44
(1)
Capot
(2)
Connexion des phares
(1)
Cubierta
(2)
Conector de cables de los faros delanteros
(1)
Cofano
(2)
Connettore cavo luci
(1)
Motorkap
(2)
Aansluitkabel koplampen
1
2
Capot moteur
•
Soulever le capot.
•
Déconnecter les phares,
•
Se plaver devant le tracteur, prendre le capot par les côtés,
l'incliner à l'avant, puis le soulever pour le libérer des
encoches qui le fixent au châssis,
•
Pour réinstaller le capot, repositionner les ergots du capot
dans les encoches réservées à cet effet,
•
Rebrancher la connexion des phares et refermer le capot.
Cubierta del motor
•
Levante la cubierta.
•
Desenchufe el conector de cables de los faros delanteros.
•
Colóquese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclínela hacia delante y extráigala.
•
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
•
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
Cofano Motore
•
Sollevare il cofano.
•
Staccare il contatto del cavo delle luci.
•
Dal davanti del trattore. Spingere di lato il cofano, ribaltare
in avanti e sollevarlo dal trattore.
•
Per rimontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
•
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
•
Open de motorkap.
•
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
•
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan beide
zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van de
trekker.
•
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
•
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en sluit
de motorkap.
6
NL
F
I
Esp
NL
F
I
Esp
Содержание LT13
Страница 2: ...2...
Страница 66: ...66...
Страница 67: ...67...
Страница 68: ...68 532171913 11 2 99 SV Printed in U S A...