1. Schließen Sie den nicht
benutzten Schlauch an den
zweiten Patienten an.
2. Wählen Sie auf dem
Bildschirm „Patient auswählen“
entweder Patient 1 oder Patient
2, je nachdem, welchen
Schlauch sie ausgewählt haben.
3. Richten Sie die Behandlung
für den zweiten Patienten ein
und drücken Sie die
Start-Schaltfläche, um mit der
Behandlung zu beginnen.
1. Stellen Sie die Behandlung für den ersten Patienten auf Pause
und verstellen Sie die Temperatur.
(Diese neu eingestellte
Temperatur gilt dann für beide Patienten.)
2. Nehmen Sie die Behandlung für den ersten Patienten wieder auf,
indem Sie die Start-Schaltfläche drücken.
3. Richten Sie nun den zweiten Patienten ein und drücken Sie die
Start-Schaltfläche, um mit der Behandlung zu beginnen.
KURZANLEITUNG
Bei eine Behandlungssitzung für zwei Patienten teilen sich die
Patienten das Wärme- und das Kältereservoir. Die Temperatur
ist daher für beide Patienten gleich.
Wenn die Behandlung
für den zweiten
Patienten eingerichtet
wird, der das gleiche
Reservoir benutzt wie
der erste, ist die
Auswahl der
Behandlungstemperatur
(+ oder -) deaktiviert. Die Reservoirtemperatur bleibt bei der
für den ersten Patienten eingestellten Temperatur. Wenn eine
andere Temperatur erwünscht ist, müssen zuerst alle
Behandlungen auf Pause gestellt werden, um die
Reservoirtemperatur zu verstellen.
ZWEI PATIENTEN /
GLEICHER BEHANDLUNGSTYP
SO STELLEN SIE DIE RESERVOIRTEMPERATUR EIN:
ZWEI PATIENTEN /
VERSCHIEDENE BEHANDLUNGSTYPEN
© 2019 CoolSystems, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Med4 Elite Kurzanleitung Art.-Nr. 704985 Rev. D
Содержание Med4 Elite
Страница 17: ... ﺑدء ﻋﻼج واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 21: ... ﻋﻼج ﻣرﯾﺿﯾن واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 23: ... ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻼت واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 101: ... התחלת טיפול התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 105: ... בשני טיפול מטופלים התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 107: ... איתור תקלות התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 121: ...起動 ラップの接続 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 123: ...治療 を選択 冷却 温熱 圧迫のみの治療 急速な温冷交代 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください 4つの治療オプション ...
Страница 125: ...治療 を開始する 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 127: ...治療の または停止 中断 変更 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 129: ...2人の患者 治療 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 131: ...トラブル シ ューテ ィ ング 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 133: ...전원 켜기 랩 연결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 135: ...요법 선택 냉찜질 온찜질 압박 전용 빠른 조영제 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 4개 요법 옵션 ...
Страница 137: ...중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 시작 요법 ...
Страница 139: ...요법 변경 또는 중단 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 일시중지 ...
Страница 141: ...2명 환자 요법 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 143: ...문제해결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 217: ...通电 连接包 裹绷带 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 219: ...选择 一个治疗 冷疗 热疗 仅加压治疗 快速对比治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 四个治疗选项 ...
Страница 221: ...开始 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 223: ...暂停 疗疗程 停止和 更改治 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 225: ...双患者 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 227: ...故障 排除 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...