background image

- 9 -

VPA

102. ...

162. ...

252. ...

402. ...

50 Hz

0,195

0,195

0,234

0,243

60 Hz

0,234

0,234

0,291

0,291

VWZ

102

162

252

402

50 Hz

0,130

0,130

0,162

0,162

60 Hz

0,156

0,156

0,194

0,194

 Ölschmierpumpe

6.4 Inbetriebnahme

Warnung –> Anlauf mit Zuleitungen

Beim Anlauf können durch Verunreinigungen in den Zulei-
tungen schwere Schäden an der Pumpe die Folge sein.
Zum Schutz der Pumpe muss beim Anlauf vom Betreiber 
ein vakuumfestes Anlaufsieb (5 μm) saugseitig installiert 
werden.

Pumpe zur Drehrichtungsüberprüfung kurz starten (Drehrich-
tungspfeil (

O

 

 D 111 + D 117)). Als Zubehör kann antriebseitig 

ein Freilauf vorgesehen werden, der bei falscher Drehrichtung 
des Motors ein Mitlaufen der Vakuumpumpe verhindert.

Achtung!

 Beim Fördern von feuchten und aggressiven Medien 

muss die Vakuumpumpe vor und nach dem Prozess gegen 
die geschlossene Saugseite, jedoch offenem Schnüffelventil 
(Zubehör) betrieben werden. Die Vor- bzw. Nachlaufzeit ist 
prozessabhängig, beträgt aber üblicherweise zwischen 20 bis 
30 Minuten.
Beim Vorlauf wird die Pumpe auf die Betriebstemperatur ge-
bracht. So wird eine Kondensation feuchter Medien innerhalb 
der Pumpe vermieden. Durch den Nachlauf werden Rückstände 
ausgespült und gleichzeitig für den Stillstand konserviert.

6.2 Ölschmierung  

(siehe Datenblätter D 111 + D 117)

Die Pumpe wird mit gefüllten Ölvorratsbehältern (ausgenommen Frischöl) 
versandt. Trotzdem sollten aus Sicherheitsgründen die Ölstände überprüft 
werden. Voller Füllstand ist jeweils erreicht, wenn sich der Ölspiegel im oberen 
Drittel des Ölstandsanzeigers befi ndet.
Schauglas: Frischöl (

I

), ND-Lager (

I

1

), HD-Lager (

I

2

), Getriebe (

I

3

). Bei feh-

lendem Öl muss nachgefüllt werden. Öleinfüllstelle: Frischöl (

H

), ND-Lager 

(

H

1

), HD-Lager (

H

2

), Getriebe (

H

3

).  Für den Frischölbehälter ist serienmäßig 

ein Ölniveauschalter (

V

) eingebaut. Er stellt die Vakuumpumpe automatisch 

ab sobald minimaler Ölstand erreicht wird. Nach dem Nachfüllen des Öles 
kann die Vakuumpumpe wieder gestartet werden. Wir empfehlen folgende 
Ölsorten:  Bechem VBL 100, BP Energol RC 100, Esso Umlauföl 100, Mobil 
Vakuumpumpenöl Heavy, Shell Tellus Öl C 100 oder Aral Motanol HK 100. 
Andere Schmiermittel dürfen nur nach vorheriger Absprache mit dem Her-
steller eingesetzt werden. Die vollständige Auswechslung des Lageröles und 
des Getriebeöles sollte einmal jährlich durchgeführt werden. Bei extremen 
Einsatzbedingungen müssen die Wartungsintervalle je nach Notwendigkeit 
verkürzt werden. Ölempfehlungsschild (

M

), Ölablass ND-Stufe (

K

1

) und HD-

Stufe (

K

2

). Auch die Auswechslung des Öles im Getrieberaum sollte man nach 

ca. 3000 Betriebsstunden vornehmen (

K

3

).

Messung des Frischölverbrauches: Frischöl bis zum oberen Strich des Schau-
glases (

I

) einfüllen. Pumpe 10 h in Betrieb nehmen. Anschließend wieder 

Frischöl bis zum oberen Strich des Schauglases nachfüllen.
Frischölverbrauch = Nachfüllmenge / 10 h

Das Altöl ist gemäß den Umweltschutz-Bestimmungen zu entsorgen.

 

Bei Ölsortenwechsel Ölbehälter vollständig entleeren.

6.3 Ölschmierpumpe

Die Ölschmierpumpe wird werkseitig auf die erforderliche Fördermenge eingestellt.

Eine Veränderung dieser Menge darf nur nach Rücksprache mit Rietschle erfolgen.

Eine Veränderung der Ölmenge erfolgt durch Drehen der Regulierschrauben. Pro Umdrehung wird die Förderleistung um 

1

/

3

 ver-

ändert. Weniger Öl nach links; mehr Öl nach rechts.

Bei erstmaliger Inbetriebnahme, nach einer Stillstandszeit über 1 Woche, nach Demontage der Getriebeeinheiten, 
nach Stufenwechsel, nach Reinigung der Ölpumpe und nach Arbeiten an den Ölleitungen muss mit Hilfe der Kurbel 

Öl in die Leitungen gepumpt werden (ca. 150-200 Umdrehungen).

Ölverbrauch für VWZ und für VPA (VWZ + Rootsgebläse): 

l / h

7. Wartung

Bei Maßnahmen zur Instandhaltung, bei denen Per-
sonen durch bewegte oder spannungsführende Teile 

gefährdet werden können, ist die Pumpe durch ziehen des 
Netzsteckers oder Betätigen des Hauptschalters vom E-Netz 
zu trennen und gegen Wiedereinschalten zu sichern.
Wartung nicht bei betriebswarmer Pumpe durchführen. 
(Verletzungsgefahr durch heiße Maschinenteile oder heißes 
Schmieröl).  Gefahrstoffe müssen für Wartungsarbeiten 
beseitigt werden. Sollten desweiteren Personen in Arbeits-
bereichen eingesetzt werden (z.B. Wartung) in denen mit 
Gefahrstoffen umgegangen wird, so sind diese über alle für 
die Durchführung eines Auftrages relevanten Sicherheits-
vorschriften zu informieren!

7.1 Öldosierpumpe

Eine besondere Wartung der Schmierpumpe ist während des 
Betriebes nicht notwendig. Bitte achten Sie darauf, dass immer 
genügened Frischöl im Vorratsbehälter ist, damit keine Luft in 
die Leitungen gepumpt wird. Ist dieser Fall trotzdem eingetre-
ten, dann sind die Leitungen, die gegen Druck fördern, an der 
Schmierstelle zu lösen und erst dann wieder anzuschließen, 
wenn das Öl ohne Luftblasen austritt.
Die Schmierpumpe muss mindestens einmal im Jahr gründlich 
mit Benzin oder Petroleum durchgepumpt werden. Zusätzlich 
muss der Frischölbehälter ausgespült werden. Eine Reinigung 
der Schmierpumpe ist auch dann notwendig, wenn diese erst 
längere Zeit nach Anlieferung in Betrieb genommen wird oder 
mehrere Monate nicht gearbeitet hat. Die in den Steuerkanälen 
befi ndlichen Ölrückstände können sich verhärtet haben und 
beeinträchtigen die Funktion der Pumpe.

 

Weniger Öl 

Mehr Öl

Содержание Elmo Rietschle V-VWZ 102

Страница 1: ...OPFHEIM GERMANY Fon 49 7622 392 0 Fax 49 7622 392 300 e mail er de gardnerdenver com www gd elmorietschle com V VWZ 102 V VWZ 162 V VWZ 252 V VWZ 402 1 Betriebs und Serviceanleitung Reparaturanleitung...

Страница 2: ...berstrom an der Pumpe 10 8 2 Abfall des Vakuums 10 8 3 Hoher lverbrauch 10 Reparaturanleitung VWZ 102 VWZ 402 1 Demontage und Montage des K hlergeh uses 11 2 Wechsel der ND und HD Verdichterstufen 11...

Страница 3: ...Klasse eingesetzt werden Bei Aufstellung der Vakuumpum pe auf H hen ber 1000 m M macht sicht eine Leistungsminderung bemerkbar In diesem Fall bitte wir um R cksprache Bei Anwendungsf llen wo ein unbe...

Страница 4: ...rkontrolle J1 Filterkerzen f r lnebelabscheider J2 Manometer f r lnebelabscheider J3 Ablasshahn f r lnebelabscheider L lpumpe L1 Ansaugleitung lpumpe L2 Leck lleitung lpumpe L3 Schmierung A Seite ND L...

Страница 5: ...m Destillation Vakuum Kristallisation Vakuum Entgasung Vakuum Verpackung von feuchten Produkten Eindicken von Fl ssigkeiten S ften und Extrakten 3 3 Datenbl tter und Ersatzteillisten siehe folgende Da...

Страница 6: ...ssergeh use Y4 ber 70o C ansteigen dort ist eine Ber hrung zu vermeiden Die VWZ Vakuumpumpen arbeiten vibrationsfrei Eine spezielle Bodenbefestigung ist nicht erforderlich Beim Aufstellen ist darauf z...

Страница 7: ...genommen werden Der Hauptschalter muss durch den Betreiber vorgesehen werden 5 2 2 Richtwerte f r die Einstellung des Motorschutzrelais Die Richtwerte f r die Einstellung des Motorschutzrelais entnehm...

Страница 8: ...raube U51 ffnen und vorhandenes Sieb reinigen 6 1 2 Umlaufk hlung Bild13 F r die Inbetriebnahme der Pumpe VWZ 102 VWZ 402 13 K hl ssigkeit an H4 drucklos soweit ein f llen bis der F llstand die Mitte...

Страница 9: ...Getrieberaum sollte man nach ca 3000 Betriebsstunden vornehmen K3 Messung des Frisch lverbrauches Frisch l bis zum oberen Strich des Schau glases I einf llen Pumpe 10 h in Betrieb nehmen Anschlie end...

Страница 10: ...Kondensat lgemisch regelm ig manuell oder automatisch abgelassen wird Serienm ig ist eine Niveau berwachung V7 eingebaut welche bei entsprechendem F llstand die Pumpe auto matisch abschaltet F r den...

Страница 11: ...e des K hlergeh uses siehe oben Lager l ablassen ND Verdichterstufe an K1 und HD Verdichterstufe an K2 Verdichterstufe S1 bzw S2 mit Hebe se und Kran sichern Schrauben S11 bzw S21 l sen Mit kleinen ru...

Страница 12: ...ungsgummi 37 abziehen und gegebenenfalls auswechseln Mutter 41 l sen und mit Scheibe 40 abnehmen Den Kupplungsbolzen 36 her ausziehen und gegebenenfalls auswechseln Die Montage erfolgt in umgekehrter...

Страница 13: ...uses 1 bzw 51 legen Geh usedeckel in die Zentrierstifte 2 schieben und leicht anschrauben nicht fest anziehen Gegenring 11 und O Ring 13 auf der Montageb chse I W1 in die Lagerbohrung des Geh usedeck...

Страница 14: ...terstufen HD und ND Stufe haben den gleichen Aufbau 7 1 Demontage der Lagerteile und Dichtungen siehe Bild 28 und E 117 1 E 117 4 Demontage des K hlergeh uses und der Verdichterstufe siehe Seite 12 ll...

Страница 15: ...en Druckfedern 20 einfetten und in die Bohrungen des Mitnehmerrings A 16 einsetzen Mitnehmerring A 16 auf Rotorzapfen aufschieben dabei m ssen die Druckfedern 20 und die Spannh lsen 19 in die Bohrunge...

Страница 16: ...ehen MitdenAbziehvorrichtungen W7 dasGetriebegeh use 70 durch gleichzeitiges Drehen der Abdr ckschrauben von den Stiften 108 l sen und abnehmen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Auf f...

Страница 17: ...vorsichtig und gerade aus dem Arbeitsraum herausnehmen Alle Teile und die Ventildicht che im Anschlussgeh use 89 auf Funktionsf higkeit berpr fen Falls notwendig Ventilsitz mechanisch nachbearbeiten V...

Страница 18: ...PFHEIM GERMANY Fon 49 7622 392 0 Fax 49 7622 392 300 e mail er de gardnerdenver com www gd elmorietschle com V VWZ 102 V VWZ 162 V VWZ 252 V VWZ 402 1 Instruction and service manual Repair Instruction...

Страница 19: ...7 Maintenance 9 7 1 Oil Metering Pump 9 7 2 Oil Mist Separator 10 7 2 1 Maintenance of Oil Mist Separator 10 8 Trouble Shooting 10 8 1 Pump Overload 10 8 2 Drop off of Vacuum 10 8 3 High Oil Consumpti...

Страница 20: ...installation in explosion proof or special areas motors conforming to the relevant standard must be tted For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss in capacity...

Страница 21: ...in oil mist separator J2 Manometer for oil mist separator J3 Drain cock for oil mist separator L Oil pump L1 Oil pump feed line L2 Oil pump leakage line L3 Lubrication LP stage drive end L4 Lubricatio...

Страница 22: ...on vacuum degassing vacuum packing of moist products concentration of liquids juices and extracts Z Oil mist separator Z1 Flushing unit with integrated add oil tank Z Oil mist separator Z2 Preseparato...

Страница 23: ...cket might be very hot WARNING Do Not Touch The VWZ is vibration free so a special foundation fastening is not necessary When positioning the pump it is important to ensure that it is mounted horizont...

Страница 24: ...must only be carried out by a quali ed electrician under the observance of EN60204 The main switch must be provided by the operator 5 2 2 Approximate values for setting motor overload protection The...

Страница 25: ...t be cleaned periodically depending on the water quality To do this unscrew the nut U51 and clean the element 6 1 2 Closed Circuit Cooling g 13 For starting up the pump VWZ 102 VWZ 402 13 The recommen...

Страница 26: ...e oil pump or the oil lines Oil Consumption for VWZ and VPA VWZ Roots booster l h Reduction of oil Increase of oil Oil metering pump 6 4 Initial Operation Warning Start up with pipework At start up se...

Страница 27: ...and oil mixture from the base of the separator and this can be arranged for manual or automatic operation A level switch V7 is tted as standard and this will shut down the pump when the exhaust conde...

Страница 28: ...tting of LP and HP stages are the same 2 1 Removal of Stages Remove water jacket see above Drain bearing oil LP Stage at K1 HP Stage at K2 Support stage S1 or S2 by slings from crane Remove allen bol...

Страница 29: ...over B with bearing and seals from the shaft end 3 or 52 see also E117 1 and E117 4 4 Changing Coupling Rubbers and Pins 4 1 On Drive Motor g 22 and 23 Removal and reassembly of drive see page 12 Remo...

Страница 30: ...end face of cylinder housing 1 or 51 Push end cover over the dowels 2 and screw down loosely Place stationary face 11 together with o ring 13 on the sleeve type I W1 and insert in end cover 25 or 55 S...

Страница 31: ...ter jacket see page 12 and 13 7 Repairs to stages Drive End A HP and LP stages are constructed similarly 7 1 Removal of Bearings and Seals see g 28 and E 117 1 E 117 4 Removal of water jacket and comp...

Страница 32: ...eve type I W1 Tighten end cover 25 or 55 Slightly oil spring 20 and insert in transport ring A 16 Place the transport ring A 16 over the shaft end insert the springs 20 and sleeves 19 in the holes of...

Страница 33: ...ear box 70 including those around the coupling With the puller W7 loosen the gearbox housing 70 from the locating pins 108 while turning the screws simultaneous and remove it Re assembly in reverse or...

Страница 34: ...Pressure Relief Valve g 34 Remove allen screws in the valve 400 Carefully remove the valve 400 straight from the inter mediate housing Checkallpartsandthevalveseatintheconnectionhousing 89 If necessar...

Отзывы: