1. Forbind den ubrugte slange
med den anden patient
2. Vælg patient 1 eller patient
2 på skærmen Vælg patient for
at tilpasse den valgte slange
3. Sæt behandlingen op for
den anden patient, og tryk på
Start-knappen for at starte
behandlingen
1. Afbryd behandlingen af den første patient, og juster temperaturen
(Den nye temperatur vil være den samme for begge patienter).
2. Genoptag behandlingen for den første patient ved at trykke på
Start-knappen
3. Sæt nu den anden patient op, og tryk på Start-knappen for at starte
behandlingen
HURTIG VEJLEDNING
I tilfælde af behandling af to patienter deles varme- og
kuldebeholderne mellem patienterne. Temperaturerne vil
derfor være de samme for begge patienter.
Ved opsætning af en
behandling til den anden
patient, der bruger den
samme beholder som
den første patient, vil
knapperne til valg af
behandlingstemperatur
(+ eller -) være inaktive.
Beholdertemperaturen forbliver den samme som den, der
blev indstillet til den første patient. Hvis en anden
temperatur ønskes, skal alle behandlinger først afbrydes, så
beholdertemperaturen kan justeres.
TO PATIENTER /
SAMME TYPE BEHANDLING
SÅDAN JUSTERES TEMPERATUREN I BEHOLDEREN:
TO PATIENTER /
FORSKELLIGE TYPER BEHANDLING
© 2019 CoolSystems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Med4 Elite hurtig vejledning PN 704984 Rev D
Содержание Med4 Elite
Страница 17: ... ﺑدء ﻋﻼج واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 21: ... ﻋﻼج ﻣرﯾﺿﯾن واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 23: ... ﺣل اﻟﻣﺷﻛﻼت واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل وﻣواﻧﻊ دواﻋﻲ اﻗرأ ھﺎم اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل اﻟﻣﺳﺗﺧدم دﻟﯾل ﻓﻲ ﻛﺎﻣﻠﺔ واﻟﺗﺣذﯾرات اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ...
Страница 101: ... התחלת טיפול התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 105: ... בשני טיפול מטופלים התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 107: ... איתור תקלות התוויות ההתוויות כל את לקרוא יש חשוב שמבדריך והאזהרות הזהירות כללי הנגד זה במוצר השימוש לפני למשתמש ...
Страница 121: ...起動 ラップの接続 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 123: ...治療 を選択 冷却 温熱 圧迫のみの治療 急速な温冷交代 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください 4つの治療オプション ...
Страница 125: ...治療 を開始する 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 127: ...治療の または停止 中断 変更 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 129: ...2人の患者 治療 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 131: ...トラブル シ ューテ ィ ング 重要事項 この製品を使用する前に 使用説明 書の適応 禁忌 注意および警告をすべてお読み ください ...
Страница 133: ...전원 켜기 랩 연결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 135: ...요법 선택 냉찜질 온찜질 압박 전용 빠른 조영제 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 4개 요법 옵션 ...
Страница 137: ...중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 시작 요법 ...
Страница 139: ...요법 변경 또는 중단 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 일시중지 ...
Страница 141: ...2명 환자 요법 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 143: ...문제해결 중요 본 제품을 사용하기 전에 사용 설명서에서 적응증 금기사항 주의 및 경고를 완전히 읽으십시오 ...
Страница 217: ...通电 连接包 裹绷带 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 219: ...选择 一个治疗 冷疗 热疗 仅加压治疗 快速对比治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 四个治疗选项 ...
Страница 221: ...开始 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 223: ...暂停 疗疗程 停止和 更改治 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 225: ...双患者 治疗 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...
Страница 227: ...故障 排除 重要 在使用本产品之前 请阅读用户手册中 的完整适应症 禁忌症 注意事项和警告 ...