GARANT Venturi VR1 Скачать руководство пользователя страница 17

de

en

cs

da

es

fi

fr

hr

hu

it

lt

nl

pl

pt

ro

ru

sl

sv

1.

Datos de identificación

Fabricante

Hoffmann Supply Chain GmbH
Poststraße 15 
90471 Núremberg
Alemania

Marca

GARANT

Producto

Placa de vacío reticulada Venturi
200x300 mm

Versión

01 Traducción del manual de uso original

Fecha de creación

10/2021

2.

Indicaciones generales

Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso para consultas
posteriores, y téngalo siempre a mano.

2.1.

SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN

Símbolos de advertencia

Significado

PELIGRO

Identifica un peligro que ocasiona la
muerte o lesiones graves si no se evita.

ADVERTENCIA

Identifica un peligro que puede ocasionar
la muerte o lesiones graves si no se evita.

ATENCIÓN

Identifica un peligro que puede ocasio-
nar lesiones leves o medianamente gra-
ves si no se evita.

AVISO

Identifica un peligro que puede ocasionar
daños materiales si no se evita.

i

Identifica consejos e indicaciones útiles,
así como informaciones, para un funcio-
namiento eficaz y sin anomalías.

2.2.

ACLARACIÓN DE CONCEPTOS

El término “placa de vacío” utilizado en este manual de instrucciones hace referencia
a las placas de vacío reticuladas Venturi.

3.

Seguridad

3.1.

INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

Peligro de lesiones por la energía neumática
La energía neumática puede causar lesiones.
»

Aflojar completamente antes de trabajar en la instalación neumática.

»

No realizar el equipamiento con la pieza de trabajo al vacío.

Caída de pieza de trabajo y cantos afilados
Peligro de aplastamiento y de corte en las manos y los pies.
»

Utilizar protección para los pies, guantes protectores.

3.2.

USO CONFORME A LO PREVISTO

Para tensar y fijar piezas de trabajo formadas con superficies rugosas.

Adecuado para el mecanizado por 5 lados, pero los movimientos de orientación
u torneado de la mesa de máquina no son posibles (colocación de tubos flexi-
bles).

Para el uso industrial.

Utilizar solo en estado técnicamente inmejorable y seguro para el funcionamien-
to.

3.3.

UTILIZACIÓN INDEBIDA

No la utilice en zonas con riesgo de explosión.

No realizar modificaciones arbitrarias.

3.4.

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad y preven-
ción de accidentes.  Utilizar en todo momento gafas de protección, protección para
los pies protector y guantes protectores.

3.5.

OBLIGACIONES DEL USUARIO

El usuario debe asegurarse de que las personas que trabajan con el producto tengan
en cuenta las normas y disposiciones, así como las siguientes indicaciones:

Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a seguridad, pre-
vención de accidentes y protección del medio ambiente.

No montar, instalar o poner en marcha productos defectuosos.

Ha de estar dispuesto el equipo de protección necesario.

Estar instruido y formado para una manipulación correcta.

Definir claramente y observar las competencias para las diferentes actividades.

3.6.

CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL

Personal cualificado para trabajos mecánicos
Personal cualificado en el sentido de esta documentación son personas que están fa-
miliarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la puesta en marcha, la correc-
ción de averías y el mantenimiento del producto, y disponen de las siguientes cualifi-
caciones:

cualificación / formación en el campo mecánico de acuerdo con las normas na-
cionales vigentes.

Persona instruida
Las personas instruidas en el sentido de esta documentación son personas que han
recibido instrucción para realizar trabajos en los campos de transporte, almacena-
miento y funcionamiento.

4.

Vista general del equipo

A

1 Amortiguador de sonido

6 Válvula de bloqueo

2 Nonio, regulable en altura

7 Conexión de aire comprimido

3 Superficie de apriete reticulada

con ranuras para cordón estanco

8 Indicación de vacío

4 Perforación de vacío

9 Herramienta de extracción

5 Ranura para viruta para brida de

sujeción

4.1.

VOLUMEN DE SUMINISTRO

1 placa de vacío reticulada 200 mm x 300 mm

Nonio (regulable en altura, alojado de modo excéntrico)

1 cordón estanco de 4 mm (Ø4 mm, longitud 10 m)

1 válvula de bloqueo

1 manguera para aire comprimido 10/8 PUR (longitud de 1 m)

1 manguito enchufable NW 7,2

1 manguito portatubo G3/8 pulgadas LW13

1 herramienta para la extracción del amortiguador

1 tapón ciego de 3/8 pulgadas DIN 908

2 bridas de sujeción

5.

Transporte

Utilizar medios de transporte de dimensiones suficientes.  Si es necesario, utilizar un
protector de bordes.

i

 

Tras recibir el producto, comprobar si ha sufrido daños durante el transporte. Si ha

sufrido daños no se debe montar ni poner en marcha.

6.

Montaje e instalación

Especialistas en mecánica

6.1.

EN LA MESA DE LA MÁQUINA

ü

Superficie de contacto de la mesa de máquina y la placa de vacío limpia y sin re-
babas.

1. Posicionar la placa de vacío en la mesa de máquina.
2. Colocar las bridas de sujeción en las ranuras de tensión.
3. Montar la placa de vacío en la mesa de máquina.

»

Placa de vacío montada mecánicamente.

6.2.

INSTALACIÓN DEL AIRE COMPRIMIDO

AVISO

Daños por líquido aspirado
Los líquidos que penetran entre la superficie de apriete y la superficie de contacto de
la pieza de trabajo pueden dañar la bomba de vacío Venturi y reducir el coeficiente
de fricción de la pieza de trabajo.
»

Controlar el asiento firme de la pieza de trabajo.

1. Conectar la manguera para aire comprimido con la válvula de bloqueo (conteni-

do en el volumen de suministro) al racor.

2. Conectar el otro extremo de la manguera para aire comprimido en el manguito

enchufable NW 7,2.

3. Conectar el manguito enchufable NW 7,2 en la red de aire comprimido.

»

Aire comprimido instalado.

6.3.

INSTALACIÓN DEL VACÍO

AVISO

Daños por líquido aspirado
Los líquidos que penetran entre la superficie de apriete y la superficie de contacto de
la pieza de trabajo, pueden dañar la bomba de vacío Venturi y reducir el coeficiente
de fricción de la pieza de trabajo.
»

Conectar el separador de líquidos entre la placa de vacío y la bomba de vacío.

»

Controlar el asiento firme de la pieza de trabajo.

1. Desenroscar el amortiguador de sonido de la placa de vacío con la herramienta

contenida en el volumen de suministro.

2. Desenroscar el racor de la placa de vacío.
3. Retirar la boquilla Venturi. La boquilla Venturi solo está conectada.
4. Cerrar la perforación del amortiguador de sonido con los tapones ciegos de 3/8

pulgadas (contenido en el volumen de suministro).

5. Atornillar el manguito portatubo G3/8 pulgadas LW13 (contenido en el volumen

de suministro).

6. Conectar la manguera de vacío con la válvula de 3/2 vías al manguito portatubo

(no contenido en el volumen de suministro).

www.hoffmann-group.com

17

Содержание Venturi VR1

Страница 1: ...it Driftsvejledning Manual de uso K ytt opas Mode d emploi Upute za uporabu Haszn lati tmutat Manuale d uso Naudojimo instrukcija Handleiding Instrukcja eksploatacji Manual do utilizador Manual de uti...

Страница 2: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B 1 C 2 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Betreiberpflichten 5 3 6 Personenqualifikation 5 4 Ger te bersicht 5 4 1 Lieferumfang 5 5 Transport 5 6 Montage und Installation 5...

Страница 5: ...ser Dokumentation sind Personen die mit Aufbau mechani scher Installation Inbetriebnahme St rungsbehebung und Wartung des Produkts vertraut sind und ber folgende Qualifikationen verf gen Qualifizierun...

Страница 6: ...ln Fachkraft f r mechanische Arbeiten Schmutz zwischen Werkst ck und Vakuum platte Werkstoffoberfl che und Fl che der Vaku umplatte s ubern Dichtung defekt oder nicht angebracht Dichtung auswechseln G...

Страница 7: ...8 3 5 Duties of the operating company 8 3 6 Personnel qualifications 8 4 Device overview 8 4 1 Scope of supply 8 5 Transport 8 6 Assembly and installation 8 6 1 On the machine table 8 6 2 Installation...

Страница 8: ...anics as specified in the nationally ap plicable regulations Trained person Trained persons in the sense of this documentation are persons who have been trained to perform work in the areas of transpo...

Страница 9: ...work Dirt between the workpiece and vacuum plate Clean the faces of the workpiece and va cuum plate Seal defective or not fitted Change the seal Kink in the compressed air hoses Align the compressed...

Страница 10: ...Nespr vn pou it 11 3 4 Osobn ochrann prost edky 11 3 5 Povinnosti provozovatele 11 3 6 Kvalifikace osob 11 4 P ehled p stroje 11 4 1 Rozsah dod vky 11 5 P eprava 11 6 Mont a instalace 11 6 1 Na stroj...

Страница 11: ...p edpis Vy kolen osoba Vy kolen osoby ve smyslu t to dokumentace jsou osoby kter byly za koleny pro proveden prac v oblasti p epravy skladov n a provozu 4 P ehled p stroje A 1 Tlumi hluku 6 Uzav rac...

Страница 12: ...ku a plochu vakuov desky T sn n je vadn nebo chyb Vym te t sn n Zalomen hadice na stla en vzduch Polo te hadice na stla en vzduch spr vn Vy kolen osoba Uzav rac ventil nen zcela otev en Zcela otev ete...

Страница 13: ...nlige v rnemidler 14 3 5 Ejerpligter 14 3 6 Personers kvalifikationer 14 4 Oversigt over enheden 14 4 1 Leveringsomfang 14 5 Transport 14 6 Montering og installation 14 6 1 P maskinbord 14 6 2 Install...

Страница 14: ...ndelse med denne dokumentation personer der har vi den omkring opstilling mekanisk installation idrifttagning fejlafhj lpning og vedli geholdelse af produktet samt f lgende kvalifikationer Kvalifikati...

Страница 15: ...g vakuumpladens over flade T tning defekt eller ikke monteret Udskift t tning Kn kkede trykluftslanger L g trykluftslangerne korrekt ud Undervist person Der er ikke skruet helt op for stopventilen Dre...

Страница 16: ...tecci n individual 17 3 5 Obligaciones del usuario 17 3 6 Cualificaci n del personal 17 4 Vista general del equipo 17 4 1 Volumen de suministro 17 5 Transporte 17 6 Montaje e instalaci n 17 6 1 En la...

Страница 17: ...ducto y disponen de las siguientes cualifi caciones cualificaci n formaci n en el campo mec nico de acuerdo con las normas na cionales vigentes Persona instruida Las personas instruidas en el sentido...

Страница 18: ...o y el grupo de aire comprimi do funciona Mangueras para aire comprimido con fugas Sustituir las mangueras para aire comprimi do Personal cualificado para trabajos mec ni cos Suciedad entre la pieza d...

Страница 19: ...ipo 384900 VR1 Temperatura media del servicio 0 C 60 C Al usar una bomba de vac o Venturi Manguera para aire comprimido o manguito enchufable NW 10 mm 7 2 mm Para una conexi n de vac o externa Manguit...

Страница 20: ...1 3 4 Henkil nsuojaimet 21 3 5 Toiminnanharjoittajan velvoitteet 21 3 6 Henkil iden p tevyys 21 4 Laitteen yleiskuva 21 4 1 Toimituksen sis lt 21 5 Kuljetus 21 6 Kokoonpano ja asennus 21 6 1 Konep yd...

Страница 21: ...llisesti voimassa olevien m r ysten mukaisesti Opastettu henkil T ss asiakirjassa opastetuilla henkil ill tarkoitetaan henkil it jotka on opastettu kaikkiin kuljetusta s ilytyst ja k ytt koskeviin t i...

Страница 22: ...tuneet paineilmaletkut Asenna paineilmaletkut oikein Opastettu henkil Sulkuventtiili ei ole kierretty kokonaan auki Kierr sulkuventtiili kokonaan auki Tyhji levy johon on vaihdettu tyhji liit nt K ytt...

Страница 23: ...5 Obligations de l exploitant 24 3 6 Qualification du personnel 24 4 Aper u de l appareil 24 4 1 Livraison 24 5 Transport 24 6 Montage et installation 24 6 1 Sur la table de la machine 24 6 2 Installa...

Страница 24: ...p cialis au sens de cette documentation d signe toute personne fa miliaris e avec le montage l installation m canique la mise en service le d pannage et l entretien du produit et disposant des qualifi...

Страница 25: ...et le groupe d air comprim fonctionne Tuyaux air comprim non tanches Remplacer les tuyaux air comprim Technicien comp tent en travaux m ca niques Salet s entre la pi ce et le plateau d pres sion Nett...

Страница 26: ...sv GARANT Plateau d pression grille syst me Venturi VR1 Code art Type 384900 VR1 En cas d utilisation de la pompe d pression Ven turi Tuyau air comprim ou embout NW 10 mm 7 2 mm En cas de raccordemen...

Страница 27: ...5 Obveze operatera 28 3 6 Kvalifikacija osoba 28 4 Pregled ure aja 28 4 1 Opseg isporuke 28 5 Transport 28 6 Monta a i ugradnja 28 6 1 Na stolu za obradu 28 6 2 Ugradnja komprimiranog zraka 28 6 3 Ug...

Страница 28: ...osposobljavanje u podru ju mehanike u skladu s va e im nacionalnim propisima Obu ena osoba Obu ene osobe u smislu ove dokumentacije su osobe koje su obu ene za provedbu radova u podru jima transporta...

Страница 29: ...akuumske plo e Brtva je o te ena ili nije postavljena Zamijenite brtvu Savijeno pneumatsko crijevo Ispravno postavite pneumatsko crijevo Obu ena osoba Zaporni ventil nije potpuno otvoren Potpuno otvor...

Страница 30: ...llenes haszn lat 31 3 4 Egy ni v d eszk z k 31 3 5 Az zemeltet k teless gei 31 3 6 Szem lyek k pes t se 31 4 Az eszk z ttekint se 31 4 1 Tartalom 31 5 Sz ll t s 31 6 sszeszerel s s telep t s 31 6 1 G...

Страница 31: ...be helyez s t az zemzavarok elh r t s t s a karbantart st s a k vetkez k pes t sekkel rendelkeznek Az adott orsz gban rv nyes el r soknak megfelel szerel i k pes t s szakk p zetts g Betan tott szem ly...

Страница 32: ...ember Szennyez d s a munkadarab s a v kuum asztal k z tt Tiszt tsa meg a munkadarab s a v kuum asztal fel let t A t m t s megs r lt vagy nincs felhelyezve Cser lje ki a t m t st Megt rt s r tett leveg...

Страница 33: ...one individuale 34 3 5 Obblighi dell operatore 34 3 6 Qualifica del personale 34 4 Panoramica dell apparecchio 34 4 1 Fornitura 34 5 Trasporto 34 6 Montaggio e installazione 34 6 1 Sul banco macchina...

Страница 34: ...allazione di compo nenti meccanici la messa in servizio l eliminazione dei guasti e la manutenzione del prodotto e che sono in possesso delle seguenti qualifiche qualifica formazione in ambito meccani...

Страница 35: ...tenzione La piastra sottovuoto non richiede manutenzione 9 Anomalie e risoluzione dei problemi Guasto Possibile causa Intervento Addetto all esecuzione Il vuoto di funzionamento non viene rag giunto o...

Страница 36: ...di esercizio per vuoto max 3 5 bar Vuoto max 92 circa 80 mbar con pressio ne normale Temperatura ambiente 0 C 60 C Temperatura del mezzo di esercizio 0 C 60 C In caso di utilizzo di una pompa per vuot...

Страница 37: ...38 3 5 Eksploatuotojo pareigos 38 3 6 Personalo kvalifikacija 38 4 renginio ap valga 38 4 1 Tiekiama 38 5 Transportavimas 38 6 Montavimas ir paleidimas 38 6 1 Ant stakli stalo 38 6 2 Suspausto oro si...

Страница 38: ...liau nurodyt kvalifikacij Kvalifikacija i silavinimas mechanikos srityje pagal nacionalinius teis s aktus Instruktuotas asmuo iuo atveju instruktuoti asmenys asmenys kurie buvo instruktuoti apie trans...

Страница 39: ...n s plok t s pavir i Sandariklis suged s arba ne d tas Pakeiskite sandarikl Sulenktos suspausto oro arnos Teisingai nutieskite suspausto oro arnas Instruktuotas asmuo Ne iki galo atidarytas blokavimo...

Страница 40: ...41 3 4 Persoonlijke beschermingsmiddelen 41 3 5 Verplichtingen van de exploitant 41 3 6 Persoonlijke kwalificatie 41 4 Apparaatoverzicht 41 4 1 Levering 41 5 Transport 41 6 Montage en installatie 41 6...

Страница 41: ...uwd zijn met op bouw mechanische installatie ingebruikneming verhelpen van storingen en onder houd van het product en over de volgende kwalificaties beschikken Kwalificatie opleiding op het gebied van...

Страница 42: ...den Vuil tussen werkstuk en vacu mplaat Werkstukoppervlak en oppervlak van de va cu mplaat reinigen Afdichting defect of niet aangebracht Afdichting vervangen Geknikte persluchtslangen Persluchtslange...

Страница 43: ...dualnej 44 3 5 Obowi zki u ytkownika 44 3 6 Kwalifikacje pracownik w 44 4 Przegl d cz ci urz dzenia 44 4 1 Zakres dostawy 44 5 Transport 44 6 Monta i instalacja 44 6 1 Na stole roboczym 44 6 2 Monta u...

Страница 44: ...nicznych Pracownikami wykwalifikowanymi w rozumieniu niniejszej dokumentacji s osoby obeznane z budow instalacj mechaniczn uruchomieniem usuwaniem usterek i konserwacj produktu oraz maj poni sze kwali...

Страница 45: ...t 8 Konserwacja P yta podci nieniowa nie wymaga konserwacji 9 Usterki i usuwanie b d w Usterka Mo liwa przyczyna Dzia anie Wykonanie Podci nienie robocze nie zostaje osi gni te lub jest zbyt niskie mi...

Страница 46: ...T Rastrowa p yta podci nieniowa Venturiego VR1 Nr art typ 384900 VR1 W przypadku stosowania pompy pr niowej Ven turiego W pneumatyczny lub ko c wka wtykowa NW 10 mm 7 2 mm W przypadku zewn trznego prz...

Страница 47: ...l 48 3 5 Deveres da entidade exploradora 48 3 6 Qualifica o do pessoal 48 4 Vista geral do aparelho 48 4 1 Volume de fornecimento 48 5 Transporte 48 6 Montagem e instala o 48 6 1 Na mesa da m quina 48...

Страница 48: ...documenta o s o pessoas que est o familiarizadas com a constru o instala o mec nica coloca o em funcionamento elimina o de falhas e manuten o do produto e que disp em das seguintes qualifica es qualif...

Страница 49: ...A executar por N o atingido o v cuo operacional ou este demasiado baixo e a unidade de ar comprimido trabalha Mangueiras de ar comprimido com fugas Substituir as mangueiras de ar comprimido T cnico pa...

Страница 50: ...sv GARANT Placa de v cuo reticulada Venturi VR1 Ref tipo 384900 VR1 Com utiliza o da bomba de v cuo Venturi Mangueira de ar comprimido ou acoplador de encaixe DN 10 mm 7 2 mm Com liga o de v cuo exte...

Страница 51: ...2 3 5 Obliga iile beneficiarului 52 3 6 Calificarea personalului 52 4 Prezentare general a dispozitivului 52 4 1 Pachet de livrare 52 5 Transportul 52 6 Montare i instalare 52 6 1 Pe masa ma inii 52 6...

Страница 52: ...roiectarea cu instalarea mecanic punerea n func iune depanarea i ntre inerea produsului i care au urm toarele calific ri Calificare instruire n domeniul mecanic n conformitate cu reglement rile aplica...

Страница 53: ...atare nu este atins sau este prea mic iar unitatea de aer comprimat func ioneaz Furtunuri de aer comprimat neetan e nlocuirea furtunurilor de aer comprimat Specialist n lucr ri mecanice Murd rie ntre...

Страница 54: ...sl sv GARANT Plac cu vacuum reticular Venturi VR1 Nr art Tip 384900 VR1 La utilizarea pompei cu vacuum Venturi Furtun de aer comprimat sau niplu NW 10 mm 7 2 mm Pentru racordarea extern a vacuumului...

Страница 55: ...lt nl pl pt ro ru sl sv 1 56 2 56 2 1 56 2 2 56 3 56 3 1 56 3 2 56 3 3 56 3 4 56 3 5 56 3 6 56 4 56 4 1 56 5 56 6 56 6 1 56 6 2 56 6 3 57 6 4 57 7 57 7 1 57 7 2 57 8 57 9 57 10 57 11 57 12 58 13 58 14...

Страница 56: ...1 1 Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 N rnberg GARANT 200 x 300 01 10 2021 2 2 1 i 2 2 3 3 1 3 2 5 3 3 3 4 3 5 3 6 4 A 1 6 2 7 3 8 4 9 5 4 1 1 200 x 300 1 4 4 10 1 1 10 8 PUR 1 1 7 2 1 G3...

Страница 57: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv 6 3 1 2 3 4 3 8 5 G3 8 LW13 6 3 2 7 8 6 4 i 1 2 3 7 7 1 70 B C i 1 2 1 3 4 2 5 3 5 70 6 7 2 1 2 3 8 9 10 11 www hoffmann group com 57...

Страница 58: ...de en cs da es fi fr hr hu it lt nl pl pt ro ru sl sv GARANT VR1 15 C 35 C 60 12 4 13 14 384900 VR1 5 300 200 32 5 12 5 ISO 8573 1 2010 7 4 4 1 0 8 0 6 0 3 5 92 80 0 60 C 0 60 C 10 7 2 13 58...

Страница 59: ...nosti upravljavca 60 3 6 Usposobljenost oseb 60 4 Pregled naprave 60 4 1 Obseg dobave 60 5 Transport 60 6 Monta a in instalacija 60 6 1 Na strojni mizi 60 6 2 Instalacija stisnjenega zraka 60 6 3 Inst...

Страница 60: ...ije so pou ene osebe tiste osebe ki so bile pou ene za izvajanje del na podro jih transporta skladi enja in obratovanja 4 Pregled naprave A 1 Du ilec 6 Zaporni ventil 2 Omejevalna plo a z nastavljanje...

Страница 61: ...mske plo e Tesnilo je pokvarjeno ali ni name eno Zamenjajte tesnilo Prepognjene cevi za stisnjeni zrak Pravilno polo ite cevi za stisnjeni zrak Pou ena oseba Zaporni ventil ni do konca odvit Do konca...

Страница 62: ...4 Personlig skyddsutrustning 63 3 5 Driftf retagets skyldigheter 63 3 6 Personalens kvalifikationer 63 4 Apparat versikt 63 4 1 Leveransomfattning 63 5 Transport 63 6 Montering och installation 63 6...

Страница 63: ...cering utbildning inom mekanikomr det enligt nationellt g llande best mmelser Personal med k nnedom Som personal med k nnedom i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om ge...

Страница 64: ...niker Smuts mellan arbetsstycket och vakuumplattan Reng r materialytan och vakuumplattans yta T tningen defekt eller har inte monterats Byt t tningen Vikta tryckluftslangar Dra tryckluftslangarna korr...

Страница 65: ...www hoffmann group com 65...

Страница 66: ...66...

Страница 67: ...www hoffmann group com 67...

Страница 68: ...PDCSD 210 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Poststra e 15 90471 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: