
Português
126/184
Português
127/184
do resto pessoal com a finalidade de manter a
distância de segurança necessária entre pessoas.
Nunca utilize este produto de noite, em condições de
nevoeiro ou de visibilidade limitada e quando for difícil
obter uma visão clara da zona de trabalho.
Mantenha a área de trabalho limpa e trabalhe com
boa iluminação. Só use esta máquina com luz do día
ou com uma boa iluminação artificial. Áreas sujas
e escuras podem causar acidentes. Inspecione e
remova todos aqueles objetos que possam ocasionar
danos a você ou a máquina.
Não use esta máquina em áreas onde possa existir
fiação ou tubos enterrados.
Inspecionar a área de trabalho e retire todas as
pedras, pedaços de madeira, cabos e objetos
estranhos que podem ser disparados por a ferramenta
de corte.
2.4. SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE
COMBUSTIBLES
IMPORTANTE: O combustível e óleo
são altamente inflamáveis. Se o óleo, o
combustível, ou máquina se inflamam
apague o fogo com um extintor de pó químico seco.
O combustível e o óleo são perigosos, evite o contacto
da gasolina ou do óleo com a pele e os olhos. Não
inalar ou engolir. Se o óleo ou combustível forem
ingeridos dirija-se rapidamente o seu médico. Entra-
se em contato com o óleo ou combustível limpe com
abundante água e sabão o mais rapidamente possível,
se após sente os olhos e a pele irritados consulte um
médico imediatamente.
Não adicione combustível numa sala fechada ou
zona pouco ventilada, ou perto de chamas nuas.
Os fumos do gasolina e óleo contêm
substâncias químicas perigosas. Em caso
de concentração de gases produzidos
pela ventilação inadequada, elimine do espaço tudo
o que impeça o fluxo de ar limpo para uma melhor
ventilação e não volte a área a menos que tenha
devidamente ventilada e tenha a certeza de que
a ventilação seja suficiente para que não volte a
acontecer concentração.
Gasolina e óleo são extremamente inflamável
e explosiva sob certas condições. Não fume
perto de chamas, faíscas ou fontes de calor
à máquina. Não fume ao transporte de combustível,
quando recarga ou quando se trabalha.
Não reabastecer combustível em lugares onde há
a presença de chamas, faíscas ou fontes de calor
intenso.
Preencha o depósito sempre em lugares ventilados e
com o motor desligado. Não se exceda reabastecendo
o combustível para tente encher o tanque de
combustível em excesso. Em caso de fuga de
combustível certificar-se de que eliminar esses
vazamentos completamente antes de começar, não
tente ligar o motor, mas afastar a máquina da área de
derrame e evitar qualquer fonte de ignição até que os
vapores de gasolina se dissipado.
Durante o preenchimento do combustível assegure-se
de parar o motor e confirme que ele arrefeceu. Nunca
ateste quando o motor estiver a funcionar ou quente.
Não adicione combustível numa sala fechada ou zona
pouco ventilada, ou perto de chamas nuas.
Nunca retire a tampa do tanque de combustível
enquanto o motor está em funcionamento ou quando
a máquina este quente. Certifique-se a tampa do
tanque está bem fechada durante o uso da máquina.
Содержание MULE 961 QG
Страница 61: ...English 61 184 NOTES...
Страница 121: ...Italiano 121 184 NOTAS...
Страница 151: ...Portugu s 151 184 NOTES...
Страница 153: ...153 184 2 2 1 2 2 15...
Страница 154: ...154 184 2 2 1 2 2 2 Raynaud...
Страница 155: ...155 184 2 3 15 2 4...
Страница 156: ...156 184 2 5...
Страница 157: ...157 184 2 6...
Страница 158: ...158 184 3 0 6 20W 40 CE EU Lwa dB A XX...
Страница 159: ...159 184 4 OFF ON ON ON OFF OFF HOT OIL MULE 962 NRQG RH F 1 F 2 RH F 1 F 2 ON ON...
Страница 162: ...162 184 6 6 1 A B Y F C D E G H I Pier J K L M N O 6 2 6 2 1 o M8x50 t1 t2 t3 c t2 t3 t5 t4 h t5 t4...
Страница 163: ...163 184 6 2 2 1 2 Q r2 r3 6 2 3 M8x25 6 2 5 M8x50 l w...
Страница 164: ...164 184 6 2 6 m8x20 6 2 7 l m10x65 K L Z J G G 6 3 1 2 3 4 M8x20 M10x65...
Страница 165: ...165 184 3 6 3 2 4 20w 40 0 6l 0 6l 1...
Страница 166: ...166 184 6 3 3 1 2 SAE 20w 40 70 cc 3 6 4 6 4 1 Garland 6 4 1 1 OFF...
Страница 167: ...167 184 6 4 2 6 4 2 1 1 ON OFF ON 2 l 3 4 5 6 7 8 9 6 4 2 2 1 ON OFF ON 2 l 3...
Страница 168: ...168 184 3 6 7 6 4 2 3 1 2 O 3 6 4 3 7 10 10 20 OFF...
Страница 169: ...169 184 15 7 1 W1 W1 W2...
Страница 170: ...170 184 MODELS WITH SHIFTING GEARS 2 7 2 7 2 1 15 20 cm 2 8 RH F 1 F 2 W1 W2...
Страница 171: ...171 184 8 1 8 1 1 8 1 2 8 1 3...
Страница 172: ...172 184 8 2 25 50 100 300...
Страница 173: ...173 184 8 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 SAE 20w 40 70 cc 9 8 2 2 Y2 Garland ref 7199000020 Gar land Y1...
Страница 174: ...174 184 a Y1 Garland REF 7199000020 b Y2 Y1 Y2 0 6l 1 8 2 3 0 6 0 7 mm Y1 Y2 Y1 Y2...
Страница 175: ...175 184 8 2 4 8 2 5...
Страница 176: ...176 184 9 Off I...
Страница 177: ...177 184...
Страница 178: ...178 184 10 5 11 5 0 C 45 C 12...
Страница 179: ...179 184 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Страница 182: ...182 184 NOTES...
Страница 183: ...183 184 NOTES...
Страница 184: ......