50
Eng
F
D
6
Blades
For best results mower blades must be kept sharp. Replace
bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE! It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
•
Raise mower to highest position to allow access to
blades.
•
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
•
Install new or resharpened blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
•
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
•
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT: Blade bolt is grade 8 heat treated
Messerbalken
Für beste Mähergebnisse müssen die Messerbalken immer
opti mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder
beschädigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer
Feile oder einer Schleifscheibe geschärft.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden, müssen beide
Seiten der Messerbalken gleichmäßig geschärft und auf
Unwucht geprüft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
•
Fahren Sie das Mähdeck in die höchste Position, um
Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.
•
Lösen Sie die Sechskantschraube, die
Sicherungsscheibe und die Unterlegscheibe, die den
Messerbalken fixieren.
•
Montieren Sie den neuen bzw. den neu geschärften
Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante wie
abgebildet nach oben zur Plattform zeigen muß.
Wichtig: Um eine richtige Montage zu gewährleisten, muß die
Zentrierbohrung des Messerbalkens mit der Messeraufnahme
übereinstimmen.
•
Montieren Sie nun in der beschriebenen Reihenfolge die
Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie die
Unterlegscheibe.
•
Ziehen Sie die Schrauben gut fest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
Hinweis: Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
wärmebehandelt.
Lames:
Pour avoir une bonne qualité de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien affûtées. Changer les lames défectueuse
ou tordues. L'affûtage peut se faire avec une lime ou avec une
meule.
ATTENTION! Il est très important d'affûter en même temps et
de façon identique les deux extrémités de la lame pour éviter
tout déséquilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES:
•
Relevez la machine sa position la plus haute pour avoir
accës aux lames coupantes.
•
Desserrer le boulon à tête hexagonale, le circlip et la
rondelle plate fixant la lame sur le moyeu.
•
Installer une nouvelle lame ou la lame d'origine réaffutée
avec le tranchant tourné vers le haut du carter comme
indiqué sur le dessin
ATTENTION: Pour que la lame soit bien montée, l'orifice
central en forme d'étiol de la lame doit être parfaitement
emboîté sur l'étoile du moyeu.
•
Remonter le boulon à tête hexagonale, le circlip et la
rondelle plate dans l'order exact, comme indiqué.
•
Resserer le boulon avec un couple de serrage de 3,7 à 4,9
mKg.
ATTENTION: Le boulon de lame a été traité thermiquement -
classe 8. Bien respecter le couple de serrage.
Содержание LT13
Страница 2: ...2...
Страница 66: ...66...
Страница 67: ...67...
Страница 68: ...68 532171913 11 2 99 SV Printed in U S A...