciata al trattore verificare la presenza e l’efficienza dei disposi-
tivi sopra descritti e/o del segnale di veicolo lento e/o di carico sporgente. Questi indicatori devono trovarsi sul retro della
macchina operatrice in posizione ben visibile da ogni mezzo che sopraggiunga posteriormente.

Per la circolazione su strada, è necessario attenersi allenormative del codice stradale in vigore nel relativo Paese.
La trattrice utilizzata per il trasporto dell’attrezzatura, deve rispettare le potenze riportate nella tabella Dati Tecnici, eventualmente
ridistribuire i pesi complessivi con l’aggiunta di zavorre perriportare equilibrio e stabilità all’intero complesso (vedi capitolo 4.2).

Gli spostamenti fuori dalla zona di lavoro devono avvenire conl'attrezzatura in posizione di trasporto:
- Ove previsto far rientrare nell’ingombro stradale tutte le partimobili, bloccandole con le apposite sicurezze;
- Effettuare gli spostamenti su strada con tutti i serbatoi vuoti.
- Gli eventuali accessori per il trasporto devono essere muniti disegnalazioni e protezioni adeguate.

La Ditta Costruttrice fornisce a richiesta supporti e tabelle persegnalazione ingombro.

Содержание PA2

Страница 1: ...ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Valido per Paesi UE ValidforEUmembercountries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE MASCHIO GASPARDO S p A CONCIME FERTILIZER...

Страница 2: ...ont equipment 63 4 1 2 Rearequipment CENTAURO 64 4 1 3 Rear equipment PA2 65 4 1 4 Central connection 65 4 1 5 Completion of the machine 66 4 2 Check the lifting capacity and stability of the tractor...

Страница 3: ...ents 153 5 3 Lubrifiants conseilles 153 6 0 Demantelement et elimination 153 Confotmity declaratione 194 195 1 0 Premisa 157 1 1 Generalidades 157 1 2 Garant a 160 1 2 1 Vencimiento de la garant a 160...

Страница 4: ...g 4 cod G19503380...

Страница 5: ...chiarazione di Conformit deve essere custodito in luogo sicuro per essere consultato durante tutto l arco di vita della macchina ed in caso di rivendita Questo manuale stato redatto seguendo le normat...

Страница 6: ...indiretta in caso di uso improprio della macchina per attivit non previste utilizzo da parte di operatore non autorizzato addestrato e privo di patente di guida gravi mancanze nella manutenzione pian...

Страница 7: ...trasporto nonch gli spostamenti all interno dello stabilimento Disimballo Consiste nella rimozione di tutti i materiali utilizzati per l imballaggio della macchina Montaggio Prevede tutti gli interve...

Страница 8: ...a siano fatte modifiche senza l autorizzazione scritta del Costruttore e qualora si siano utilizzati ricambi non originali 1 3 IDENTIFICAZIONE DELL ATTREZZATURA Ogni singola attrezzatura dotata di una...

Страница 9: ...deguate protezioni acusti che 7 Con l utilizzo di prodotti anticrittogamici munirsi di adeguate protezioni 8 Pericolo di intrappolamento Stare lontani dagli organi in movimento 9 Pericolo di schiaccia...

Страница 10: ...orie quali maschere antipolvere o maschere con filtro 21 Controllare che la macchina non abbia subito danni durante la fase di trasporto nel caso avvertire immediatamente la Ditta Costruttrice 22 Tene...

Страница 11: ...trada le Circolazione su strada 1 Per la circolazione su strada necessario attenersi alle nor mative del codice stradale in vigore nel relativo Paese 2 Gli eventuali accessori per il trasporto devono...

Страница 12: ...cita di olio ad alta pressione pu causare ferite cutanee con il rischio di gravi ferite ed infezioni In tal caso consultare immediatamente un medico Se non si rimuove rapidamente l olio con mezzi chir...

Страница 13: ...tacco a tre punti dello stesso e manovrata da un operatore La macchina destinata ad una utenza professionale se ne consente l utilizzo ai soli operatori specializzati La macchina deve essere manovrata...

Страница 14: ...80 Peso versione disco Corex kg 980 1040 AZIONAMENTO OLEODINAMICO DELLASOFFIANTE DIPENDENTE DAOLIO TRATTORE Portata olio trattore l min 32 Pressione circuito di ritorno bar 0 max 10 Pressione d eserci...

Страница 15: ...inata dalla somma del peso e del carico riportati nella tabella stessa Tendere la fune per livellare la macchina I punti d aggancio sono individuabili dalla presenza del simbolo grafico gancio 14 Fig...

Страница 16: ...NIUS 13 Motore elettrico 14 Dosatore 15 Rulli dosatori G1000 per sementi NORMALI alte quantit N500 per sementi NORMALI basse quantit F25 125 per sementi PICCOLE G1002 per CONCIME 16 Assolcatore a Stiv...

Страница 17: ...USOEMANUTENZIONE ITALIANO g 17 cod G19503380 14 21 12 17 18 16 A B 15 13 G1000 N500 F25 125 G1002 20 19...

Страница 18: ...r disattivare l agitatore sollevare la cin ghia tonda sopra il bordo della puleggia motrice Fig 8 Dal lato opposto girare il rullo dosatore nella normale direzione di lavoro Per il montaggio della cin...

Страница 19: ...tro i corpi estranei che potrebbero danneggiare il rullo dosatore L efficacia delle portine pu essere modificata per adattarsi alle variet di sementi da distribuire ATTENZIONE Utilizzare sempre i guan...

Страница 20: ...le nel senso della freccia USURA In presenza di un notevole strato oleoso gli elementi elastici si usurano rapidamente perdendo l efficacia della loro funzione L usura pu essere facilmente controllata...

Страница 21: ...arli capovolti di 180 rispettando le posizioni 1 2 3 4 5 Fig 20 Nel rimontare i settori fare in modo che in condizioni di lavoro quelli attivi presentino le camere sfalsate una dall altra D Fig 20 per...

Страница 22: ...e la trattrice non dispone di un im pianto di raffreddamento sufficiente necessario a installarne uno b aumentare la riserva d olio mediante un serbatoio supple mentare rapporto 1 2 fra portata della...

Страница 23: ...atene in dotazione 3 agganciandole ad una parte fissa del trattore RAPP 1 3 540 giri RAPP 1 2 1000 giri Non consentito usare un moltiplicatore 540 giri con una presa di forza da 1000 giri e numero di...

Страница 24: ...motore della pompa o della ventola di soffiaggio Si ricorda inoltre che nel successivo azionamento dell impian to ad olio freddo e posizione della regolatore immutata si ri scontrer inizialmente un a...

Страница 25: ...poggio mod CENTAURO 400 450 4 0 NORME D USO Per ottenere le migliori prestazioni dell attrezzatura seguire attentamente quanto di seguito riportato Il Cliente deve accertarsi che il Personale Qualific...

Страница 26: ...3 Disporre le barre di semina una affianco all altra corretta mente allineate rispetto all erpice rotante 4 Con il trattore operando con la massima cautela avvicinare l erpice rotante alle barre di se...

Страница 27: ...bili dal distributore agli elementi di concimazione con le apposite fascette 3 Con macchina in posizione di lavoro verificare che i tubi fles sibili siano rivolti verso il basso evitare la formazione...

Страница 28: ...ballo segnafile erpice copriseme posteriore kit luci tabelle d ingombro optional parti per l accoppiamento con gli erpici rotanti suppor ti attacchi ecc Curare il montaggio di queste parti riferendosi...

Страница 29: ...USOEMANUTENZIONE ITALIANO g 29 cod G19503380 Vedi Capitolo 3 5 Non in dotazione fig 35 fig 36 IMPIANTO OLEODINAMICO CENTAURO PA2 CENTAURO...

Страница 30: ...rattore deve gravare sull asse anteriore e che la massa gravante sui bracci del sollevatore non deve essere maggiore del 30 del peso del trattore stesso Queste considerazioni sono sintetizzate nelle f...

Страница 31: ...il punto di ancoraggio sul piano di appoggio Una volta effettuato il trasporto prima di liberare la macchina da tutti i vincoli verificare che lo stato e la posizione dello stesso siano tali da non c...

Страница 32: ...determinano rispettivamente la massi ma e la minima pressione applicabile agli assolcatori fungendo da finecorsa del cilindro oleodinamico Si pu ulteriormente regolare la pressione singolarmente cam b...

Страница 33: ...per la regolazione Ultimata la regolazione serrare nuovamente la ghiera di bloccaggio ATTENZIONE La regolazione deve essere eseguita in modo tale che la veloci t di risalita o discesa non danneggi l...

Страница 34: ...i erpice copriseme posteriore Fig 47 Provvedere all installazione seguendo lo schema di pag 28 La pressione di lavoro dei denti a molle dell erpice copriseme pu essere variata mediante la leva A Spost...

Страница 35: ...azione dei dosatori seguire le istruzioni riportate nel Libretto Uso e Manu tenzione del Controllo Elettrico della Distribuzione 4 9 INIZIO DEL LAVORO Accendere il trattore ed azionare l impianto al m...

Страница 36: ...e che durante il riempimento del seme non entrino corpi estranei spaghi carta del sacco ecc PERICOLO L attrezzatura pu trasportare sostanze chimiche Non per mettere quindi che persone bambini animali...

Страница 37: ...produzione A Fig 53 5 0 MANUTENZIONE Sono di seguito elencate le varie operazioni di manutenzione da eseguirsi con periodicit Il minor costo di esercizio ed una lun ga durata della macchina dipende t...

Страница 38: ...a le parti in metallo e con un panno le parti di plastica Rimontare il coperchio e fissarlo con i dadi ad alette Ingrassare il perno del braccio segnafile Fig 57 MESSA A RIPOSO A fine stagione o nel c...

Страница 39: ...glia OLIO AGIP ACER 22 o equivalente specifi che CINCINNATI P 62 CETOP RP 91 H AFNOR NF E 48 600 AGMA250 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 ASLE H 150 H 215 H 315 CINCINNATI P 38 P 54 P 55 P 57 Per tutti i p...

Страница 40: ...g 40 cod G19503380 Notes...

Страница 41: ...g 41 cod G19503380 Notes...

Страница 42: ...g 42 cod G19503380...

Страница 43: ...part of the product Therefore along with the Declaration of Conformity it must be stored in a safe place where it can be consulted during the entire machine life and passed on to the new owner This m...

Страница 44: ...s incorrect machine operation for non intended uses machine operation by unauthorised operators who have not been trained and do not have a driving license non performance of scheduled maintenance una...

Страница 45: ...ents inside the plant Removalfrompackaging Removal of all the packaging materials Assembly All the assembly operations to initially prepare the machine for setup Routine operation The machine intended...

Страница 46: ...f modifications have been carried out without written authorization of the manufacturer and if non original spare parts have been used 1 3 IDENTIFICATION Each individual machine has an identification...

Страница 47: ...tograms supplied with the machine are missing illegible or moved from their original position 2 1 DANGER AND INDICATOR SIGNALS The signs described are reproduced on the machine Fig 2 Keep them clean a...

Страница 48: ...time or in reduced visibility conditions turn on the lighting system of the tractor 4 The machine must be operated by one operator only Any use other than that intended is considered as incorrect 5 P...

Страница 49: ...oads be sure to follow the highway code of the country involved 2 Any transport accessories must be provided with suitable signs and guards 3 It is very important to remember that road holding capacit...

Страница 50: ...t 10 Oil escaping at high pressure can cause skin injury with the risk of serious wounds and infection Call a doctor immediately if such an incident occurs If the oil with surgical means is not remove...

Страница 51: ...point hook up of a tractor and operated by an operator The machine is intended for professional users operation must be allowed to skilled operators only The machine must be operated by one operator...

Страница 52: ...t Version with shares kg 830 880 Weight Version with disc kg 980 1040 HYDRAULICALLYOPERATED FAN TRACTOR DEPENDENT Tractor oil delivery l min 32 The pressure of return circuit bar 0 max 10 Max working...

Страница 53: ...and is determined by the sum of the weight and the load shown in the table Stretch the cable to level the machine The hooking points are shown by the graphic hook symbol 14 Fig 2 ATTENTION Packagingm...

Страница 54: ...r GENIUS 13 Electrical motor 14 Doser 15 Dosing roller G1000 NORMAL seeds distribution over 200 Kg Ha N500 NORMAL seeds distribution up to 200 Kg Ha F25 125 SMALL fine seeds distribution G1002 FERTILI...

Страница 55: ...USEANDMAINTENANCE ENGLISH g 55 cod G19503380 14 21 12 17 18 16 A B 15 13 G1000 N500 F25 125 G1002 20 19...

Страница 56: ...t above the edge of the drive pulley Fig 8 and on the opposite side rotate the dosing roller in the driving direction The belt will come off Fig 11 To fit the belt see chapter on dosing roller DOSING...

Страница 57: ...es are adjustable and their shape has been specifically designed to adapt to the seeds WARNING Always use gloves The new parts especially might have sharp edges that could injure the operator 1 In ord...

Страница 58: ...he direction shown by the arrow Wear When the oil layer is thick spring elements wear out quite quickly and they are no longer efficient Wear can be easily checked from the outside Replacing the sprin...

Страница 59: ...ack in their positions 1 2 3 4 5 Fig 20 turning them by 180 When re assembling the sections make sure that during operation the dosing grooves of the active sections are staggered from one another D F...

Страница 60: ...y a to install one b increase the oil reserve by means of a supplementary tank ratio 1 2 between the pump delivery minute and the oil reserve The return circuit must be low pressure max 10 bar Do not...

Страница 61: ...he chains supplied 3 Check the multiplier RAPP 1 3 540 rpm RAPP 1 2 1000 rpm Driving a vehicle with a 540 rpm propulsion with a power takeoff of 1000 rpm and an engine rpm correspondingly low is not p...

Страница 62: ...ain 3 since the hydraulic system could work to high speed this can cause the breach of the motor the pump or the fan Remember furthermore that at the successive start up of the system with cold oil an...

Страница 63: ...e front machinery and remove the feet mod CENTAURO 400 450 4 0 RULES OF USE To obtain the best performance from the equipment carefully follow what is set out below The Customer must ensure that Quali...

Страница 64: ...eeding bars side by side correctly aligned with respect to the rotating harrow 4 With the tractor and exercising extreme caution bring the rotating harrow close to the seeding bar then with the aid of...

Страница 65: ...rts using the special hose clips 3 The machine in the correct operating position check the length of the descent pipes while the machine is operating it is important to avoid folds and bends in the pi...

Страница 66: ...are the row marker the rear seed covering harrow the lights kit the machine dimensions tables option the connection parts with rotating harrows supports connection etc Take great care when assembling...

Страница 67: ...USEANDMAINTENANCE ENGLISH g 67 cod G19503380 fig 35 HYDRAULIC SYSTEM Not supplied See Chapter 3 5 fig 36 CENTAURO PA2 CENTAURO...

Страница 68: ...s2 m Horizontal distance between the barycentre of the equipment and the inferior point of attachment of the equipment equipment supported to the ground The amount of ballast that should be applied ac...

Страница 69: ...machine and pulled taut to the anchorage point on the platform Once transport has been carried out and before freeing the machine from all its fastenings make sure that its state and position are such...

Страница 70: ...g 39 are used to identify the maximum and minimum planting pressure respectively that can be applied on the furrowers and act as end of travel pieces for the hydraulic cylinder You can further adjust...

Страница 71: ...nut WARNING Make sure that the result of this adjustment does not cause the rising or descent speed to damage the structure itself Never exceed the maximum admissible pressure for the hydraulic system...

Страница 72: ...w Fig 47 Carry out installation before using the planting unit by following the diagram at page 66 The working pressure of the seed covering harrow springoperated teeth can be regulated by using the l...

Страница 73: ...tate the dosing devices follow the instructions provided in the OperationandMaintenanceManualoftheElectricalDistributionControl 4 9 OPERATION START Start the tractor and run the system at idle for a f...

Страница 74: ...k paper enters the storage tank when seed is being loaded DANGER The equipment can transport treated chemical substances together Do not allow children people pets to come near the equipment Keep away...

Страница 75: ...cm from the surface to be cleaned Thoroughly lubricate the equipment especially after cleaning it with pressurised systems HYDRAULICSYSTEMS Hydraulic systems must be maintained exclusively by skilled...

Страница 76: ...metal parts with a brush and plastic parts with a cloth put the cover back in place and close it with the wing nuts Grease the row marker arm pin Fig 57 SETTINGASIDE At the end of the season or if a...

Страница 77: ...0 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 ASLE H 150 H 215 H 315 CINCINNATI P 38 P 54 P 55 P 57 For all greasing points we advise AGIP GR MU EP 2 GREASE or equivalent specifications DIN 51825 KP2K 6 0 DEMOLITION...

Страница 78: ...g 78 cod G19503380 Notes...

Страница 79: ...g 79 cod G19503380 Notes...

Страница 80: ...g 80 cod G19503380...

Страница 81: ...der Konformit tserkl rung an einem sicheren Ort aufbewahrt werden um es w hrend der gesamten Lebensdauer der Maschine konsultieren zu k nnen so wie auch f r den Fall des Weiterverkaufs Dieses Handbuch...

Страница 82: ...sachgem e Verwendung der Maschine f r nicht vorgesehene T tigkeiten Benutzung durch nicht autorisierte nicht angelernte oder keinen F hrerschein besitzende Arbeiter schwere M ngel bei der programmiert...

Страница 83: ...ng Das Auf und Abladen der Maschine vom benutzten Transportmittel sowie ihre Verlegung innerhalb des Betriebs Auspacken Entfernen des gesamten f r die Verpackung der Maschine benutzten Materials Monta...

Страница 84: ...n durchgef hrt werden oder keine Originalersatzteile verwendet werden 1 3 IDENTIFIZIERUNG Jedes einzelne Ger t ist mit einem Identifizierungsschild Abb 1 ausgestattet mit folgenden Angaben 1 Firmenzei...

Страница 85: ...benutzen 7 Geeignete Schutzkleidung bei Verwendung von giftigen Stoffen tragen 8 Einfanggefahr Von laufenden Teilen Abstand halten 9 Quetschgefahr bei Verschliessen Nicht in der Reichweite der Maschin...

Страница 86: ...m zu benutzen oder geeignete Ma nahmen zum Schutz der Atemwege wie das Tragen von Staubschutzmasken oder Masken mit Filter zu ergreifen 21 berpr fen dass die Maschine w hrend des Transports nicht besc...

Страница 87: ...tra enverkehr sind die Bestimmungen der Stra en verkehrsordnung zu beachten die in dem jeweiligen Land gelten 2 Eventuelle Zubeh rteile f r den Transport m ssen geeignet gekennzeichnet sein und mit Sc...

Страница 88: ...on unter hohem Druck stehendem l kann zu Hautverletzungen mit der Gefahr schwerer Infektionen f hren In diesem Fall ist sofort ein Arzt aufzusuchen Wenn das l mit chirurgischen Mitteln nicht schnell e...

Страница 89: ...en und von einem Bediener gesteuert wird die Ausf hrungen der Inspektions und Wartungst tigkeiten die in diesem Handbuch aufgef hrt sind Die Maschine ist f r eine professionelle Benutzung bestimmt ihr...

Страница 90: ...it COREX Scheibenschar kg 980 1040 HYDRAULISCHER ANTRIEB DES GEBLASES ANSCHLUSS AN DIE SCHLEPPERHYDRAULIK Olfordermenge des Schleppers l min 32 Olrucklauf Niederdruck bar 0 max 10 PMax Betriebsdruck l...

Страница 91: ...gleichen Tabelle angegebenen Gewichts und der Last zusammen Das Seil spannen um die Maschine zu nivellieren Die Anschlagpunkte sind durch ein Hakensymbol gekennzeichnet 14 Abb 2 ACHTUNG Das Verpackung...

Страница 92: ...GENIUS 13 Elektromotor 14 Dosierer 15 Dosierrolle G1000 Normalsaat Verteilung ber 200 Kg Ha N500 Normalsaat Verteilung bis 200 Kg Ha F25 125 Feinsaat Verteilung G1002 D nger Verteilung 16 Schleppschar...

Страница 93: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG DEUTSCH g 93 cod G19503380 14 21 12 17 18 16 A B 15 13 G1000 N500 F25 125 G1002 20 19...

Страница 94: ...altet werden Zum Abschalten der Ruehrwelle den Rundriemen ueber die Kante der Antriebsscheibe heben Abb 8 und auf der Gegenseite das Dosierrad leicht in Foerderrichtung drehen Der Riemen springt ab Ab...

Страница 95: ...ischer Saatgueter VORSICHT Immer mit Handschuhen arbeiten Besonders neue Teile koennen unter Umstaenden scharfe Kanten aufweisen Verletzungsgefahr 1 Zum Ausbau der Bodenklappe mit Schluessel 13mm die...

Страница 96: ...nken bis sie einrastet Zum zurueckschwenken die beiden Laschen nach aussen aus dem Sitz druecken und Welle nach hinten schwenken Jeweilige Position mit Handrad sichern USURA Reinigungsbuersten setzten...

Страница 97: ...te Position der einzelnen Elemente einzuhalten ist 1 2 3 4 5 Abb 20 Beim Anbringen der Elemente ist derart vorzugehen dass die Kehlen der aktiven Elemente bei derArbeit zueinander verschoben sind D Ab...

Страница 98: ...mu man a Einen lk hler installieren b Die lmenge durch einen zus tzlichen lvorratsbeh lter erh hen Verh ltnis 1 2 zwischen Pumpenf rdermenge Minute und lreserve Ein druckloser R cklauf ist erforderlic...

Страница 99: ...2 1000 rpm Es ist nicht zugelassen eine Maschine mit einem Antrieb von 540 Umdrehungen mit einer Zapfwelle zu 1000 Umdrehungen und einer entsprechend niedrigen Motordrehzahl zu fahren Es besteht die G...

Страница 100: ...or Pumpenbruch oder Gebl se verursachen Bitte beachten da bei einem nachfolgenden Einsatz der Hydraulikanlage mit kaltem l und unver nderter Druckeinstellung das Gebl se anfangs schneller l uft bis da...

Страница 101: ...ende nderungen anwenden Alle folgenden Wartungs Einstellun und Vorbereitungsarbeiten d rfen ausschlie lich bei ausgeschaltetem und gut blockiertem Schlepper herausgezogenem Schl ssel und auf dem Boden...

Страница 102: ...30 3 Die S stangen korrekt mit der Kreiselegge ausgerichtet nebeneinander anordnen 4 Die Kreiselegge u erst vorsichtig mit dem Schlepper an die S stangen ann hern und diese durch Bet tigen des Hubwerk...

Страница 103: ...befestigen 3 Die L nge der Ger t treuschl uche kontrollieren Bei der Arbeit mu vermieden werden da sich Kr mmungen und Biegungen bilden da diese zum Brechen der Schl uche f hren k nnen Eventuell ist...

Страница 104: ...alten sind Spurreisserscheiben hintere Saatgutabdeckegge Lampenset Ma tabellen optional Teile f r die Verbindung mit den Kreiseleggen Halterungen Anschluss etc Die Montage dieser Teile vornehmen wobei...

Страница 105: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG DEUTSCH g 105 cod G19503380 fig 35 fig 36 LDYNAMISCHEANLAGEN Siehe Kapitel 3 5 Geh rt nicht zum Lieferumfang CENTAURO PA2 CENTAURO...

Страница 106: ...er Abstand zwischen dem barycentre der Ausr stung und dem minderwertigen Befestigungspunkt der Ausr stung Ausr stung gest tzt zu Boden Das Ballastgewicht das gem der Formel erforderlich ist ist als Mi...

Страница 107: ...hine und achten sie darauf da sie mit der geeigneten Spannung an der Unterlage befestigt wurden Nach Beendigung des Transports und vordem neuerlichen Abladen der Maschine ist darauf zu achten da sich...

Страница 108: ...ydraulischen Zylinders Es ist m glich der Druck einzeln weiter einstellen beim die Stellung der Spannstange ndern C Abb 40 Nur mit Stiefelscharenrei ern ist als Zubeh r eine Feder E Abb 40 verf gbar d...

Страница 109: ...gestellt Abb 44 Die Feststellnutmutter 1 lockern und den Drehknopf 2 zwecks Einstellung drehen Nach der Einstellung ist die Feststellnutmutter wieder festzuziehen ACHTUNG Die Einstellung mu derart erf...

Страница 110: ...Saatgutabdeckegge kann durch den Hebel A Abb 47 ge ndert werden Der Angriffwinkel der Federz hne B C und D Abb 47 wird durch das Verschieben der Armstifte in den vier Bohrungen ver ndert fig 47 A B C...

Страница 111: ...eren nicht staubhaltigen Umgebung durchgef hrt werden Arbeitsanzug Handschuhe Schuhwerk Brille Atemmaske Das Beladen erfolgt an den Au enseiten Beim Einf llen der Samen in die entsprechenden Beh lter...

Страница 112: ...kw rts zu fahren Esistzubeachten da w hrendderSamenf llungkeineanderen K rper Schnure Sackpapier usw eingegeben werden GEFAHR Die Maschine kann chemische Substanzen die mit dem Samen vermischt sind tr...

Страница 113: ...Lagern bringen Eine Entfernung von mindestens 30 cm von der zu reinigenden Oberfl che einhalten Das Ger t sorgf ltig schmieren vor allem wenn es mit Hochdrucksystemen gereinigt wurde LHYDRAULISCHEANLA...

Страница 114: ...t einer B rste und die Kunststoffteile mit einem Lappen reinigen Deckel aufsetzen und mit den Fl gelmutterschrauben festmachen Den Bolzen des Spurreisserarms schmleren Abb 57 RUHEPERIODEN Am Ende der...

Страница 115: ...AGMA 250 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 ASLE H 150 H 215 H 315 CINCINNATI P 38 P 54 P 55 P 57 F r alle Fettpunkte wird empfohlen FETT AGIP GR MU EP 2 oder gleichartigens Einzelangaben DIN 51825 KP2K 6 0...

Страница 116: ...g 116 cod G19503380 Notes...

Страница 117: ...g 117 cod G19503380 Notes...

Страница 118: ...g 118 cod G19503380...

Страница 119: ...on de Conformit doit tre gard en lieu s r pour pouvoir tre consult pendant toute la dur e de vie de la machine ainsi qu en cas de revente Ce manuel a t r dig en respectant les normes en vigueur au mom...

Страница 120: ...des activit s non pr vues utilisation par des op rateurs non autoris s non form s ou sans permis de conduire graves manquements l entretien planifi modifications ou interventions non autoris es utili...

Страница 121: ...s d placements l int rieur de l tablissement D ballage Il s agit du retrait de tous les mat riaux utilis s pour l emballage de la machine Montage Comprend toutes les interventions de montage qui pr pa...

Страница 122: ...es par le client En cas de modifications apport es sans l autorisation crite du constructeur et en cas d utilisation de pi ces d tach es qui ne sont pas d origine 1 3 IDENTIFICATION Chaque herse est i...

Страница 123: ...s ad quates 7 En cas d utilisation de produits anticryptogamiques se mu nir de protections ad quates 8 Ne vous approchez pas des organes en mouvement vous risquez d y tre pris 9 Risque d crasement Ne...

Страница 124: ...le syst me d clairage du tracteur doit tre utilis 4 La machine doit tre utilis e par un seul op rateur Tout usage diff rent de celui indiqu est consid r comme impropre 5 Faire attention aux symboles d...

Страница 125: ...poids maximum pr vu sur l essieu le poids mo bile total les r glements sur le transport et le code de la route Circulation sur route 1 Pour la circulation routi re il faut respecter les normes du cod...

Страница 126: ...ntra nant de graves infections Dans ce cas consulter imm diatement un m decin Si l huile avec des moyens chirurgicaux n est pas enlev e rapidement peut avoir lieu des allergies et ou des infections s...

Страница 127: ...ois points et man uvr par un op rateur La machine est destin e un usage professionnel Seuls les op rateurs sp cialis s sont autoris s l utiliser La machine doit tre manoeuvr e par un seul op rateur La...

Страница 128: ...880 Poids Version a disque Corex kg 980 1040 INSTALLATIOND ACTIONNEMENTDELASOUFFLANTE DEPENDANTE Debit huile du tracteur l min 32 Pression du circuit de retour bar 0 max 10 Pression d exercice max sou...

Страница 129: ...indiqu s dans ce m me tableau Tendre le c ble pour niveler la machine Les points d attelage sont signal s par la pr sence du symbole graphique crochet 14 Fig 2 ATTENTION Les mat riaux d emballage pal...

Страница 130: ...ur lectrique 14 Doseur 15 Rouleaux doseurs G1000 distribution de semence Normal jusqu 200 Kg Ha N500 distribution de semence Normal plus de 200 Kg Ha F25 125 distribution de semence petite G1002 distr...

Страница 131: ...EMPLOIETENTRETIEN FRAN AIS g 131 cod G19503380 14 21 12 17 18 16 A B 15 13 G1000 N500 F25 125 G1002 20 19...

Страница 132: ...poulie motrice Fig 8 et sur le c t oppos tourner facilement le rouleau doseur dans la direction d entra nement La courroie sautera Fig 11 Pour le montage de la courroie voir le chapitre relatif au ro...

Страница 133: ...t con ue sp cifiquement pour s adapter aux graines ATTENTION Toujours utiliser des gants Les parties neuves en particulier pourraient pr senter des bords pointus et blesser l op rateur 1 Pour d monte...

Страница 134: ...de son si ge et les d placer dans le sens de des fl ches USURE En pr sence d une consid rable couche oleagineus les l ments lastiques s usent rapidement en perdant l efficacit de leur fonction L usur...

Страница 135: ...monter renvers s de 180 en respectant les positions 1 2 3 4 5 Fig 20 Pour monter les secteurs faire de facon que en conditions de travail ceux actifs pr sentent les gorges distributives ne soit pas al...

Страница 136: ...portant de respecter les instructions de cette brochure parce que la Maison Constructrice d cline toute responsabilit due n gligence et au non respect de ces normes La Maison Constructrice demeure Vot...

Страница 137: ...partie fixe du tracteur RAPP 1 3 540 rpm RAPP 1 2 1000 rpm On ne peut pas conduire une machine ayant une propulsion 540 tours avec une prise de force de 1000 tours et un nombre de tours du moteur pro...

Страница 138: ...te Nous rappelons galement que lors des actionnements suivants de l installation avec huile froide et position du r gulateur inchang e on remarque au d but une augmentation de la vitesse de la souffla...

Страница 139: ...rgementetd chargement Il faut absolumnt effectuer toutes les op rations suivantes d entretien de r glage et de pr paration au travail quand le tracteur est arr t et bloqu apr s avoir enlev la clef et...

Страница 140: ...3 Placer les barres de semis l une c t de l autre parfaitement align es par rapport la herse rotative 4 Utiliser le tracteur avec un maximum d attention pour rapprocher la herse rotative des barres de...

Страница 141: ...la distribution viter la formation de courbes et de pliages et par cons quent de ruptures Au besoin adapter les tuyaux en modifiant leur longueur selon Fig 29 8 Montare posteriormente all attacco tre...

Страница 142: ...er herse de recouvrement arri re kit clairage tableaux de grandes dimensions en option pi ces pour l assemblage avec les herses rotatrices supports attelage etc Effectuer le montage de ces pi ces avec...

Страница 143: ...EMPLOIETENTRETIEN FRAN AIS g 143 cod G19503380 fig 35 fig 36 INSTALLATIONDECOMMANDEHYDEAULIQUE Voir le Chapitre 3 5 Non fournie CENTAURO PA2 CENTAURO...

Страница 144: ...f rieur de l quipement quipement soutenu la terre La quantit de contrepoids appliquer selon le r sultat de la formule correspond la quantit minimale n cessaire pour la circulation routi re Si pour des...

Страница 145: ...rs le point d ancrage sur le plan d appui Apr s avoir effectu le transport et avant de d tacher le machine contr ler que l tat et la position de celui ci ne repr sentent pas un danger Enlever ensuite...

Страница 146: ...er sur les socs servant de fin de course au cylindre ol odynamique On peut ult rieurement r gler la pression s par ment en changeant la position de la tringle C Fig 40 Uniquement pour la version avec...

Страница 147: ...ge 1 et tourner la poign e 2 pour le r glage Une fois le r glage termin resserrer l crou de blocage ATTENTION Le r glage doit tre effectu de mani re ce que la vitesse de remont e ou de descente n endo...

Страница 148: ...ieure Fig 47 Effectuer l installation avant d utiliser le semoir selon le sch ma la page 142 La pression de travail des dents ressort de la herse recouvregraines peut tre modifi e avec le levier A Fig...

Страница 149: ...nt propre et non poussi reux Combinaison Gants Chaussures Lunettes Masque Acc der au chargement par les dossiers lat raux externes Pendant le remplissage des r servoirs de graines aucun corps tranger...

Страница 150: ...raison il faut viter de manoeuvrer en marche arri re avec l l ment semeur au sol Eviter l entr e de corps trangers ficelles papier du sac etc pendant le remplissage de semences DANGER La machine peut...

Страница 151: ...m de la surface nettoyer Lubrifier avec soin l quipement surtout apr s l avoir nettoy au moyen des syst mes de nettoyage pression INSTALLATIONSOL ODYNAMIQUES Les interventions d entretien sur les inst...

Страница 152: ...stributeur F Nettoyer avec une brosse les pi ces en m tal et avec un chiffon les pi ces en plastique Remonter le couvercle et le fixer au moyen des crous ailettes Graisser la cheville du bras tracer F...

Страница 153: ...FNOR NF E 48 600 AGMA 250 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 ASLE H 150 H 215 H 315 CINCINNATI P 38 P 54 P 55 P 57 Pout tous les points de graissage nous conseillons GRAISSE AGIP GR MU EP 2 ou quivalent sp c...

Страница 154: ...g 154 cod G19503380 Notes...

Страница 155: ...g 155 cod G19503380 Notes...

Страница 156: ...g 156 cod G19503380...

Страница 157: ...eclaraci n de Conformidad debe guardarse en un lugar seguro para poderlo consultar durante toda la vida til de la m quina y en el caso de reventa Este manual ha sido redactado siguiendo las normativas...

Страница 158: ...asume ninguna responsabilidad directa ni indirecta en caso de uso inadecuado de la m quina para las actividades no previstas uso de la m quina por parte de un operador no autorizado ni preparado y sin...

Страница 159: ...ado para el transporte y los desplazamientos en el interior del establecimiento Desembalaje Consiste en la eliminaci n de todos los materiales utilizados para el embalaje de la m quina Montaje Son tod...

Страница 160: ...etc En el momento del desguace de la m quina habr que destruir la marca CE 1 2 GARANT A Verificar durante la entrega que el equipo no haya sufrido da os en el transporte que todos los accesorios est n...

Страница 161: ...lejados del radio de acci n de la m quina 2 1 3 SE ALES DE PELIGRO 13 Llevar ropa de trabajo adecuada contra accidentes 14 Punto de enganche para el alzamiento la capacidad m xima 15 Punto de engrase...

Страница 162: ...de estacionamiento puesto y la llave de encendido quitada 3 Si la m quina se utilizara de noche o en condiciones de poca visibilidad deber utilizar el sistema de iluminaci n del tractor 4 La m quina...

Страница 163: ...irculaci n por carretera ser necesario atenerse a las normas del c digo de circulaci n en vigor en el pa s correspondiente 2 Los eventuales accesorios para el transporte tienen que estar provistos de...

Страница 164: ...iones En dicho caso consulte inmediatamente a un m dico Si el aceite con medios quir rgicos no se quita r pidamente puede ocurrir las alergias y o las infecciones serias Est terminantemente prohibido...

Страница 165: ...da giratoria conectado a un tractor mediante enganche de tres puntos y maniobrado por un operador La m quina est destinada a usuarios profesionales y s lo puede ser utilizada por operadores especializ...

Страница 166: ...on disco Corex kg 980 1040 ACCIONAMIENTO HIDR ULICO DEL SOPLADOR INSTALACION DEPENDENTE Caudal de aceite del tractor l min 32 Presion de circuito de retorno bar 0 max 10 Presi n de funcionamiento m x...

Страница 167: ...eso y la carga que se indican en la misma tabla Tense el cable para nivelar la m quina Los puntos de enganche pueden ser identificados gracias a la presencia del s mbolo gr fico gancho 14 Fig 2 CUIDAD...

Страница 168: ...Dosificador 15 Rodillos dosificadores G1000 distribuci n de semillas Normal hasta 200 Kg Ha N500 distribuci n de semillas Normal m s de 200 Kg Ha F25 125 distribuci n de semillas finas G1002 distribu...

Страница 169: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO ESPA OL g 169 cod G19503380 14 21 12 17 18 16 A B 15 13 G1000 N500 F25 125 G1002 20 19...

Страница 170: ...correa tubular hasta el borde de la polea motriz Fig 8 en el lado opuesto gire suavemente el rodillo dosificador en direcci n de arrastre para que la correa salga de su posici n Fig 11 Para el montaje...

Страница 171: ...r Las puertas pueden regularse y su forma ha sido especialmente dise ada para adaptarse a las semillas ATENCI N Utilice siempre los guantes ya que las partes nuevas en especial podr an presentar borde...

Страница 172: ...pio asiento en el sentido de la flecha DESGASTE En presencia de un estrato oleoso considerable los elementos el sticos se desgastan r pidamente perdiendo la eficacia de su funci n El desgaste puede se...

Страница 173: ...posiciones 1 2 3 4 5 Fig 20 Al instalar nuevamente los sectores verifique que en condiciones de trabajo las acanaladuras de los sectores activos se encuentren escalonadas las unas respecto a las otras...

Страница 174: ...tar la reserva de aceite por medio de un dep sito suplementario relaci n 1 2 entre caudal de la bomba minuto y reserva de aceite Un retorno de aceite en ausencia de presi n es necesario para preserva...

Страница 175: ...ndolas a una parte fija del tractor REL 1 3 540 rpm REL 1 2 1000 rpm No se puede usar un multiplicador 540 rpm con una toma de fuerza de 1000 rpm y n meros de revoluciones del motor bajo Peligro de r...

Страница 176: ...ruptura del motor la bomba y del soplador Adem s recuerde que cuando se accione de nuevo la instalaci n con el aceite fr o y la posici n del regulador inmutada al inicio se producir un aumento de la v...

Страница 177: ...con la m quina baja el tractor apagado y completamente parado y con la llave de encendido quitada 4 1 APLICACI N AL TRACTOR 4 1 1 EQUIPO DELANTERO La m quina se puede aplicar a cualquier tipo de trac...

Страница 178: ...Colocar las barras de siembra una al lado de la otra alineadas correctamente respecto a la grada rotante 4 Con el tractor operando con la m xima cautela acercar la grada rotante a las barras de siemb...

Страница 179: ...zantes durante el trabajo se debe evitar la formaci n de pliegues o dobleces causa de rupturas Eventualmente adaptarlos variando la longitud as como mostrado en la Figura 29 8 Montare posteriormente a...

Страница 180: ...dos y fijados en el mismo embalaje segnafile grada cubresemillas trasera kit de luces tablas de dimensiones m ximas opcional piezas de acoplamiento con las gradas giratorias soportes enganche etc Mont...

Страница 181: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO ESPA OL g 181 cod G19503380 fig 35 fig 36 INSTALACIONES HIDR ULICAS V ase cap tulo 3 5 No suministrado CENTAURO PA2 CENTAURO...

Страница 182: ...barycentre del equipo y el punto del accesorio inferior del equipo equipo apoyado a la tierra La cantidad de contrapeso que se debe aplicar seg n el resultado de la f rmula es la m nima necesaria par...

Страница 183: ...a m quina de todas las ligaduras controle que el estado y la posici n del mismo no constituyan un peligro Entonces quite los cables y desc rguelo con los mismos medios y modos previstos para la carga...

Страница 184: ...s surcadores funcionando como final de carrera del cilindro hidr ulico Se puede graduar ulteriormente la presi n individualmente va riando la posici n de los tirante C Fig 40 S lo con surcadores de bo...

Страница 185: ...gulaci n Concluida la regulaci n apriete de nuevo la rosca de bloqueo ATTENCION La regulaci n se debe hacer de manera que la velocidad de subida o bajada no perjudique la integridad de la estructura N...

Страница 186: ...ale dicha grada antes de utilizar la sembradora seg n el esquema en la p gina 180 La presi n de trabajo de los dientes de muelles de la grada cubresemillas se puede variar por medio de la palanca A Fi...

Страница 187: ...adecuadas en un ambien te limpio y libre de polvo Mono Guantes Zapatos Gafas M scara Cargue desde los costados exteriores Tener cuidado que durante ellenado de los dep sitos de las semillasnoentrenot...

Страница 188: ...be tambi n evitarse efectuar maniobras de retroceso mientras la sembradora se encuentra a tierra Tener cuidado de que durante el llenado de las semillas no entren otros cuerpos cuerdas papel del saco...

Страница 189: ...specialmente con los cojinetes Mantenga una distancia m nima de 30 cm con respecto a la superficie que desea limpiar Lubrique cuidadosamente el equipo especialmente despu s de haberlo limpiado con sis...

Страница 190: ...e con un cepillo las partes de metal y con un pa o las de pl stico Vuelva a montar la tapa y f jela con las tuercas de mariposa Engrasar el perno del brazo marcador de hileras Fig 57 PUESTAENREPOSO Al...

Страница 191: ...lubricaci n se aconseja ACEITE ACER 22 o equivalente especificaciones CINCINNATI P 62 CETOP RP 91 H AFNOR NF E 48 600 AGMA 250 04 BS 4231 PAS 3 DIN 51 517 ASLE H 150 H 215 H 315 CINCINNATI P 38 P 54...

Страница 192: ...g 192 cod G19503380 Notes...

Страница 193: ...g 193 cod G19503380 Notes...

Страница 194: ...r les motoculteurs et les fraises rotatives Norme utilis e seulement pour les broyeurs Norme utilis e uniquement pour les machines combin es Standard som endast har anv nts till jord och roterande har...

Страница 195: ...li ejjin intu aw sabiex ti i addatta l magna UNI EN ISO 4254 1 2010 UNI EN ISO 4254 5 2010 UNI EN 745 2010 UNI EN 14018 2009 kif ukoll b ala spe ifikazzjonijiet tekni i ISO 11684 1995 Dan il fajl tekn...

Страница 196: ...gaspardo it MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH u ere N rmberger Stra e 5 D 91177 Thalm ssing Deutschland Tel 49 0 9173 79000 Fax 49 0 9173 790079 dialog maschio de www maschio de MASCHIO IBERICA S L Ronda Gener...

Отзывы: