background image

Características

 

CCD de alta resolución de transferencia 
interlineal de tipo 1/3 (540 líneas de TV o más 
horizontales) 

 

Incorporación de circuitos integrados para 
procesamiento digital

 

Cambio del modo de día y noche de alta 
velocidad (color/monocromo)

 

Función de 

fi

 jación del modo monocromo a través 

de la entrada de activación externa

Features

* The B.L.C compensates the exposure of scenes with strong back light.

  1/3-type CCD interline transfer high resolution 

CCD (540 TV lines or more horizontal) 

  Incorporation of digital signal processing IC.

  High-speed Day & Night mode (color/mono-

chrome) switching

 Monochrome mode 

fi

 xing function through external 

trigger input

  Back light compensation*

* La CCJ compense les contre-jours trop importants.

 

CCD haute résolution interligné de type 1/3 (540 
lignes TV horizontales, voire plus) 

 

Incorporation d’un circuit intégré de traitement 
numérique du signal

 

Commutation ultra-rapide entre les modes Jour et 
Nuit (couleur/monichrome)

 

Fonction de maintien du mode monochrome par 
entrée de déclenchement externe

* La compensación de contraluz (BLC), compensa la escena de sujetos con alta contraluz.

Caractéristiques

 Compact design

  Automatically switchable 12 V DC/24 V AC 

  Electric iris function

  Built-in "auto iris ampli

fi

 er"

  Impressive color reproduction

  Designed for simple installation

  Easy focus adjustment 

 

Compensation de contre-jour*

 

Design compact

 

Commutation automatique 12 Vcc/24 Vca

 

Iris électrique

 

Ampli

fi

 cateur d’iris automatique intégré

 

Reproduction exceptionnelle des couleurs

 

Installation aisée

 

Mise au point facile

 

Compensación de contraluz*

 

Diseño compacto

 

Conmutable automáticamente 12 V de CC/24 V 
de CA 

 

Función de iris electrónico

 

Ampli

fi

 cador de iris automático incorporado

 

Impresionante reproducción de color 

 

Diseñado para una instalación simple

 

Fácil ajuste del enfoque

 

*  A função B.L.C. compensa objectos em fundos com excessiva luminosidade.

 

CCD de alta resolução de transferência de 
interlinhas de tipo 1/3 (540 linhas de TV ou mais 
horizontalmente)

 

Incorporação de circuito integrado de 
processamento digital

 

Mudança entre modo de dia em alta velocidade e 
noite (cor/monocromo)

 

Função de 

fi

 xação do modo de monocromo 

através de entrada de accionador externo

 

Compensação contra-luz*

Características

 

Design compacto

 

Comutável automaticamente entre 12 V CC/24 V 
CA

 

Função diafragma eléctrico

 

Ampli

fi

 cador de diafragma automático 

incorporado

 

Excelente reprodução de cores

 

Concebido para fácil instalação

 

Focagem de fácil ajuste 

US

ES

FR

PT

ZCNH250N.indd   4

ZCNH250N.indd   4

2008/11/25   10:59:14

2008/11/25   10:59:14

プロセスブラック

プロセスブラック

Содержание ZC-NH250N

Страница 1: ...lez ranger ce mode d emploi en lieu s r apr s l avoir lu pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement Muchas gracias por haber comprado este producto Antes de utilizarlo lea cuidadosamente este manual d...

Страница 2: ...radio communications Operation of this equipment in a residental area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at the his own expense...

Страница 3: ...i l appareil n est pas utilis correctement ATTENTION Ce symbole avertit de la possibilit de blessures l g res pour des personnes ou de d g ts pour l appareil Pr cautions 1 Fornecimento de energia 1 Ut...

Страница 4: ...Compact design Automatically switchable 12 V DC 24 V AC Electric iris function Built in auto iris amplifier Impressive color reproduction Designed for simple installation Easy focus adjustment Compen...

Страница 5: ...Dimensions externes Dimens es externas CS Mount standard flange surface Superficie de montura CS normalizada con reborde Bride de montage CS standard Montagem CS com superf cie de flange normal Extern...

Страница 6: ...wer AC 24 V 10 60 Hz 1 Hz or DC 12 V 10 Power consumption 4 5 W or less Lens mount CS mount C mount with optional 5mm adapter Operating environment 10 C to 50 C 85 RH or less no condensation Storage e...

Страница 7: ...CA 10 60 Hz 1 Hz o CC de 12 V 10 Consumo de potencia 4 5 W o menos Montura del objetivo Montura CS montura C con adaptador de 5 mm opcional Entorno funcional 10 a 50 C 85 de HR o menos sin condensaci...

Страница 8: ...4 5 W max Montage d objectif Montage CS monture C avec adaptateur optionnel de 5 mm Temp ratures de fonctionnement Entre 10 C 50 C 85 d HR maximum sans condensation Temp ratures de stockage Entre 20 C...

Страница 9: ...Consumo de energia 4 5 W ou menos Montagem da lente Montagem CS montagem C com adaptador opcional de 5 mm Ambiente de opera o 10 C a 50 C Humidade relativa de 85 ou menos sem condensa o Ambiente de ar...

Страница 10: ...LOCK IRIS AUTO IRIS AES DC INT PHASE L L OFF BLC VIDEO FLC AWB ATB WB 9 8 2 3 4 5 7 6 1 IRIS 4 2 3 1 GND GND CLASS ONLY 12VDC AC24V B W FIX VIDEO 2 GND B W FIX B C A...

Страница 11: ...connecting the cable of an auto iris lens The pin assignment is following No DC VIDEO 1 CONTROL DC 12 V max 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Flange back locking screw bk Auto Iris mode...

Страница 12: ...de un objetivo con iris autom tico La asignaci n de los contactos del conector es la siguiente N DC VIDEO 1 CONTROL 12 V de CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND Tierra 9 Tornillo de b...

Страница 13: ...teur de sortie d iris automatique Pour brancher le c ble d un objectif avec iris automatique Les broches sont affect es comme suit N DC VIDEO 1 CONTROL 12 Vcc 50 mA max 2 CONTROL Broche non connect e...

Страница 14: ...de uma lente de diafragma autom tico A designa o do pino como segue No DC VIDEO 1 CONTROL 12 V CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Parafuso de fixa o posterior da flange bk Interrup...

Страница 15: ...e Movimiento de la placa de base de fijaci n del tr pode D placement de la plaque de base du tr pied Movimento da placa base de fixa o do trip Bottom attachment Fijaci n en la parte inferior Fixation...

Страница 16: ...amera Use of longer screws can damage the camera A c mara pode ser instalada num trip fixador ou outro dispositivo de montagem pelo seu lado superior ou inferior usando os orif cios para parafuso de m...

Отзывы: