1. Conecte la manguera no
utilizada al segundo paciente
2. Seleccione Paciente 1 o
Paciente 2 en la pantalla
Seleccionar paciente de
modo que corresponda con
la manguera seleccionada
3. Configure la terapia para
el segundo paciente y oprima
el botón Iniciar para comenzar
la terapia.
1. Pause el tratamiento del primer paciente y regule la temperatura.
(Esta temperatura nueva será la misma para ambos pacientes).
2. Reanude la terapia para el primer paciente oprimiendo el botón
Iniciar.
3. Configure la terapia para el segundo paciente y oprima el botón
Iniciar para comenzar la terapia.
En las sesiones de terapia para dos pacientes, los depósitos de
calor y de frío se comparten entre los pacientes. Por
consiguiente, las temperaturas serán las mismas para ambos
pacientes.
Cuando se configure
una terapia para el
segundo paciente que
usa el mismo depósito
que el primer paciente,
los botones de
selección de la
temperatura de terapia (+ o -) estarán inactivos. La temperatura
del depósito permanecerá a la temperatura ajustada para el
primer paciente. Si se desea una temperatura distinta, primero
se deben pausar todas las terapias para regular la temperatura
del depósito.
DOS PACIENTES /
IGUAL TIPO DE TERAPIA
PARA REGULAR LA TEMPERATURA DE LOS DEPÓSITOS:
DOS PACIENTES /
DISTINTO TIPO DE TERAPIA
© 2019 CoolSystems, Inc. Todos los derechos reservados. Guía de referencia rápida de Med4 Elite PN 704987 Rev. D
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Содержание Med4 Elite
Страница 17: ... ﺑدء ﻋﻼج واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 21: ... ﻋﻼج ﻣرﯾﺿﯾن واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 23: ... ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻼت واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 101: ... התחלת טיפול התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 105: ... בשני טיפול מטופלים התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 107: ... איתור תקלות התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 121: ...起動 ラップの接続 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 123: ...治療 を選択 冷却 温熱 圧迫のみの治療 急速な温冷交代 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください 4つの治療オプション ...
Страница 125: ...治療 を開始する 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 127: ...治療の または停止 中断 変更 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 129: ...2人の患者 治療 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 131: ...トラブル シ ューテ ィ ング 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 133: ...전원 켜기 랩 연결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 135: ...요법 선택 냉찜질 온찜질 압박 전용 빠른 조영제 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 4개 요법 옵션 ...
Страница 137: ...중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 시작 요법 ...
Страница 139: ...요법 변경 또는 중단 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 일시중지 ...
Страница 141: ...2명 환자 요법 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 143: ...문제해결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 217: ...通电 连接包 裹绷带 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 219: ...选择 一个治疗 冷疗 热疗 仅加压治疗 快速对比治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 四个治疗选项 ...
Страница 221: ...开始 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 223: ...暂停 疗疗程 停止和 更改治 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 225: ...双患者 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 227: ...故障 排除 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...