gama.professional IQ 2 PERFETTO Скачать руководство пользователя страница 13

            Symbol umieszczony na produkcie lub na jego

            opakowaniu oznacza, że urządzenie nie zalicza się

            do odpadów komunalnych i w razie konieczności

            utylizacji musi zostać przekazane do odpowiedniego 

punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. 

Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniamy się 

do eliminacji potencjalnego negatywnego wpływu na 

środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, który mógłby być 

następstwem nieodpowiedniego obchodzenia się z 

  

PL

Dziękujemy za zakup produktu GAMA by GAMA.PROFESSIONAL. Jesteśmy pewni, że docenią Państwo 

dbałość, z jaką został on zaprojektowany i wykonany. Rozwiązania firmy GAMA by GAMA.PROFESSIONAL 

od  zawsze  łączą  w  sobie  innowacyjność  i  technologię,  umożliwiając  oferowanie  produktów  najwyższej 

jakości, tworzonych przy wykorzystaniu najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu 

zapewniają  one  optymalną  wydajność,  zadowalającą  nawet  najbardziej  wymagających  użytkowników, 

którzy oczekują doskonałych rezultatów zarówno w salonie, jak i we własnym domu. Przed użyciem należy 

dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:

DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ PRZED 

ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.

ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI.
1.
  Sprawdzić,  czy  napięcie  sieciowe  odpowiada  napięciu 

urządzenia.  Jakiekolwiek  błędy  w  połączeniu  mogą  wywołać 

nieodwracalne szkody, które nie będą objęte gwarancją. 2. Po 

wyłączeniu  urządzenia  należy  wyjąć  wtyczkę  z  gniazdka 

elektrycznego,  ponieważ  bliskość  wody  może  stanowić 

zagrożenie  awsze  zachować  szczególną  ostrożność  podczas 

korzystania z urządzenia w łazience. Zaleca się zainstalowanie 

dodatkowego zabezpieczenia w obwodzie elektrycznym, 

zasilającym gniazda elektryczne łazienki, w postaci wyłącznika 

różnicowo-prądowego  (ang.  RCD)  o  prądzie  różnicowym  nie 

większym niż 30 mA. Zasięgnąć porady u zaufanego elektryka. 

3. Akcesoria suszarki do włosów mogą się mocno nagrzewać w 

trakcie jej używania. Unikać kontaktu z gorącymi elementami. 4. 

Wyłączyć suszarkę, jeżeli nie jest używana nawet przez krótki 

okres czasu. 5.  Nie  zalewać  ani  nie  zanurzać  urządzenia  w 

płynach. 

7. Jeżeli chcemy oczyścić urządzenie, należy wyjąć wtyczkę z 

gniazdka elektrycznego i poczekać aż ostygnie. Nie czyścić przy 

użyciu  agresywnych  środków  zawierających  fenylofenol.  8. 

Upewnić  się,  czy  wloty  i  wyloty  powietrza  nie  są  zatkane.  9. 

Używać suszarkę, trzymając ją za uchwyt. 10. Nie trzymać ani 

nie  ciągnąć  urządzenia  za  kabel.  Nie  owijać  kabla  wokół 

urządzenia, nie zginać go ani nie skręcać, ponieważ może to 

prowadzić do niewłaściwego działania i uszkodzenia suszarki. 

Niestosowanie się do powyższych ostrzeżeń i wskazówek może 

powodować  spięcia  i  doprowadzić  do  nieodwracalnego 

uszkodzenia  suszarki,  a  także  zagraża  bezpieczeństwu 

użytkownika. 11. Nie używać przedłużaczy. 12. Do czyszczenia 

suszarki  nie  używać  agresywnych  środków.  13.  Nie  używać 

suszarki  w  temperaturach  poniżej  0°C  lub  powyżej  35°C.  14. 

Urządzenie  nie  może  być  użytkowane  przez  osoby  o 

ograniczonych  zdolnościach  fizycznych  (w  tym  dzieci), 

212

213

ruchowych i umysłowych, ani też przez osoby nieposiadające 

odpowiedniej  wiedzy  o  produkcie,  chyba  że  zostaną  one 

wcześniej odpowiednio poinstruowane w zakresie użytkowania 

produktu  lub  będą  użytkować  produkt  pod  nadzorem  osoby 

odpowiedzialnej  za  ich  bezpieczeństwo.  Należy  pilnować,  by 

dzieci  nie  bawiły  się  urządzeniem.  15.  W  razie  niewłaściwego 

użytkowania  lub  nieprzestrzegania  instrukcji,  producent  nie 

ponosi  żadnej  odpowiedzialności  i  gwarancja  nie  zostanie 

zastosowana. W ramach polityki ciągłego doskonalenia naszych 

produktów zastrzegamy sobie prawo modyfikacji 

standardowego produktu. Przepraszamy, jeżeli nie będziemy w 

stanie  o  tym  poinformować  w  odpowiednim  czasie.  16. To 

urządzenie  jest  bezpieczne  w  użytkowaniu  do  maksymalnie 

2000 m npm. 17. Nigdy nie zostawiać włączonego urządzenia 

bez nadzoru. 18.  Uszkodzony  kabel  zasilający  musi  zostać 

wymieniony,  jednak  wyłącznie  przez  osobę  posiadającą 

214

215

216

217

219

220

218

221

222

223

224

225

226

227

228

229

230

231

232

233

Na stronie internetowej www.gamaprofessional.com dostępne są instrukcje obsługi i zasady 

bezpieczeństwa.

REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA 

Suszarka do włosów wyposażona jest w przycisk służący do regulacji strumienia powietrza.

Po  naciśnięciu  górnej  części  przycisku  wzrasta  prędkość  strumienia  powietrza,  o  czym  informują  białe 

wskaźniki led. Aby zmniejszyć strumień powietrza, należy nacisnąć dolną część przycisku regulacji. (Rys. 3)

ZIMNY NAWIEW 

Podczas suszenia włosów można skorzystać z funkcji „Zimny nawiew” w 

celu lepszego utrwalenia fryzury.

Aby włączyć tę funkcję, wystarczy wcisnąć i przytrzymać przycisk 

„Zimny nawiew”. W celu jej wyłączenia należy zwolnić przycisk. (Rys. 5)

FUNKCJA BLOKADY

Po ustawieniu pożądanego poziomu prędkości i temperatury strumienia 

powietrza można zablokować przyciski wyboru, uniemożliwiając tym samym 

przypadkową zmianę ustawień podczas użytkowania. Aby zablokować 

przyciski wyboru prędkości i temperatury strumienia powietrza, należy 

przesunąć włącznik/wyłącznik do pozycji blokowania     . (Rys. 6)

Funkcja zimnego nawiewu pozostaje dostępna nawet po zablokowaniu 

przycisków wyboru prędkości i temperatury strumienia powietrza.

FUNKCJA TURBO

Suszarka jest wyposażona w funkcję TURBO, która zwiększa 

prędkość strumienia powietrza i sprawia, że silnik osiąga maksy-

malną prędkość 120 000  w 30 sekund. W celu włączenia tej funkcji 

należy ustawić maksymalną prędkość i wcisnąć na kilka sekund 

przycisk TURBO. Funkcja TURBO będzie aktywna, gdy wskaźnik 

led zapali się na zielono. Po upływie czasu uruchamiania wskaźnik 

led powróci do swojego pierwotnego koloru. Jeżeli chcemy 

ponownie włączyć tę funkcję, należy powtórzyć sekwencję 

czynności. (Rys. 7)

Jeżeli suszarka jest zablokowana, nie można włączyć tej funkcji.

Rys.4

Rys.3

Rys.2

Rys.1

W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników,

urządzenie zostało wyposażone w podwójną izolację.

Ten znak towarowy obowiązuje wyłącznie dla

produktów dystrybuowanych na terenie EUROPY.

Rys.5

Rys.7

REGULACJA TEMPERATURY  Suszarka do włosów ma 4 poziomy temperatury, które ustawia się 

odpowiednim przyciskiem. Po naciśnięciu górnej części przycisku wzrasta temperatura strumienia 

powietrza, o czym informują 3 czerwone wskaźniki led. Aby zmniejszyć temperaturę, należy nacisnąć 

dolną część przycisku. (Rys. 4)

FUNKCJA PAMIĘCI

Suszarka wyposażona jest w funkcję pamięci, która umożliwia zapamiętanie preferencji użytkownika. Po 

wyłączeniu, urządzenie zapamiętuje ostatnie ustawienia prędkości i temperatury strumienia powietrza, tak 

aby można było z nich skorzystać od razu po ponownym włączeniu.

Odłączenie suszarki od zasilania na dłuższy okres czasu powoduje przywrócenie jej ustawień fabrycznych.

 FUNKCJA CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEGO

Czyszczenie automatyczne należy wykonać po każdym użyciu suszarki.

1) Wyjąć w pierwszej kolejności ewentualne akcesoria podłączone do 

suszarki (takie jak nasadki czy dyfuzor). Włączyć suszarkę, przesuwając 

włącznik/wyłącznik z pozycji 0 do pozycji I, a następnie wyłączyć 

urządzenie.

Jeżeli suszarka nie była używana przez dłuższy okres czasu, należy ją 

włączyć, przesuwając włącznik/wyłącznik z pozycji 0 do pozycji I (Rys. 9) 

i pozostawić włączoną na kilka sekund. 

OSTRZEŻENIE: NIE WŁĄCZAĆ SUSZARKI BEZ ZAMONTOWANYCH FILTRÓW.

2)  Następnie  wyłączyć  suszarkę,  nacisnąć  od  razu  na  5  sekund  przycisk  wyboru  prędkości  lub 

przycisk czyszczenia automatycznego znajdujący się w dolnej części urządzenia. (Rys. 10)

 Cykl czyszczenia automatycznego powinien przebiegać następująco:

• Na początku, przez 3 sekundy strumień powietrza będzie maksymalny, zapobiegając nagromadzeniu 

się resztek włosów lub kurzu, a następnie zostanie wyłączony.

• Zaraz potem, przez 10 sekund suszarka będzie automatycznie nawiewać powietrze w przeciwnym 

kierunku,  w  stronę  tylnej  części,  w  celu  usunięcia  wszystkich  zanieczyszczeń  zgromadzonych  na 

filtrach. Po upływie 10 sekund silnik się zatrzyma.

• Po zakończeniu procedury, jeżeli chcemy wykonać nowy cykl automatycznego czyszczenia, należy 

odczekać 30 sekund.

Dla zapewnienia prawidłowej konserwacji i oczyszczenia suszarki zaleca się wykonanie automatycznego 

cyklu czyszczenia po każdym jej użyciu oraz dokładne oczyszczenie filtrów na koniec każdego dnia w celu 

zagwarantowania optymalnej trwałości i wydajności urządzenia.

UWAGA,  gromadzenie  się  zanieczyszczeń  spowodowane  nieprawidłowym  czyszczeniem  filtra  może 

prowadzić do uszkodzenia silnika i wpływać na wydajność suszarki.

5s.

Rys.6

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Suszarka IQ jest wyposażona w metalowy filtr z mikrootworami oraz w 

filtr tkaninowy, oba specjalnie zaprojektowane w celu zapobieżenia 

przedostawania się zanieczyszczeń z otoczenia do silnika i na włosy. 

Ze względów bezpieczeństwa suszarka wyłączy się, jeżeli w filtrach 

nagromadzi się zbyt duża ilość zanieczyszczeń. W takim wypadku, 

biały wskaźnik led przestanie migać i zaświeci się na stałe, informując, 

że filtry należy oczyścić. (Rys. 8)

Rys.8

Rys.9

Rys.10

5s.

UWAGA:

Ostrzegawczy wskaźnik led zgaśnie dopiero wtedy, gdy cykl automatycznego czyszczenia zostanie wykonany w 

całości.

Jeżeli wskaźnik led miga i suszarka wyłączy się, na kolejne włączenie urządzenia trzeba poczekać 5-10 sekund.

W celu prawidłowego działania suszarka powinna wykonać bez przerwy cały cykl automatycznego czyszczenia.

Jeżeli cykl zostanie anulowany, suszarka uzna go za nieważny i dlatego należy powtórzyć etapy aktywacji (Rys. 9 

i Rys. 10).  Poczekać na zakończenie cyklu i ponownie włączyć suszarkę.

Po zakończeniu całego cyklu wskaźnik led przestanie migać, a regulator czasowy zostanie wyzerowany.

W przypadku wykonywania pełnego cyklu automatycznego czyszczenia, zanim pojawi się komunikat, regulator 

czasowy zostanie wyzerowany. Cykl automatycznego czyszczenia można uruchomić dowolną ilość razy.

W trakcie trwania procedury należy upewnić się, że zarówno wlot, jak i wylot

powietrza są odkryte, umieszczone z dala od wszelkich powierzchni i

nienarażone na działanie produktów chemicznych zawieszonych w powietrzu,

takich jak lakier do włosów.

Po zakończeniu procedury CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEGO, z suszarki

można normalnie korzystać.

Aby przerwać cykl automatycznego czyszczenia, należy nacisnąć przycisk

włączenia i w ten sposób procedura zostanie automatycznie przerwana.

Jeżeli cykl automatycznego czyszczenia jest anulowany, oznacza, że nie

został zakończony i z tego względu suszarka uzna go za nieważny.

Suszarka jest wyposażona w system obliczający czas działania silnika po każdym cyklu automatycznego 

czyszczenia.

System ten wyświetli ostrzeżenie ze wskaźnikiem led, gdy limit czasowy nowego cyklu zostanie przekroczony, co 

zapobiegnie uszkodzeniom silnika, które mogłyby mieć negatywny wpływ na wydajność suszarki. (Rys. 11).

Komunikat ten zostanie wyświetlony 12 godzin po ostatnim cyklu automatycznego czyszczenia.

Rys.11

PRAWIDŁOWA PROCEDURA CZYSZCZENIA FILTRÓW

Suszarka jest wyposażona w dwa wyjmowane filtry: metalowy filtr z mikrootworami, we wnętrzu którego 

znajduje się z kolei filtr tkaninowy (PMF Tech). Oba filtry skutecznie filtrują kurz i cząsteczki występujące w 

otoczeniu. Można je z łatwością wyjąć w celu prawidłowego oczyszczenia pod bieżącą wodą i usunięcia 

wszystkich zgromadzonych na nich zanieczyszczeń .

W przypadku użytkowników profesjonalnych czyszczenie ręczne powinno być przeprowadzane codziennie. 

W przypadku użytku domowego czyszczenie ręczne może być wykonywane raz w tygodniu.

CZYSZCZENIE RĘCZNE

1) Przy suszarce wyłączonej i odłączonej od źródła zasilania wyjąć metalowy filtr z MIKROOTWORAMI, 

pociągając go delikatnie do tyłu w celu całkowitego usunięcia. Powtórzyć tę samą czynność w celu wyjęcia 

filtra tkaninowego (PMF Tech). (Rys. 12)

pole magnetyczne występujące w wewnętrznej części metalowego filtra z mikrootworami spowoduje jego 

przesunięcie i ustawienie w prawidłowym położeniu. Obracać filtr, dopóki strzałki (rys. 14) nie będą idealnie 

wyrównane.

Rys.17

Rys.18

NASADKI

Suszarka iQ2 Perfetto jest wyposażona w dwie nasadki o 

różnych wymiarach. Zostały zaprojektowane z podwójną 

warstwą, która umożliwia wytworzenie poduszki 

powietrznej, izolując strumień gorącego powietrza od 

zewnątrz i zapobiegając tym samym przegrzaniu urządzenia 

oraz ewentualnym oparzeniom wskutek kontaktu. Ułatwia to 

również wymianę akcesoriów. (Rys. 17).

Ponadto nasadki są wyposażone w skuteczne magnesy 

służące do ich przymocowania i dostosowania do różnych 

pozycji.

Uchwyt do zawieszenia urządzenia, 

pędzelek do czyszczenia i szmatka. 

(Rys. 21)

Rys.21

GWARANCJA NA PRODUKT

Gwarancja na produkt jest udzielana zgodnie z 

obowiązującymi  przepisami  prawa  i  rozpatrywana  po 

okazaniu czytelnego i kompletnego oryginalnego dowodu 

zakupu.  Aby  skorzystać  z  serwisu  gwarancyjnego,  należy 

udać  się  z  oryginalnym  dowodem  zakupu  do  punktu 

sprzedaży, w którym dokonano zakupu.

6. UWAGA: Nie używać 

urządzenia w pobliżu wanien 

kąpielowych lub innych 

pojemników z wodą.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

1 – Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy 

się upewnić, że mamy całkowicie suche ręce i że przycisk 

ON/OFF znajduje się w pozycji wyłączenia. 

W trakcie podłączania wszystkie kontrolki będą migać na 

powitanie.

2 – W celu włączenia urządzenia przesunąć włącznik/wyłącznik 

z pozycji 0 do pozycji I. (Rys. 1)

 

3 - Ustawić żądaną prędkość i temperaturę strumienia 

powietrza. Przy pierwszym włączeniu suszarki prędkość i 

temperatura strumienia powietrza zostaną automatycznie 

ustawione na najniższym poziomie, któremu odpowiada 

pierwsza świecąca dioda od dołu, przy bocznych przyciskach. 

(Rys. 2)

Rys.19

DYFUZOR: Dzięki swojej głębokości i kształtowi to akcesorium umożliwia suszenie kręconych 

włosów i modelowanie fryzur. (Rys. 19).

Rys.9

Rys.12

2)  Wykorzystać  dostarczone  w  zestawie  akcesoria  czyszczące  do  usunięcia  kurzu  i  cząsteczek 

nagromadzonych na filtrach, umożliwiające usunięcie bardzo twardych powłok osadowych. Umyć 

filtry pod bieżącą wodą, delikatnie przecierając je na zewnątrz i w środku i upewnić się, czy woda 

przepływa ze środka na zewnątrz w celu usunięcia brudu. (Rys. 13). Jeżeli zabrudzenia się utrzymują, 

zalecamy użycie szmatki zwilżonej alkoholem izopropylowym, który ma działanie odtłuszczające i nie 

pozostawia śladów. NIE UŻYWAĆ niezalecanych środków czyszczących lub produktów. Osuszyć filtr 

w celu całkowitego usunięcia wilgoci.

RADY DOTYCZĄCE MODELOWANIA

iQ  charakteryzuje  się  wyjątkowym  strumieniem  powietrza  i  ciśnieniem,  w  związku  z  czym  -  z  myślą  o 

zapewnieniu  ochrony  włosów  i  optymalnej  wydajności  suszarki  -  nie  zaleca  się  zmieniania  ustawień 

suszenia podczas modelowania włosów. W przypadku włosów cienkich zalecamy ustawienie 1. poziomu 

temperatury, zaś do modelowania każdego innego rodzaju włosów zalecamy 2. poziom temperatury.
WYKRYWANIE BŁĘDÓW / AUTODIAGNOSTYKA 

Suszarka wyposażona jest w liczne czujniki, które stale kontrolują parametry pracy. W razie wystąpienia 

jakichkolwiek skrajnych lub odbiegających od normy warunków użytkowania nastąpi wyłączenie suszarki 

lub też niemożliwe będzie jej włączenie, co ma zapewnić bezpieczeństwo użytkownika i samego produktu. 

O wszelkich wykrytych nieprawidłowościach informuje migający świetlny kod na uchwycie suszarki. 

Z uwagi na to, że niektóre nieprawidłowości są tymczasowe (np. skrajnie intensywne użytkowanie suszarki 

powodujące jej przegrzanie), zaleca się postępować w następujący sposób:

1. Wyłączyć suszarkę, ustawiając włącznik w pozycji 0.

1.1 - Upewnić  się,  że  filtry  są  czyste.  W  przeciwnym  razie  przed  ponownym  włączeniem  urządzenia 

wykonać odpowiednią czynność konserwacyjną.

2. Odłączyć urządzenie od gniazda elektrycznego.

3. Po upływie kilku minut ponownie podłączyć urządzenie do prądu i włączyć je.
Jeżeli  usterka/nieprawidłowość  ma  charakter  tymczasowy,  suszarka  będzie  normalnie  działać.  Jeżeli 

natomiast usterka nadal się pojawia, należy zwrócić się do serwisu w punkcie sprzedaży lub, w przypadku 

zakupu w sklepie internetowym producenta GA.MA, do działu obsługi klienta.
UWAGA: Suszarka IQ wyposażona jest w wyrafinowany i czuły system elektroniczny, który w przypadku 

zmiany  napięcia  elektrycznego  może  sygnalizować  wystąpienie  błędu,  a  tym  samym  powodować 

wyłączenie urządzenia. Zjawisko to jest normalne i stanowi automatyczny mechanizm zabezpieczający.   

AKCESORIA

PODSTAWKA SMART PAD I AUTOMATYCZNE ZATRZYMANIE

Suszarka jest wyposażona w czujnik, który umożliwia automa-

tyczne  wyłączenie  urządzenia  po  ustawieniu  na  podstawce 

SMART PAD (Rys. 15) specjalnie zaprojektowanej dla tego 

produktu.  Po podniesieniu suszarki z podstawki i oddaleniu się 

od niej urządzenie wznowi normalne działanie.

Ta  nowa  funkcja  umożliwia  skuteczne  zarządzanie  czasem 

użytkowania.

W celu automatycznego zatrzymania suszarka musi znajdować 

się blisko podstawki SMART PAD.

Unikać  umieszczania  jakichkolwiek  przedmiotów  w  pobliżu 

czujnika Smart Pad, ponieważ mogłyby upaść na podstawkę w 

momencie korzystania z suszarki.
DZIAŁANIE

Po przybliżeniu suszarki do czujnika SMART PAD, urządzenie 

zatrzyma  się  automatycznie  i  zaczną  migać  wskaźniki  led 

prędkości strumienia powietrza i temperatury. (Rys. 16)

Po odsunięciu suszarki od czujnika urządzenie automatycznie 

wznowi działanie.
UWAGA:  Po  upływie  5  minut,  w  trakcie  których  suszarka 

znajdowała  się  w  trybie  automatycznego  zatrzymania  lub  w 

stanie  spoczynku,  urządzenie  automatycznie  się  wyłączy.  W 

celu  uruchomienia  suszarki  należy  ją  wyłączyć  i  następnie 

włączyć.

UWAGA:  PRZED  WŁOŻENIEM  DO  SUSZARKI  UPEWNIĆ  SIĘ,  ŻE  FILTRY  SĄ  CAŁKOWICIE  SUCHE  I 

WOLNE OD ZAWILGOCENIA. NALEŻY CZĘSTO JE CZYŚCIĆ.
3) Filtry włożyć z powrotem na miejsce. Najpierw zamontować filtr tkaninowy (PMF Tech) , a następnie 

metalowy  filtr  z  mikrootworami.  Uwaga:  w  obu  przypadkach  filtry  należy  umieścić  we  wbudowanych 

prowadnicach i ostrożnie je przesunąć bez wywierania nacisku. Jeżeli filtry zostały prawidłowo włożone, 

UWAGA: Jeżeli filtry zostały nieprawidłowo włożone, nadmierne ciśnienie może spowodować uszkodzenie 

urządzenia, a nawet jego całkowite zepsucie.

Rys.13

Rys.14

Rys.15

Rys.16

INSTRUKCJE ZAKŁADANIA AKCESORIÓW

Każda nasadka jest wyposażona w magnetyczne mocowanie i mechaniczną blokadę. Aby ustawić nasadkę, należy 

delikatnie przybliżyć ją do suszarki, a magnesy umieszczą ją w odpowiednim położeniu. Po ustawieniu nasadki, w 

celu zablokowania należy ją obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

Aby wyjąć nasadkę, należy ją najpierw obrócić w celu odblokowania, a następnie pociągnąć, aby odczepić magnesy.

UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniom, należy ZAWSZE odblokować akcesoria, a następnie pociągnąć je w celu 

wyjęcia.

DYSZA GWIAZDKOWA:  To  nowe  akcesorium  umożliwia  wytwarzanie  jednolitego  strumienia  powietrza,  który 

idealnie nadaje się do cienkich i zniszczonych włosów. Dzięki efektowi Venturiego zwiększa natężenie przepływu 

powietrza i rozprowadza je na zewnątrz.

Kształt koncentratora zapobiega zniszczeniu włosów przez strumień powietrza. (Rys. 18)

INSTRUKCJE ZAKŁADANIA DYSZY GWIAZDKOWEJ I DYFUZORA:

Zewnętrzny kształt koncentratora i dyfuzora jest taki sam jak kształt wewnętrznej podstawy wylotu 

powietrza z suszarki.  Z tego powodu oba elementy powinny znajdować się idealnie na tej samej 

wysokości.  Następnie  należy  delikatnie  wepchnąć  akcesorium  do  środka,  bez  wywierania  jednak 

nadmiernego nacisku, w taki sposób, aby między przednim metalowym pierścieniem i akcesorium 

powstał niewielki odstęp. (Rys. 20)

Rys.20

Rys.17

234

OSTRZEŻENIE:

 

Nie używać urządzenia

w pobliżu wanien kąpielowych lub

innych pojemników z wodą.

odpowiednie kwalifikacje. Nie używać urządzeń lub akcesoriów 

zmodyfikowanych  lub  które  nie  zostały  dopuszczone  przez 

producenta.

produktem. Więcej szczegółowych informacji w zakresie 

utylizacji urządzenia można uzyskać w urzędzie miasta, u 

lokalnego dostawcy usług utylizacji odpadów lub w sklepie, 

w którym dokonano zakupu.

EFEKT VENTURIEGO

Kształt iQ ułatwia uzyskanie efektu 

Venturiego, czyli osiągnięcie 

mocniejszego strumienia powietrza w 

wyniku działania siły ssącej, bez 

konieczności użycia dodatkowej 

energii. (Rys. 22)

Rys.22

Содержание IQ 2 PERFETTO

Страница 1: ...ER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo IQ 2 PERFETTO IQ2 ww...

Страница 2: ......

Страница 3: ...INDICE INDEX ITA ITALIANO EN ENGLISH FR FRAN AIS ESP ESPA OL BR PT PORTUGU S RU DE DEUTSCH SWE SVENSKA PL POLSKI 5 28 51 74 97 120 143 166 189 212 235...

Страница 4: ...l ingresso dell aria liberi da ostruzioni e lontani da qualsiasi superficie o esposti a prodotti chimici sospesi nell aria ad esempio la lacca per capelli Al termine della sequenza AUTOPULENTE la proc...

Страница 5: ...rm a complete auto cleaning process without interruption If the process is cancelled the hair dryer will not consider it as valid and therefore the activation steps must be repeated Fig 9 and Fig 10 W...

Страница 6: ...sans interruption Si le cycle est annul le s che cheveux ne le consid re pas comme tant r alis et les phases d activation devront donc tre r p t es Fig 9 et Fig 10 Attendre la fin du cycle et rallumer...

Страница 7: ...zado el ciclo completo el LED dejar de parpadear y el contador de tiempo de funcionamiento del motor volver a cero Si se realiza el ciclo completo de autolimpieza antes de que se muestre la alerta el...

Страница 8: ...lo for cancelado o secador de cabelo n o o considerar v lido e portanto as etapas de activa o devem ser repetidas Fig 9 e Fig 10 Aguarde pela conclus o e volte a ligar o secador de cabelo Assim que o...

Страница 9: ...141 GA MA www gamaprofessional com LED 3 Cool Shot Cool Shot 5 6 Cool Shot TURBO 120 000 30 TURBO 7 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 I 0 I 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ 8 8 9 10 5s 5 10 9 10 11 PMF Tech 1 PMF 1...

Страница 10: ...l com 3 5 6 TURBO TURBO 120 000 rpm 30 TURBO Turbo led led 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 0 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ LED 8 8 9 10 5s led led 5 10 9 10 led 11 PMF Tech 1 PMF Tech 12 14 17 18 iQ2 Perfetto 2...

Страница 11: ...w nscht aktiviert werden Achten Sie w hrend des Verfahrens darauf dass sowohl der Luftauslass als auch der Lufteinlass frei von Hindernissen und von luftgetragenen Oberfl chen oder Chemikalien wie z B...

Страница 12: ...hela cykeln r klar slutar lysdioden att blinka och timern terst lls Om en fullst ndig sj lvreng ringscykel utf rs innan varningen visas terst lls timern Sj lvreng ringscykeln kan aktiveras s m nga g...

Страница 13: ...yte umieszczone z dala od wszelkich powierzchni i nienara one na dzia anie produkt w chemicznych zawieszonych w powietrzu takich jak lakier do w os w Po zako czeniu procedury CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEG...

Страница 14: ...257 258 235 236 259 260 237 238 239 240 242 241 244 243 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 5s 5s...

Страница 15: ...1714 40018 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Seguici su Follow us on MPAKM0000003809 REV00...

Отзывы: