background image

cs

1. Identifikační údaje

Výrobce

Hoffmann Supply Chain GmbH
Franz-Hoffmann-Str. 3 
90431 Nürnberg
Německo

Značka

GARANT

Produkty

Skříň na kapaliny GridLine
ekologická skříň GridLine, různá
provedení

Verze návodu k použití

02 Překlad původního návodu k použití

Datum výroby

08/2020

2. Obecné pokyny

Návod k obsluze si přečtěte, dodržujte ho, uschovejte pro
pozdější použití a mějte ho vždy po ruce.

2.1. SYMBOLY A ZOBRAZOVACÍ PROSTŘEDKY

Výstražný symbol Význam

NEBEZPEČÍ

Označuje nebezpečí, které vede k úmrtí nebo
těžkému zranění, pokud se mu nepředejde.

VAROVÁNÍ

Označuje nebezpečí, které může vést k úmrtí
nebo těžkému zranění, pokud se mu
nepředejde.

UPOZORNĚNÍ

Označuje nebezpečí, které může vést k
lehkému nebo střednímu zranění, pokud se
mu nepředejde.

OZNÁMENÍ

Označuje nebezpečí, které může vést k
věcným škodám, pokud se mu nepředejde.

i

Označuje užitečné tipy a upozornění a
informace pro efektivní a bezporuchový
provoz.

3. Bezpečnost

3.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Chemické látky ohrožující životní prostředí

Věcné škody a poškození životního prostředí při skladování v
rozporu se stanoveným použitím látek ohrožujících životní
prostředí.
» Dodržujte maximální plnicí množství.
» Uniklé kapaliny ihned a beze zbytku odstraňte.
» Dbejte na snášenlivost látek s uloženými látkami.
» Skladování chemikálií výhradně ve vhodných nádobách a s

předpisovým značením.

» Dveře udržujte uzavřené.

Sklopná skříň, montážní vozík nebo regál

Nebezpečí poranění rukou, nohou a těla.
»

Skříň vždy zajistěte proti převrácení.

» Noste ochranu nohou, ochranné rukavice.
» Obrobky neskladujte bez zajištění.
» Neotvírejte několik zásuvek současně.
» Při přepravě nepokládejte žádné předměty na kryt.
» Těžké předměty odstavujte pomalu.
» Přesouvání nebo přeprava jen se zavřenými, zablokovanými

zásuvkami a skříňovým oddílem.

» Dodržujte maximální nosnosti.

3.2. STANOVENÉ POUŽITÍ

Pro průmyslové použití ve vnitřní oblasti. Použití na suchých a
pevných podkladech.

Používejte pouze v technicky bezvadném a provozně
bezpečném stavu.

Modifikace a přestavba je povolena pouze se schválenými díly
příslušenství Hoffmann Group.

Rozsah otevírání dveří udržujte volný, dveře a zásuvky musí být
uzavřené.

Skříň vždy zajistěte proti převrácení.

Dodržujte maximální nosnosti.

Skladované nádoby zajistěte proti překlopení.

3.2.1. Skříň na kapaliny

K uskladnění kanystrů na olej.

Při odběru kapalin umístěte pod plněnou nádobu záchytnou
vanu na olej.

Na každé polici skladujte maximálně čtyři kanystry po 25 litrech
nebo pět kanystrů s plnicím množstvím 10 litrů.

Kanystry na olej vhodné ke skladování kapalin neobsahujících
kyseliny, oleje a tuky s bodem vzplanutí vyšším než 55°C.

Osazujte pouze výsuvnými policemi pro skříně na kapaliny.

3.2.2. Ekologická skříň

Ke skladování přípravků na ochranu rostlin, jedovatých a vody
ohrožujících tekutin GHS-kategorií 1 až 4.

Ke skladování nádob s plnicím objemem maximálně 20 litrů na
každou polici. Zabraňte překročení celkového objemu 200 litrů
pro všechny nádoby na každé polici.

Nepřekračujte maximální nosnost 100 kg na každou polici.

Skladujte pouze látky, které vykazují snášenlivost s materiálem
záchytné vany.

Společně skladujte jen látky, u kterých je dána snášenlivost látek.

Mezi nádobou a okrajem vany zachovejte odstup nejméně 1 cm.

Větrací mezery udržujte volné a nezakrývejte.

Po opravě vany nechte provést kontrolu těsnosti výrobcem nebo
odbornou firmou.

Osazujte pouze záchytnou vanou art. č. 980096.

3.3. NESPRÁVNÉ POUŽITÍ

Nepoužívejte v místech s nebezpečím výbuchu.

Neprovádějte samovolné přestavby a modifikace.

Nevystavujte působení silného tepla, přímému slunečního záření
nebo otevřenému ohni.

Neskladujte na krytu skříně žádné vyčnívající předměty.

Nestavte a neodkládejte jej do skříně, zásuvek a do polic.

Předměty neodkládejte trhavě.

Neskladujte potraviny.

3.3.1. Skříň na kapaliny

Neskladujte nebezpečné látky nebo chemikálie.

3.3.2. Ekologická skříň

Neskladujte zápalné kapaliny nebo agresivní látky.

Nepoužívejte, pokud záchytná vana vykazuje poškození korozí,
trhliny nebo netěsnosti.

Záchytnou vanu nenavrtávejte nebo ji jinak neměňte.

Nevystavujte působení vody, deště a nečistotám.

3.4. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY

Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou
prevenci. Zvolte a poskytněte ochranný oblek, ochranu nohou a
ochranné rukavice podle příslušné činnosti a očekávaných rizik. Při
nakládce nebo odebírání kapalin používejte vhodné osobní
ochranné prostředky. Vhodnost ochranného obleku závisí na
použité nebezpečné látce.

3.5. KVALIFIKACE OSOB
Odborník na mechanické práce

Odborníky ve smyslu této dokumentace jsou osoby, které jsou
obeznámeny s instalací, uvedením do provozu, odstraňováním
závad a údržbou produktu a mají níže uvedené kvalifikace:

Kvalifikace/vyškolení v oblasti mechaniky podle národních
platných předpisů.

www.hoffmann-group.com

13

Содержание GridLine 980022

Страница 1: ...Fl ssigkeitenschrank Umweltschrank 980022 980032 980091 980093 Bedienungsanleitung Instruction manual N vod k obsluze Manual de instrucciones Manuel d utilisation Manuale d uso Instrukcja obs ugi de e...

Страница 2: ...0 5 cm 0 5 cm 4 0 5 cm A B 4 C 2 4 D www hoffmann group com 2...

Страница 3: ...www hoffmann group com 3...

Страница 4: ...mweltschrank 5 3 3 Sachwidriger Einsatz 5 3 3 1 Fl ssigkeitenschrank 5 3 3 2 Umweltschrank 5 3 4 Pers nliche Schutzausr stung 5 3 5 Personenqualifikation 5 3 6 Betreiberpflichten 6 4 Ger te bersicht 6...

Страница 5: ...1 Fl ssigkeitenschrank Zur Lagerung von lkanistern Bei Entnahme von Fl ssigkeiten lauffangwanne unter zu f l lendes Beh ltnis positionieren Pro Fachboden maximal vier Kanister je 25 Liter oder f nf Ka...

Страница 6: ...tst ck Packst ck gem Symbolen und Hinweisen auf Verpackung handhaben Nicht ber Boden ziehen Packst ck stehend verschn rt und rutschgesichert transportie ren Schwerpunkt beachten Vorgesehene Aufnahmepu...

Страница 7: ...zwei Personen 7 1 UMWELTSCHRANK 7 1 1 Auffangwanne D i Schutzschicht darf nicht besch digt werden Bei Besch digung Schaden umgehend beseitigen oder Auffangwanne austauschen 1 Pro Auffangwanne vier Fac...

Страница 8: ...e 9 3 3 1 Liquids cabinet 9 3 3 2 Chemicals storage cabinet 9 3 4 Personal protective equipment 9 3 5 Personnel qualifications 9 3 6 Duties of the operating company 10 4 Device overview 10 5 Transport...

Страница 9: ...rs of 10 litres in volume each per shelf Oil container suitable for storing acid free liquids oils and greases with a flash point over 55 C Only equip with pull out shelf for liquids cabinets 3 2 2 Ch...

Страница 10: ...cted against slipping Be aware of the centre of gravity Use the lifting points provided When putting them down do so slowly and evenly Do not remove the transport packaging until immediately before er...

Страница 11: ...ET 7 1 1 Containment tray D i Protective layer must not be damaged In the event of damage im mediately remedy the fault or replace containment tray 1 Insert four shelf carriers per containment tray at...

Страница 12: ...spr vn pou it 13 3 3 1 Sk na kapaliny 13 3 3 2 Ekologick sk 13 3 4 Osobn ochrann prost edky 13 3 5 Kvalifikace osob 13 3 6 Povinnosti provozovatele 14 4 P ehled p stroje 14 5 P eprava 14 6 Instalace 1...

Страница 13: ...ystr na olej P i odb ru kapalin um st te pod pln nou n dobu z chytnou vanu na olej Na ka d polici skladujte maxim ln ty i kanystry po 25 litrech nebo p t kanystr s plnic m mno stv m 10 litr Kanystry n...

Страница 14: ...pokyny na obalu Netahejte po podlaze Bal k p epravujte ve svisl poloze se n rovan a zaji t n proti skluzu Dodr ujte t i t Pou vejte ur en op rn body Odstavujte pomalu a rovnom rn P epravn obal odstra...

Страница 15: ...LOGICK SK 7 1 1 Z chytn vana D i Nesm doj t k po kozen ochrann vrstvy V p pad po kozen kody ihned odstra te nebo vym te z chytnou vanu 1 Na ka dou z chytnou vanu vlo te do stejn v ky do z v sn li ty t...

Страница 16: ...da 17 3 3 1 Armario para aceite 17 3 3 2 Armario ecol gico 17 3 4 Equipo de protecci n individual 17 3 5 Cualificaci n personal 18 3 6 Obligaciones del usuario 18 4 Vista general del equipo 18 5 Trans...

Страница 17: ...enta las capacidades de carga m ximas Asegurar los recipientes almacenados para evitar que vuelquen 3 2 1 Armario para aceite Para almacenar bidones de aceite Al retirar l quidos colocar una bandeja c...

Страница 18: ...varias personas ATENCI N Peligro de lesiones durante el transporte Peligro de lesiones debido a un transporte inadecuado al lugar de instalaci n Llevar protecci n para los pies guantes protectores y...

Страница 19: ...pared i V lido para Armario ecol gico C Seleccionar los tornillos y tacos adecuados para cada calidad de pared El suelo dispone de capacidad de carga suficiente 1 Dibujar los agujeros a trav s de los...

Страница 20: ...a colectora pa ra armarios ecol gi cos 100 kg 20 l Capacidad de carga total para el armario ecol gico 1000 kg 12 Eliminaci n Observar las normas de protecci n medioambiental y de elimina ci n nacional...

Страница 21: ...2 3 3 2 Armoire cologique 22 3 4 Equipements de protection individuelle 22 3 5 Qualification du personnel 23 3 6 Obligations de l exploitant 23 4 Aper u de l appareil 23 5 Transport 23 6 Installation...

Страница 22: ...enir les portes et tiroirs ferm s Prot ger imp rativement l armoire contre tout basculement Respecter les charges admissibles maximales Prot ger les r cipients stock s contre tout basculement 3 2 1 Ar...

Страница 23: ...ge appropri Soule ver l armoire de la palette avec l aide de plusieurs personnes ATTENTION Risque de blessure en cas de transport Risque de blessure en cas de transport non conforme sur le lieu d inst...

Страница 24: ...ATTENTION Risque de coupure Porter des gants de pro tection 2 Marquer les trous au fond de l armoire et d placer l armoire 3 Percer les trous dans le sol Mettre en place les chevilles et visser l armo...

Страница 25: ...s du service client le de Hoffmann Group 11 Caract ristiques techniques Charge admissible Volume de r cup ration Plateau coulissant pour armoire li quides 200 kg Bac collecteur d huile pour armoire li...

Страница 26: ...ibile 27 3 3 1 Armadio per liquidi 27 3 3 2 Armadio per sostanze pericolose 27 3 4 Dispositivi di protezione individuale 27 3 5 Qualifica del personale 27 3 6 Obblighi dell operatore 28 4 Panoramica d...

Страница 27: ...scuna per sin golo ripiano o cinque taniche di 10 litri di capacit ciascuna Tanica per oli adatta allo stoccaggio di liquidi non acidi oli e grassi con punto di infiammabilit superiore a 55 C Allestir...

Страница 28: ...prote zione Trasporto a cura di almeno due persone Fissare le guide di scorrimento e di trasporto Se presente allentare il dispositivo di bloccaggio sulle ruote pi roettanti e bloccarlo prima di effe...

Страница 29: ...2 Ancoraggio a parete i Valido per armadio per sostanze pericolose C In base alle caratteristiche della parete utilizzare le viti e i tasselli adeguati Il pavimento presenta una portata sufficiente 1...

Страница 30: ...per armadi per liquidi 40 l Vaschetta di raccolta per armadio per so stanze pericolose 100 kg 20 l Portata complessiva dell armadio per so stanze pericolose 1000 kg 12 Smaltimento Ai fini di un corret...

Страница 31: ...ciecze 32 3 3 2 Szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska 32 3 4 rodki ochrony indywidualnej 33 3 5 Kwalifikacje pracownik w 33 3 6 Obowi zki u ytkownika 33 4 Przegl d cz ci urz dzenia 33 5 Transpor...

Страница 32: ...nie znajduj ce si w stanie niena gannym technicznie i umo liwiaj cym bezpieczn eksploatacj Modyfikacja i przebudowa mo liwe wy cznie z zastosowaniem dopuszczonych akcesori w Hoffmann Group Nie torowa...

Страница 33: ...W razie stwierdzenia uszkodze nie wolno przeprowadza monta u ani uruchomienia Dostawa na pale cie Transport na palecie z wykorzystaniem odpowiedniego sprz tu do podnoszenia adunk w Podnie szaf z pale...

Страница 34: ...szaf do pod ogi 6 2 2 Mocowanie cienne i Obowi zuje dla szafa na materia y szkodliwe dla rodowiska C Odpowiednie ko ki i ruby dobiera w zale no ci od rodzaju cia ny Pod o e charakteryzuje si wystarcz...

Страница 35: ...la rodowiska 100 kg 20 l No no czna szafy na materia y szkodli we dla rodowiska 1000 kg 12 Utylizacja Przestrzega krajowych i lokalnych przepis w dotycz cych ochrony rodowiska i utylizacji reguluj cyc...

Страница 36: ...UM0001134 Copyright Hoffmann Group Manufacturer Hoffmann Supply Chain GmbH Franz Hoffmann Str 3 90431 Nuremberg Germany www hoffmann group com...

Отзывы: