background image

1

 

Roda traseira de ajuste da 

fl

 ange

Se for preciso ajustar a focagem após a montagem da lente, afrouxe o parafuso de 

fi

 xação posterior da 

fl

 ange (

9

) e gire a roda de ajuste (

1

) para ajustar.

2

  POT de ajuste de nível do diafragma DC

Ajuste o nível do diafragma DC manualmente.

Focagem de fácil ajuste

Certi

fi

 que-se de que a focagem da lente somente num ambiente bem iluminado. Quando utilizar a lente 

de diafragma DC, ajuste o interruptor de modo de diafragma automático (

bk

) para AES e, em seguida, 

faça o ajuste da focagem. Após o ajuste, certi

fi

 que-se de que volta a colocar o interruptor (

bk

) para DC.

3

 

Interruptor WB (Equilíbrio dos brancos)

AWB :  De

fi

 ne um equilíbrio dos brancos 

fi

 xo.

ATW :  O equilíbrio dos brancos é ajustado automaticamente após qualquer mudança na 

temperatura da cor de uma fonte de luz.

4

 

Interruptor FLC

ON :   A velocidade de obturação é de

fi

 nida em 1/100 de segundo.

OFF :   Posição normal (Fixa em 1/60 de segundo)

5

 

Interruptor de modo BLC (compensação de contra-luz)

Quando existe uma luz forte (sol, céu, iluminação, etc.) atrás do tema que 
estiver a ser 

fi

 lmado, o mesmo poderá aparecer escuro. Neste caso, coloque o 

interruptor na posição 

BLC

.

6

 

Interruptor do modo de sincronismo

Para a de

fi

 nição do modo de sincronismo.

L.L. :  Modo de bloqueio de linha
INT. :  Modo de sincronismo interno

7

 

POT de ajuste de fase de linha

Este POT é usado para ajustar a fase quando o interruptor do modo de sincronismo é colocado na 
posição 

L.L.

.

8

 

Conector de saída de diafragma automático

Para a ligação do cabo de uma lente de diafragma automático. A designação do pino é como segue.

No. DC 

VIDEO

CONTROL – 

12 V CC (máx.50 mA)

N. C.

3 DRIVE 

+  VIDEO

4 DRIVE 

–  GND

9

 

Parafuso de 

fi

 xação posterior da 

fl

 ange

bk

 

Interruptor de modo de diafragma automático

Para a comutação da saída de conector de diafragma automático (

8

).

DC : 

Para utilizar uma lente de diafragma automático sem ampli

fi

 cador

AES : 

Para utilizar com lente diafragma 

fi

 xo.

VIDEO :  Para utilizar uma lente de diafragma automático com um ampli

fi

 cador incorporado

bl

 

Conector de saída de vídeo

Ligue este conector ao monitor de TV com um cabo coaxial.

bm

 

Terminal de entrada de corrente

Utilize com uma fonte de alimentação de 12 V CC (10,8 a 13,2 V) ou 24 V CA (21,6 a 26,4 V, 59 a 61 Hz).

 Atenção: Utilize somente com 24 V CA de classe 2 ou +12 V CC.

bn

 

Terminal 

fi

 xo de modo preto e branco

O modo de imagem pode ser 

fi

 xado em preto e branco mediante a colocação dos dois contatos no 

terminal 

fi

 xo de modo preto e branco em curto-circuito (veja a 

fi

 gura na página 10 para mais detalhes). 

Fixar o modo de imagem em preto e branco pode prevenir que a oscilação óptica da imagem, um 
fenómeno no qual a mudança contínua entre o modo em cores e o modo em preto e branco ocorre sob a 
iluminação de raios infravermelhos.

Instruções sobre a utilização de uma lâmpada de raios infravermelhos

Certi

fi

 que-se de veri

fi

 car o brilho de uma lâmpada de raios infravermelhos que seja usada com este 

produto. Uma iluminação de raios infravermelhos excessiva pode causar uma oscilação óptica. Consulte 
a seção (

bn

) acima e 

fi

 xe o modo de imagem em preto e branco para evitar uma oscilação óptica sob 

uma iluminação de raios infravermelhos excessiva.

Descriç

ã

o das funções

PT

BLC OFF

ZCNH250N.indd   14

ZCNH250N.indd   14

2008/11/25   10:59:18

2008/11/25   10:59:18

プロセスブラック

プロセスブラック

Содержание ZC-NH250N

Страница 1: ...lez ranger ce mode d emploi en lieu s r apr s l avoir lu pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement Muchas gracias por haber comprado este producto Antes de utilizarlo lea cuidadosamente este manual d...

Страница 2: ...radio communications Operation of this equipment in a residental area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at the his own expense...

Страница 3: ...i l appareil n est pas utilis correctement ATTENTION Ce symbole avertit de la possibilit de blessures l g res pour des personnes ou de d g ts pour l appareil Pr cautions 1 Fornecimento de energia 1 Ut...

Страница 4: ...Compact design Automatically switchable 12 V DC 24 V AC Electric iris function Built in auto iris amplifier Impressive color reproduction Designed for simple installation Easy focus adjustment Compen...

Страница 5: ...Dimensions externes Dimens es externas CS Mount standard flange surface Superficie de montura CS normalizada con reborde Bride de montage CS standard Montagem CS com superf cie de flange normal Extern...

Страница 6: ...wer AC 24 V 10 60 Hz 1 Hz or DC 12 V 10 Power consumption 4 5 W or less Lens mount CS mount C mount with optional 5mm adapter Operating environment 10 C to 50 C 85 RH or less no condensation Storage e...

Страница 7: ...CA 10 60 Hz 1 Hz o CC de 12 V 10 Consumo de potencia 4 5 W o menos Montura del objetivo Montura CS montura C con adaptador de 5 mm opcional Entorno funcional 10 a 50 C 85 de HR o menos sin condensaci...

Страница 8: ...4 5 W max Montage d objectif Montage CS monture C avec adaptateur optionnel de 5 mm Temp ratures de fonctionnement Entre 10 C 50 C 85 d HR maximum sans condensation Temp ratures de stockage Entre 20 C...

Страница 9: ...Consumo de energia 4 5 W ou menos Montagem da lente Montagem CS montagem C com adaptador opcional de 5 mm Ambiente de opera o 10 C a 50 C Humidade relativa de 85 ou menos sem condensa o Ambiente de ar...

Страница 10: ...LOCK IRIS AUTO IRIS AES DC INT PHASE L L OFF BLC VIDEO FLC AWB ATB WB 9 8 2 3 4 5 7 6 1 IRIS 4 2 3 1 GND GND CLASS ONLY 12VDC AC24V B W FIX VIDEO 2 GND B W FIX B C A...

Страница 11: ...connecting the cable of an auto iris lens The pin assignment is following No DC VIDEO 1 CONTROL DC 12 V max 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Flange back locking screw bk Auto Iris mode...

Страница 12: ...de un objetivo con iris autom tico La asignaci n de los contactos del conector es la siguiente N DC VIDEO 1 CONTROL 12 V de CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND Tierra 9 Tornillo de b...

Страница 13: ...teur de sortie d iris automatique Pour brancher le c ble d un objectif avec iris automatique Les broches sont affect es comme suit N DC VIDEO 1 CONTROL 12 Vcc 50 mA max 2 CONTROL Broche non connect e...

Страница 14: ...de uma lente de diafragma autom tico A designa o do pino como segue No DC VIDEO 1 CONTROL 12 V CC m x 50 mA 2 CONTROL N C 3 DRIVE VIDEO 4 DRIVE GND 9 Parafuso de fixa o posterior da flange bk Interrup...

Страница 15: ...e Movimiento de la placa de base de fijaci n del tr pode D placement de la plaque de base du tr pied Movimento da placa base de fixa o do trip Bottom attachment Fijaci n en la parte inferior Fixation...

Страница 16: ...amera Use of longer screws can damage the camera A c mara pode ser instalada num trip fixador ou outro dispositivo de montagem pelo seu lado superior ou inferior usando os orif cios para parafuso de m...

Отзывы: