background image

es

1. Datos de identificación

Fabricante

Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3 
90431 Núremberg
Alemania

Marca

GARANT

Productos

Armario para líquidos GridLine
Armario ecológico GridLine, dife-
rentes versiones

Versión del manual de instruccio-
nes

02 Traducción del manual de ins-
trucciones original

Fecha de creación

08/2020

2. Indicaciones generales

Lea, observe y conserve el manual de instrucciones de uso
para consultas posteriores, y téngalo siempre a mano.

2.1. SÍMBOLOS Y MEDIOS DE REPRESENTACIÓN

Símbolo de adver-
tencia

Significado

PELIGRO

Identifica un peligro que ocasiona la muerte o
lesiones graves si no se evita.

ADVERTENCIA

Identifica un peligro que puede ocasionar la
muerte o lesiones graves si no se evita.

ATENCIÓN

Identifica un peligro que puede ocasionar le-
siones leves o medianamente graves si no se
evita.

AVISO

Identifica un peligro que puede ocasionar da-
ños materiales si no se evita.

i

Identifica consejos e indicaciones útiles, así
como informaciones, para un funcionamiento
eficaz y sin anomalías.

3. Seguridad

3.1. INDICACIONES DE SEGURIDAD BÁSICAS

Sustancias químicas nocivas

Daño material y ambientales si las sustancias nocivas no se almace-
nan según lo previsto.
» Tener en cuenta las cantidades de llenado máximas.
» Retirar inmediatamente y sin dejar restos los líquidos derramados.
» Tener en cuenta la tolerabilidad de las sustancias almacenadas.
» Almacenar las sustancias químicas exclusivamente en recipientes

adecuados y con la identificación apropiada.

» Mantener las puertas cerradas.

Armario, carro de montaje o estantería basculante

Peligro de lesiones en manos, pies y cuerpo.
»

Asegurar obligatoriamente el armario frente a caídas.

» Utilizar protección para los pies, guantes protectores.
» No almacenar piezas de trabajo sin asegurarlas.
» No abrir a la vez varios cajones.
» No colocar objetos en la tapa de la carcasa durante el transporte.
» Dejar lentamente los objetos pesados.
» Desplazamiento o transporte solo con los cajones y el comparti-

mento de armario cerrados y bloqueados.

» Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.

3.2. USO CONFORME A LO PREVISTO

Para el uso industrial en interiores. Utilización en suelos secos y
firmes.

Utilizar solo en estado técnicamente inmejorable y seguro para
el funcionamiento.

Modificar y reformar solo con accesorios autorizados de Hoff-
mann Group.

Dejar libre la zona de giro de puertas, mantener las puertas y los
cajones cerrados.

Asegurar obligatoriamente el armario frente a caídas.

Tener en cuenta las capacidades de carga máximas.

Asegurar los recipientes almacenados para evitar que vuelquen.

3.2.1. Armario para aceite

Para almacenar bidones de aceite.

Al retirar líquidos, colocar una bandeja colectora de aceite deba-
jo del recipiente que se va a llenar.

Almacenar como máximo cuatro bidones de 25 litros cada uno o
cinco bidones con 10 litros cada uno de cantidad de llenado por
estante.

El bidón de aceite es apto para almacenar líquidos sin ácidos,
aceites y lubricantes con un punto de inflamación superior a
55 °C.

Equipar solamente con estantes extraíbles para armarios para lí-
quidos.

3.2.2. Armario ecológico

Para almacenar pesticidas y líquidos tóxicos y peligrosos para el
agua de las categorías GHS 1 a 4.

Para almacenar recipientes con un máximo de 20 litros de canti-
dad de llenado por estante. No superar el volumen total de
200 litros para todos los recipientes por estante.

No superar la capacidad de carga máxima de 100 kg por estante.

Almacenar solo sustancias que sean tolerables con el material de
la cubeta colectora.

Almacenar solo sustancias juntas si son tolerables entre sí.

Mantener una distancia de como mínimo 1 cm entre el recipien-
te y el borde de los depósitos.

Mantener las rendijas de ventilación libres sin cubrir.

Después de reparar el depósito, el fabricante o la empresa espe-
cializada deben realizar unas pruebas de estanqueidad.

Equipar solamente con la cubeta colectora n.° de art. 980096.

3.3. UTILIZACIÓN INDEBIDA

No la utilice en zonas con riesgo de explosión.

No realizar modificaciones arbitrarias.

Evitar la exposición a calor intenso, radiación solar directa o lla-
mas abiertas.

No guardar objetos que sobresalgan de la carcasa de armario.

No ponerse ni sentarse en el armario, los cajones o el estante.

No depositar los objetos de golpe.

No almacenar alimentos.

3.3.1. Armario para aceite

No almacenar sustancias o productos químicos peligrosos.

3.3.2. Armario ecológico

No almacenar líquidos inflamables o sustancias agresivas.

No utilizar si la cubeta colectora presenta daños por corrosión,
grietas o fugas.

No taladrar ni modificar de cualquier otra forma la cubeta colec-
tora.

No exponer al agua, la lluvia o la contaminación.

3.4. EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Tener en cuenta las normas nacionales y regionales en cuanto a se-
guridad y prevención de accidentes. La ropa de protección como
protección para los pies y guantes protectores se han de seleccionar
y disponer de acuerdo a la actividad correspondiente y a los riesgos
que ella implique. Llevar ropa protectora adecuada al cargar y des-
cargar líquidos. La idoneidad de la ropa de protección depende de
la sustancia peligrosa que se utiliza.

www.hoffmann-group.com

17

Содержание GridLine 980022

Страница 1: ...Fl ssigkeitenschrank Umweltschrank 980022 980032 980091 980093 Bedienungsanleitung Instruction manual N vod k obsluze Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de e...

Страница 2: ...0 5 cm 0 5 cm 4 0 5 cm A B 4 C 2 4 D www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...mweltschrank 5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 3 1 Fl ssigkeitenschrank 5 3 3 2 Umweltschrank 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Personenqualifikation 5 3 6 Betreiberpflichten 6 4 Ger te bersicht 6...

Страница 5: ...1 Fl ssigkeitenschrank Zur Lagerung von lkanistern Bei Entnahme von Fl ssigkeiten lauffangwanne unter zu f l lendes Beh ltnis positionieren Pro Fachboden maximal vier Kanister je 25 Liter oder f nf Ka...

Страница 6: ...tst ck Packst ck gem Symbolen und Hinweisen auf Verpackung handhaben Nicht ber Boden ziehen Packst ck stehend verschn rt und rutschgesichert transportie ren Schwerpunkt beachten Vorgesehene Aufnahmepu...

Страница 7: ...zwei Personen 7 1 UMWELTSCHRANK 7 1 1 Auffangwanne D i Schutzschicht darf nicht besch digt werden Bei Besch digung Schaden umgehend beseitigen oder Auffangwanne austauschen 1 Pro Auffangwanne vier Fac...

Страница 8: ...e 9 3 3 1 Liquids cabinet 9 3 3 2 Chemicals storage cabinet 9 3 4 Personal protective equipment 9 3 5 Personnel qualifications 9 3 6 Duties of the operating company 10 4 Device overview 10 5 Transport...

Страница 9: ...rs of 10 litres in volume each per shelf Oil container suitable for storing acid free liquids oils and greases with a flash point over 55 C Only equip with pull out shelf for liquids cabinets 3 2 2 Ch...

Страница 10: ...cted against slipping Be aware of the centre of gravity Use the lifting points provided When putting them down do so slowly and evenly Do not remove the transport packaging until immediately before er...

Страница 11: ...ET 7 1 1 Containment tray D i Protective layer must not be damaged In the event of damage im mediately remedy the fault or replace containment tray 1 Insert four shelf carriers per containment tray at...

Страница 12: ...spr vn pou it 13 3 3 1 Sk na kapaliny 13 3 3 2 Ekologick sk 13 3 4 Osobn ochrann prost edky 13 3 5 Kvalifikace osob 13 3 6 Povinnosti provozovatele 14 4 P ehled p stroje 14 5 P eprava 14 6 Instalace 1...

Страница 13: ...ystr na olej P i odb ru kapalin um st te pod pln nou n dobu z chytnou vanu na olej Na ka d polici skladujte maxim ln ty i kanystry po 25 litrech nebo p t kanystr s plnic m mno stv m 10 litr Kanystry n...

Страница 14: ...pokyny na obalu Netahejte po podlaze Bal k p epravujte ve svisl poloze se n rovan a zaji t n proti skluzu Dodr ujte t i t Pou vejte ur en op rn body Odstavujte pomalu a rovnom rn P epravn obal odstra...

Страница 15: ...LOGICK SK 7 1 1 Z chytn vana D i Nesm doj t k po kozen ochrann vrstvy V p pad po kozen kody ihned odstra te nebo vym te z chytnou vanu 1 Na ka dou z chytnou vanu vlo te do stejn v ky do z v sn li ty t...

Страница 16: ...da 17 3 3 1 Armario para aceite 17 3 3 2 Armario ecol gico 17 3 4 Equipo de protecci n individual 17 3 5 Cualificaci n personal 18 3 6 Obligaciones del usuario 18 4 Vista general del equipo 18 5 Trans...

Страница 17: ...enta las capacidades de carga m ximas Asegurar los recipientes almacenados para evitar que vuelquen 3 2 1 Armario para aceite Para almacenar bidones de aceite Al retirar l quidos colocar una bandeja c...

Страница 18: ...varias personas ATENCI N Peligro de lesiones durante el transporte Peligro de lesiones debido a un transporte inadecuado al lugar de instalaci n Llevar protecci n para los pies guantes protectores y...

Страница 19: ...pared i V lido para Armario ecol gico C Seleccionar los tornillos y tacos adecuados para cada calidad de pared El suelo dispone de capacidad de carga suficiente 1 Dibujar los agujeros a trav s de los...

Страница 20: ...a colectora pa ra armarios ecol gi cos 100 kg 20 l Capacidad de carga total para el armario ecol gico 1000 kg 12 Eliminaci n Observar las normas de protecci n medioambiental y de elimina ci n nacional...

Страница 21: ...2 3 3 2 Armoire cologique 22 3 4 Equipements de protection individuelle 22 3 5 Qualification du personnel 23 3 6 Obligations de l exploitant 23 4 Aper u de l appareil 23 5 Transport 23 6 Installation...

Страница 22: ...enir les portes et tiroirs ferm s Prot ger imp rativement l armoire contre tout basculement Respecter les charges admissibles maximales Prot ger les r cipients stock s contre tout basculement 3 2 1 Ar...

Страница 23: ...ge appropri Soule ver l armoire de la palette avec l aide de plusieurs personnes ATTENTION Risque de blessure en cas de transport Risque de blessure en cas de transport non conforme sur le lieu d inst...

Страница 24: ...ATTENTION Risque de coupure Porter des gants de pro tection 2 Marquer les trous au fond de l armoire et d placer l armoire 3 Percer les trous dans le sol Mettre en place les chevilles et visser l armo...

Страница 25: ...s du service client le de Hoffmann Group 11 Caract ristiques techniques Charge admissible Volume de r cup ration Plateau coulissant pour armoire li quides 200 kg Bac collecteur d huile pour armoire li...

Страница 26: ...ibile 27 3 3 1 Armadio per liquidi 27 3 3 2 Armadio per sostanze pericolose 27 3 4 Dispositivi di protezione individuale 27 3 5 Qualifica del personale 27 3 6 Obblighi dell operatore 28 4 Panoramica d...

Страница 27: ...scuna per sin golo ripiano o cinque taniche di 10 litri di capacit ciascuna Tanica per oli adatta allo stoccaggio di liquidi non acidi oli e grassi con punto di infiammabilit superiore a 55 C Allestir...

Страница 28: ...prote zione Trasporto a cura di almeno due persone Fissare le guide di scorrimento e di trasporto Se presente allentare il dispositivo di bloccaggio sulle ruote pi roettanti e bloccarlo prima di effe...

Страница 29: ...2 Ancoraggio a parete i Valido per armadio per sostanze pericolose C In base alle caratteristiche della parete utilizzare le viti e i tasselli adeguati Il pavimento presenta una portata sufficiente 1...

Страница 30: ...per armadi per liquidi 40 l Vaschetta di raccolta per armadio per so stanze pericolose 100 kg 20 l Portata complessiva dell armadio per so stanze pericolose 1000 kg 12 Smaltimento Ai fini di un corret...

Страница 31: ...ciecze 32 3 3 2 Szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska 32 3 4 rodki ochrony indywidualnej 33 3 5 Kwalifikacje pracownik w 33 3 6 Obowi zki u ytkownika 33 4 Przegl d cz ci urz dzenia 33 5 Transpor...

Страница 32: ...nie znajduj ce si w stanie niena gannym technicznie i umo liwiaj cym bezpieczn eksploatacj Modyfikacja i przebudowa mo liwe wy cznie z zastosowaniem dopuszczonych akcesori w Hoffmann Group Nie torowa...

Страница 33: ...W razie stwierdzenia uszkodze nie wolno przeprowadza monta u ani uruchomienia Dostawa na pale cie Transport na palecie z wykorzystaniem odpowiedniego sprz tu do podnoszenia adunk w Podnie szaf z pale...

Страница 34: ...szaf do pod ogi 6 2 2 Mocowanie cienne i Obowi zuje dla szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska C Odpowiednie ko ki i ruby dobiera w zale no ci od rodzaju cia ny Pod o e charakteryzuje si wystarcz...

Страница 35: ...la rodowiska 100 kg 20 l No no czna szafy na materia y szkodli we dla rodowiska 1000 kg 12 Utylizacja Przestrzega krajowych i lokalnych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i utylizacji reguluj cyc...

Страница 36: ...UM0001134 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: