background image

Parte # 4522970 Rev 1 (10/28/09)

Página 27

Los reguladores son preajustados en la fábrica a una presión 

de 4”de columna de agua (gas natural) o 10” de columna 

de agua (propano) de acuerdo con las instrucciones en 

el pedido del cliente . Ajuste el regulador a la presión de 

operación del distribuidor según lo indicado en la placa de 

características .

Antes de conectar el regulador, compruebe la presión en la 

línea de admisión, puesto que estos reguladores sólo pueden 

resistir una presión máxima de ½ psi (14” de columna de 

agua) . Si la presión de la línea supera este límite, se requerirá 

un regulador de disminución de presión . Asegúrese bien de 

que la flecha forjada en el fondo del cuerpo del regulador, 

la cual muestra la dirección del flujo de gas, esté apuntando 

corriente abajo hacia el artefacto . El capuchón rojo del 

respiradero de aire es parte del regulador y sólo deberá 

quitarse si los códigos locales requieren la descarga de los 

gases hacia afuera del recinto .

Los reguladores pueden ser ajustados en el campo, pero se 

recomienda que no sean manipulados a menos que se sepa 

a ciencia cierta que estén desajustados o que se encuentre 

que existen serias fluctuaciones de presión y no pueden ser 

solucionadas de ninguna otra manera . Cualquier ajuste a 

los reguladores debe ser realizado por personal de servicio 

calificado con el equipo de pruebas apropiado .

Si se utiliza una línea de ventilación proveniente del 

regulador de presión del artefacto de gas, está deberá 

ser instalada de manera que desemboque al aire libre de 

acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos 

locales, con el código de Combustible Nacional, ANSI Z223 .1, 

Código de Instalación para Gas Natural, CAN/CGA-B149  .1 

o el Código de Instalación para Propano, CAN/CGA-B149  .2, 

según sea el caso .

ADVERTENCIA: ¡El no instalar un regulador de presión 

anulará la garantía del equipo!

Conexiones Rígidas

Revise cuidadosamente cualquier tubería de admisión 

suministrada por el instalador y limpie cualquier suciedad, 

fragmentos de roscas u otra materia extraña antes de 

conectarse a una línea de suministro . Dichas partículas 

obstruirán orificios cuando la presión de gas sea aplicada .

Acoplamientos Flexibles Y Conectores

Si la unidad va a instalarse con acoplamientos flexibles 

y/o conexiones de desconexión rápida, para artefactos 

equipados con ruedas locas la instalación será hecha con 

un conector flexible comercial para servicio pesado con un 

certificado de diseño AGA o al menos 3/4” NPT (con el alivio 

de tensión apropiado) conforme a la Norma para Conectores 

para Artefactos de Gas Movibles, ANSI Z21  .69/CSA 6 

 .16, Apéndices Z21  .69B-2006/CSA 6  .16B-2006 (o última 

edición), y un dispositivo de desconexión rápida que cumpla 

con la Norma para Dispositivos de Desconexión Rápida 

para Uso con Gases Combustibles, ANSI Z21  .41/CSA 6  .9, 

Apéndices Z21  .41A-2005/CSA 6 .16A-2005 (o última edición), 

y deben proporcionarse medios adecuados para limitar 

el movimiento del artefacto sin depender ni del conector 

y ni del dispositivo de desconexión rápida o la tubería 

asociada para limitar el movimiento del mismo, y la posición 

o posiciones donde los medios de restricción pueden ser 

atados al artefacto será(n) especificado(s) .

Adicionalmente, si la unidad debe ser instalada en una 

superficie no combustible que está equipada con ruedas 

locas, deben proporcionarse medios deben para limitar el 

movimiento de la unidad con ruedas locas .

Válvula Piloto Manual

Antes de encender cualquier piloto, revise todas las 

conexiones con una solución jabonosa para asegurarse 

de que no exista ningún escape de gas . ¡NO UTILICE 

UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR LA EXISTENCIA DE 

ESCAPES DE GAS! Colocar una llama abierta al lado de una 

nueva conexión no es sólo peligroso, sino que a menudo 

no detectará pequeños escapes de gas que una solución 

jabonosa sí encontraría .

Todos los artefactos de Garland son ajustados y probados 

antes de despacharse de la fábrica, donde quedan ajustados 

a las condiciones de nivel del mar . Ajustes y calibraciones 

para asegurar una operación correcta en la instalación 

pudieran requerirse para ajustarse a las condiciones locales, 

presiones de gas bajas, diferencias en la altitud, variaciones 

en las características del gas o para corregir posibles 

problemas causados por maltrato o vibración durante 

el transporte, y deben ser realizados sólo por personal 

calificado de servicio .

INSTALACIÓN continuación

Содержание HE SERIES

Страница 1: ...RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANADA Phone 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Part 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LCC FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR US...

Страница 2: ...could expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of california to cause cancer Operation of this...

Страница 3: ...eral Installation 5 Clearances 5 Positioning and Setup 6 Air Supply and Ventilation 6 Gas Connection 6 Manual Shut Off Valve 6 Pressure Regulator 6 Rigid Connections 7 Flexible Couplings Connectors 7...

Страница 4: ...13 16 453 6 70 000 72 000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138 000 54 1 8 1...

Страница 5: ...the product write or call our Product Service Department WARNING All Garland Char Broilers must be connected only to the type of gas identified on the rating plate INSTALLATION General Installation I...

Страница 6: ...to LP gas The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1 2 psi 3 45...

Страница 7: ...nces in altitude variations in gas characteristics to correct possible problems caused by rough handling or vibration during shipment and are to be performed only by qualified service personnel These...

Страница 8: ...d materials and wash in hot soapy water A common cleaning practice is to turn grates upside down to burn off encrusted material Do not do this with the radiant char broiler The flame from the burner i...

Страница 9: ...zed Garland service agency listed in your information manual pamphlet Garland U S Range products are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications...

Страница 10: ...Part 4522970 Rev 1 10 28 09 Page 10...

Страница 11: ...RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANADA T l phone 905 624 0260 T l copieur 905 624 5669 Pi ce n 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LLC POUR VOTRE S CURIT...

Страница 12: ...ussi res de laine de verre fibres c ramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres c ramiques est reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce p...

Страница 13: ...s 15 Positionnement Et Installation 16 Alimentation En Air Et Ventilation 16 Connexion Du Gaz 16 Robinet D arr t Manuel 16 R gulateur De Pression 16 Connexions Rigides 17 Raccords Et Connecteurs Soupl...

Страница 14: ...7 1 4 946 17 13 16 453 6 70 000 72 000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138...

Страница 15: ...installation l utilisation l entretien ou la r paration du produit crire ou communiquer avec le d partement de service des produits AVERTISSEMENT Tous les grils de type charbon de bois Garland doivent...

Страница 16: ...e l on doive pr voir des ouvertures ou des d flecteurs d air dans la pi ce Toute modification de la circulation de l air doit tre effectu e ou v rifi e par un installateur qualifi Entretenir et ne pas...

Страница 17: ...etenue peuvent tre fix s l appareil seront sp cifi s De plus si l appareil doit tre install sur une surface non combustible quip e de roulettes on doit pr voir des moyens pour limiter les d placement...

Страница 18: ...r Arr t 1 Pour arr ter l appareil pour la nuit sur tous les mod les tourner le s interrupteur s en position OFF 2 En cas d arr t pour des p riodes plus longues tourner le s interrupteur s en position...

Страница 19: ...nettoyer la brosse m tallique puis les laver l eau chaude savonneuse En g n ral si les grilles sont incrust es il en est de m me des radiants 3 Les d versements doivent tre essuy s d s qu ils se produ...

Страница 20: ...Pi ce n 4522970 Rev 1 10 28 09 Page 20...

Страница 21: ...6 3903 GARLAND COMMERCIAL RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANAD Tel fono 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LLC PARA...

Страница 22: ...erotransportadas de lana de vidrio fibras de cer mica Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalaci n de part culas aerotransportadas de la lana de vidrio fibras de cer mica causan...

Страница 23: ...Colocaci n E Instalaci n 26 Suministro De Aire Y Ventilaci n 26 Conexi n De Gas 26 V lvula De Paso Manual 26 Regulador De Presi n 26 Conexiones R gidas 27 Acoplamientos Flexibles Y Conectores 27 V lvu...

Страница 24: ...000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138 000 54 1 8 1375 23 1 2 597 Presi...

Страница 25: ...r duda acerca de la instalaci n uso cuidado o servicio del producto escriba o llame a nuestro Departamento de Servicio a los Productos ADVERTENCIA Todos los Asadores Garland deben estar conectados sol...

Страница 26: ...s de construir e instalar una campana Durante la instalaci n deber comprobarse el movimiento del aire ya que los ventiladores de extracci n de gases demasiado potentes en la campana o en el sistema to...

Страница 27: ...culas obstruir n orificios cuando la presi n de gas sea aplicada Acoplamientos FlexiblesY Conectores Si la unidad va a instalarse con acoplamientos flexibles y o conexiones de desconexi n r pida para...

Страница 28: ...la misma manera que el interruptor nico arriba descrito Cada interruptor funciona por separado lo cual le permite al operador hacer funcionar dos secciones del asador de manera independiente En el mo...

Страница 29: ...iente Una regla b sica es que si se est n formando incrustaciones en las rejillas tambi n se estar n formando en los elementos radiantes 3 Los derrames deber n limpiarse al momento que ocurran Al fina...

Страница 30: ...Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 P gina 30...

Страница 31: ...Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 P gina 31...

Страница 32: ......

Отзывы: