background image

Pièce nº 4522970 Rev 1 (10/28/09)

Page 17

Le régulateur peut être ajusté sur place, mais il est 

recommandé de ne pas le modifier à moins d’être sûr qu’il est 

déréglé ou qu’il existe d’importantes fluctuations de pression 

qui ne peuvent pas être résolues d’une autre façon . Tous les 

réglages des régulateurs doivent être faits par du personnel 

d’entretien qualifié doté de l’équipement d’essai nécessaire .

Si on utilise une conduite de ventilation à partir du 

régulateur de pression d’appareil à gaz, elle doit déboucher à 

l’extérieur, conformément aux codes locaux ou, en l’absence 

de codes locaux, au National Fuel code, ANSI Z22_ .1, au Code 

d’installation du gaz naturel, CAN/CGA-B149 .1 ou au Code 

d’installation du propane CAN/CGA-B149 .2, selon le cas . 

AVERTISSEMENT : L’absence de régulateur annulera la 

garantie sur l’équipement !

Connexions Rigides

Vérifier soigneusement les tuyaux d’alimentation fournis 

par l’installateur et éliminer les saletés, résidus de filetage et 

autres corps étrangers avant l’installation dans une conduite 

d’alimentation . Ces particules peuvent boucher les orifices 

quand la pression du gaz est appliquée .

Raccords Et Connecteurs Souples

Si l’appareil doit être installé avec des raccords souples 

et/ou rapides, pour un appareil équipé de roulettes, 

l’installation sera faite avec raccord souple de type 

commercial homologué par l’AGA ou au moins de ¾ po NPT 

(avec retenue adaptée) conforme à la norme Standard for 

Connectors for Moveable Gas Appliances, ANSI Z21  .69/CSA 6 

 .16, Addenda Z21  .69B-2006/CSA 6  .16B-2006 (ou la dernière 

édition), et un raccord rapide conforme à la norme Standard 

for Quick Disconnects for Use with Gas Fuel, ANSI Z21 

 .41/CSA 6  .9, Addenda Z21  .41A-2005/CSA 6 .16A-2005 (ou la 

dernière édition), et des moyens adaptés doivent être prévus 

pour limiter le mouvement de l’appareil sans dépendre du 

raccord et du raccord rapide ou de sa tuyauterie pour limiter 

les déplacement de l’appareil et les emplacements où les 

moyens de retenue peuvent être fixés à l’appareil seront 

spécifiés .

De plus, si l’appareil doit être installé sur une surface non 

combustible équipée de roulettes, on doit prévoir des 

moyens pour limiter les déplacement de l’appareil avec les 

roulettes .

Robinet Manuel Des Veilleuses

Vérifier toutes les connexions du gaz pour déceler les 

fuites avec une solution savonneuse avant d’allumer les 

veilleuses . NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER 

LA PRÉSENCE DE FUITES! Approcher une flamme nue d’un 

nouveau raccord est non seulement dangereux, mais on 

risque souvent de ne pas déceler les petites fuites qui 

seraient découvertes par une solution savonneuse .

Tous les appareils Garland sont réglés et testés avant de 

quitter l’usine, pour qu’ils correspondent aux conditions au 

niveau de la mer . Des réglages et étalonnages destinés à 

assurer un bon fonctionnement peuvent être nécessaires 

lors de l’installation afin de s’adapter aux conditions locales, 

à la faible pression du gaz, aux différences d’altitude, aux 

variations de caractéristiques du gaz et afin de corriger les 

éventuels problèmes causés par des manipulations brutales 

ou des vibrations pendant le transport et ils doivent être 

effectués uniquement par du personnel d’entretien qualifié .

Ces réglages sont de la responsabilité du client, de 

l’installateur et/ou du concessionnaire et ne sont pas 

couverts par la garantie Garland .

Tous les brûleurs sont équipés d’électrodes à étincelles 

électroniques continues pour s’assurer que la flamme 

est allumée en permanence pendant le fonctionnement . 

La production continue d’étincelles doit rester sous 

tension jusqu’à ce que l’alimentation soit interrompue 

manuellement .

AVERTISSEMENT : Toutes les connexions doivent être 

étanchéifiées avec un composé à joint adapté au GPL 

et toutes les connexions doivent êtres testées avec une 

solution savonneuse avant d’allumer les veilleuses!

Démarrage

Avant le premier allumage ou si l’appareil ne fonctionne pas 

du tout, vérifier si :

1  .  Le robinet d’alimentation principale de l’appareil est 

ouvert .

2  .  L’alimentation électrique et le cordon Nema 5-15P a été 

branché dans une prise 120 V, 15A, 60 Hz appropriée .

INSTALLATION suite

Содержание HE SERIES

Страница 1: ...RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANADA Phone 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Part 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LCC FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR US...

Страница 2: ...could expose you to airborne particles of glass wool ceramic fibers Inhalation of airborne particles of glass wool ceramic fibers is known to the state of california to cause cancer Operation of this...

Страница 3: ...eral Installation 5 Clearances 5 Positioning and Setup 6 Air Supply and Ventilation 6 Gas Connection 6 Manual Shut Off Valve 6 Pressure Regulator 6 Rigid Connections 7 Flexible Couplings Connectors 7...

Страница 4: ...13 16 453 6 70 000 72 000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138 000 54 1 8 1...

Страница 5: ...the product write or call our Product Service Department WARNING All Garland Char Broilers must be connected only to the type of gas identified on the rating plate INSTALLATION General Installation I...

Страница 6: ...to LP gas The appliance and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1 2 psi 3 45...

Страница 7: ...nces in altitude variations in gas characteristics to correct possible problems caused by rough handling or vibration during shipment and are to be performed only by qualified service personnel These...

Страница 8: ...d materials and wash in hot soapy water A common cleaning practice is to turn grates upside down to burn off encrusted material Do not do this with the radiant char broiler The flame from the burner i...

Страница 9: ...zed Garland service agency listed in your information manual pamphlet Garland U S Range products are not approved or authorized for home or residential use but are intended for commercial applications...

Страница 10: ...Part 4522970 Rev 1 10 28 09 Page 10...

Страница 11: ...RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANADA T l phone 905 624 0260 T l copieur 905 624 5669 Pi ce n 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LLC POUR VOTRE S CURIT...

Страница 12: ...ussi res de laine de verre fibres c ramiques L inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres c ramiques est reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer L utilisation de ce p...

Страница 13: ...s 15 Positionnement Et Installation 16 Alimentation En Air Et Ventilation 16 Connexion Du Gaz 16 Robinet D arr t Manuel 16 R gulateur De Pression 16 Connexions Rigides 17 Raccords Et Connecteurs Soupl...

Страница 14: ...7 1 4 946 17 13 16 453 6 70 000 72 000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138...

Страница 15: ...installation l utilisation l entretien ou la r paration du produit crire ou communiquer avec le d partement de service des produits AVERTISSEMENT Tous les grils de type charbon de bois Garland doivent...

Страница 16: ...e l on doive pr voir des ouvertures ou des d flecteurs d air dans la pi ce Toute modification de la circulation de l air doit tre effectu e ou v rifi e par un installateur qualifi Entretenir et ne pas...

Страница 17: ...etenue peuvent tre fix s l appareil seront sp cifi s De plus si l appareil doit tre install sur une surface non combustible quip e de roulettes on doit pr voir des moyens pour limiter les d placement...

Страница 18: ...r Arr t 1 Pour arr ter l appareil pour la nuit sur tous les mod les tourner le s interrupteur s en position OFF 2 En cas d arr t pour des p riodes plus longues tourner le s interrupteur s en position...

Страница 19: ...nettoyer la brosse m tallique puis les laver l eau chaude savonneuse En g n ral si les grilles sont incrust es il en est de m me des radiants 3 Les d versements doivent tre essuy s d s qu ils se produ...

Страница 20: ...Pi ce n 4522970 Rev 1 10 28 09 Page 20...

Страница 21: ...6 3903 GARLAND COMMERCIAL RANGES LTD 1177 Kamato Road Mississauga Ontario L4W 1X4 CANAD Tel fono 905 624 0260 Fax 905 624 5669 Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 2007 Garland Commercial Industries LLC PARA...

Страница 22: ...erotransportadas de lana de vidrio fibras de cer mica Es un hecho conocido por el Estado de California que la inhalaci n de part culas aerotransportadas de la lana de vidrio fibras de cer mica causan...

Страница 23: ...Colocaci n E Instalaci n 26 Suministro De Aire Y Ventilaci n 26 Conexi n De Gas 26 V lvula De Paso Manual 26 Regulador De Presi n 26 Conexiones R gidas 27 Acoplamientos Flexibles Y Conectores 27 V lvu...

Страница 24: ...000 30 1 8 765 23 1 2 597 HEEE 48CL 48 1219 37 1 4 946 17 13 16 453 9 105 000 105 000 44 1 8 1121 23 1 2 597 HEEE 60CL 58 1473 37 1 4 946 17 13 16 453 11 115 000 138 000 54 1 8 1375 23 1 2 597 Presi...

Страница 25: ...r duda acerca de la instalaci n uso cuidado o servicio del producto escriba o llame a nuestro Departamento de Servicio a los Productos ADVERTENCIA Todos los Asadores Garland deben estar conectados sol...

Страница 26: ...s de construir e instalar una campana Durante la instalaci n deber comprobarse el movimiento del aire ya que los ventiladores de extracci n de gases demasiado potentes en la campana o en el sistema to...

Страница 27: ...culas obstruir n orificios cuando la presi n de gas sea aplicada Acoplamientos FlexiblesY Conectores Si la unidad va a instalarse con acoplamientos flexibles y o conexiones de desconexi n r pida para...

Страница 28: ...la misma manera que el interruptor nico arriba descrito Cada interruptor funciona por separado lo cual le permite al operador hacer funcionar dos secciones del asador de manera independiente En el mo...

Страница 29: ...iente Una regla b sica es que si se est n formando incrustaciones en las rejillas tambi n se estar n formando en los elementos radiantes 3 Los derrames deber n limpiarse al momento que ocurran Al fina...

Страница 30: ...Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 P gina 30...

Страница 31: ...Parte 4522970 Rev 1 10 28 09 P gina 31...

Страница 32: ......

Отзывы: