gama.professional IQ 2 PERFETTO Скачать руководство пользователя страница 11

            Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung

            zeigt an, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll

            betrachtet werden sollte, aber nach der Entscheidung,

            es zu entsorgen, sollte es an die geeignete 

Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und 

elektronischen Geräten gebracht werden. Die korrekte 

Entsorgung Ihres Altgeräts trägt dazu bei, mögliche negative 

Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit, die sich aus einer 

DE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein GAMA by GAMA.PROFESSIONAL Produkt entschieden haben. Wir sind 

sicher, dass Sie die Sorgfalt, mit der es entworfen und verwirklicht wurde, schätzen werden. Die Forschung von 

GAMA by GAMA.PROFESSIONAL kombiniert seit jeher Innovation und Technologie, um Produkte höchster 

Qualität zu entwickeln, die mit den modernsten Techniken und den hochwertigsten Materialien hergestellt 

werden. Dies sorgt für eine optimale Leistung, die für die anspruchsvollsten Anwender entwickelt wurde, die 

sowohl im professionellen Salon als auch zu Hause ein außergewöhnliches Ergebnis erzielen möchten. Lesen 

Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.

WARNUNG:

BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN VOR DER 

ANWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN AUF.
1.
 Prüfen Sie, ob die Spannung der Stromversorgung mit der 

des Geräts übereinstimmt. Jeder Fehler beim Anschluss 

kann zu irreparablen Schäden führen und wird nicht von der 

Garantie abgedeckt. 2. Ziehen Sie den Netzstecker des 

Geräts aus der Steckdose, wenn es ausgeschaltet ist, denn 

die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar; seien Sie besonders 

vorsichtig, wenn Sie das Gerät im Badezimmer verwenden. Als 

zusätzliche Schutzmaßnahme wird empfohlen, einen 

Fehlerstromschutzschalter (FI oder RCD, nach dem englischen 

Originalwortlaut) in den Stromkreis, der das Bad versorgt, mit 

einem Nennauslösestrom von maximal 30 mA einzubauen. 

Wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 3. Das Zubehör des 

Haartrockners kann während des Gebrauchs sehr heiß werden. 

Vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Teilen. 4. Schalten Sie 

den Haartrockner aus, auch wenn er nur für kurze Zeit nicht 

benutzt wird. 5. Das Gerät nicht eintauchen oder benetzen. 

7. Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, trennen Sie es von der 

Steckdose und lassen Sie es abkühlen. Verwenden Sie zur 

Reinigung keine aggressiven, phenylphenolhaltigen Produkte. 8. 

Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und -auslässe nicht verstopft 

sind.  9. Fassen Sie den Haartrockner am Griff an, um ihn zu 

benutzen. 10. Halten oder handhaben Sie das Gerät nicht am 

Kabel. Vermeiden Sie es, das Kabel, um das Gerät zu wickeln, es 

zu biegen oder zu verdrehen, denn dies könnte seine 

einwandfreie Funktion beeinträchtigen und somit den 

Haartrockner beschädigen. Die Nichtbeachtung der oben 

genannten Warnungen und Hinweise kann zu einem Kurzschluss 

und damit zu irreparablen Schäden am Haartrockner sowie zu 

einer Gefährdung der Sicherheit des Benutzers führen. 11. 

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. 12. Reinigen Sie den 

Haartrockner nicht mit aggressiven Mitteln. 13. Verwenden Sie 

den Haartrockner nicht bei Temperaturen unter 0°C oder über 

166

35°C.  14.  Dieses Produkt sollte nicht von Personen mit 

verringerten physischen (einschließlich Kinder), sensorischen 

oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und 

Kenntnis des Produkts selbst verwendet werden, es sei denn, 

sie wurden angewiesen, das Produkt selbst oder unter der 

Aufsicht einer für ihre eigene Sicherheit verantwortlichen Person 

zu verwenden. Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, damit 

sie nicht mit dem Produkt spielen.  15. Bei nicht 

bestimmungsgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung der 

Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die 

Garantie entfällt. Im Rahmen unserer Politik der ständigen 

Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, 

den Standard des Produkts zu ändern. Wir bedauern, falls wir 

Sie hierüber nicht rechtzeitig informieren können sollten. 16. 

Dies ist ein Gerät, das für den sicheren Einsatz bis zu 2000mts 

(MSMM) geeignet ist. 17. Wenn das Gerät an die Stromversorgung 

168

169

170

171

173

174

172

175

176

177

178

179

182

183

184

185

186

187

Auf der Website www.gamaprofessional.com finden Sie Produkthandbücher und 

Warnhinweise in digitaler Version. 

LUFTSTROM-GESCHWINDIGKEIT

Der Haartrockner ist mit einer Taste ausgestattet, um den Luftstrom einzustellen.

Wenn Sie ihn oben drücken, wird der Luftstrom erhöht und die weißen LEDs leuchten auf. Um 

den Luftstrom zu verringern, drücken Sie die Unterseite der Einstellungstaste. (Abb.3)

KALTLUFTFUNKTION 

Sie können die „Kaltluft“-Taste beim Trocknen Ihres Haares verwenden, um 

Ihre Frisur zu fixieren.

Um diese Funktion zu aktivieren, drücken und halten Sie einfach die COLD 

SHOT-Taste. Um sie zu deaktivieren, lassen Sie die Taste los. (Abb.5)

 
BLOCKFUNKTION

Nach der Einstellung der gewünschten Luftstromgeschwindigkeit und des 

Temperaturniveaus können die Wahltasten gesperrt werden, um 

versehentliche Änderungen während der Benutzung zu verhindern. Um die 

Tasten zur Auswahl der Luftgeschwindigkeit und der Temperatur zu sperren, 

schieben Sie den Ein/Aus-Schalter in die gesperrte Position     . (Abb.6)

Während die Wahltasten für Luftgeschwindigkeit und Temperatur gesperrt 

sind, kann die Kaltluft Taste/Funktion weiterhin verwendet werden.

TURBO-FUNKTION

Der Haartrockner ist mit der TURBO-Funktion ausgestattet, die den 

Luftstrom in 30 Sekunden auf eine maximale Geschwindigkeit von 

120.000 U/min steigert. Um die Funktion zu aktivieren, stellen Sie 

die Höchstgeschwindigkeit ein und halten Sie die TURBO-Taste 

einige Sekunden lang gedrückt. Die Turbofunktion ist aktiviert, 

wenn die LED grün leuchtet. Am Ende der Aktivierungszeit nimmt 

die Led wieder ihre Farbe an. Wenn Sie sie wieder aktivieren 

möchten, wiederholen Sie den Vorgang. (Abb.7)

Wenn der Haartrockner blockiert ist, ist es nicht möglich, die 

Funktion zu aktivieren.

Abb.4

Abb.3

Abb.2

Abb.1

Dieses Gerät ist zu Ihrer Sicherheit mit einer

doppelten Isolierung ausgestattet.

Dieses Kennzeichen ist nur für Produkte gültig,

die innerhalb von EUROPA vertrieben werden.

Abb.5

Abb.7

TEMPERATUREINSTELLUNG

Der Haartrockner ist mit 4 Temperaturstufen ausgestattet, die durch Drücken der entsprechen-

den Taste eingestellt werden können. 

Wenn Sie oben drücken, erhöht sich die Temperatur und dieser Vorgang wird durch 3 rote LEDs 

angezeigt. Um die Temperatur zu senken, drücken Sie die Unterseite der Taste. (Abb.4)

SPEICHERFUNKTION

Der Haartrockner verfügt über eine Speicherfunktion, die sich die Benutzereinstellungen merkt. Beim 

Ausschalten des Geräts werden die letzten Einstellungen der Luftgeschwindigkeit und der Temperatur 

gespeichert, so dass das Gerät beim erneuten Einschalten die letzten Einstellungen beibehält.

Wenn der Haartrockner für längere Zeit von der Stromversorgung getrennt wird, kehrt der Haartrockner zur 

Werkseinstellung zurück.

AUTOMATISCHE REINIGUNGSFUNKTION

Dieser Selbstreinigungsvorgang muss nach jeder Benutzung des 

Haartrockners durchgeführt werden. 1) Entfernen Sie zunächst alle am 

Haartrockner angeschlossenen Zubehörteile (z. B. Düsen oder Diffusor). 

Schalten Sie den Haartrockner ein, indem Sie den Ein-Aus-Schalter von 0 auf 

I stellen und wieder ausschalten.

Wenn der Haartrockner längere Zeit nicht benutzt wurde, schalten Sie ihn ein, 

indem Sie den Ein-Aus-Schalter von 0 auf I stellen (Abb.9) und ihn einige 

Sekunden lang eingeschaltet lassen. 

WARNUNG: SCHALTEN SIE DEN HAARTROCKNER NICHT EIN, WENN DIE FILTER NICHT 

EINGESETZT SIND.

2) Schalten Sie dann den Haartrockner aus, drücken Sie sofort die Taste für die Geschwindigkeitsauswahl 

oder die automatische Reinigung an der Unterseite und halten Sie diese für 5 Sekunden gedrückt. (Abb.10)

 Der automatische Reinigungsvorgang sollte den folgenden Ablauf haben:

• Zu Beginn bläst der Luftstrom 3 Sekunden lang mit maximaler Geschwindigkeit, um zu verhindern, dass 

Haare oder Staubreste zurückbleiben, und stoppt dann.

• Unmittelbar danach beginnt der Haartrockner automatisch, 10 Sekunden lang Luft in die entgegengesetzte 

Richtung, zur Rückseite des Haartrockners, zu blasen, um den gesamten in den Filtern eingeschlossenen 

Schmutz zu entfernen. Nach 10 Sekunden wird der Motor gestoppt.

• Wenn Sie am Ende der Reihenfolge einen neuen automatischen Reinigungszyklus durchführen möchten, 

müssen Sie 30 Sekunden warten.

Zur ordnungsgemäßen Wartung und Reinigung des Haartrockners wird empfohlen, nach jedem Gebrauch 

den Selbstreinigungszyklus und am Ende eines jeden Tages eine Tiefenreinigung der Filter durchzuführen, 

um eine optimale Lebensdauer und Leistung des Haartrockners zu gewährleisten.

VORSICHT, die Ansammlung von Schmutz durch unsachgemäße Reinigung des Filters kann zu Schäden 

am Motor führen und die Leistung des Haartrockners beeinträchtigen.

5s.

Abb.6

REINIGUNG UND WARTUNG 

Der iQ Haartrockner ist mit einem mikroperforierten Metallfilter und 

einem Gewebefilter ausgestattet, der verhindert, dass Schmutz aus der 

Umgebung mit dem Motor und dem Haar in Berührung kommt. Bei 

übermäßiger Verschmutzung des Filters kann sich der Haartrockner 

aus Schutzgründen abschalten. Wenn dies geschieht, hört die weiße 

LED-Leuchte auf zu blinken und bleibt an, was anzeigt, dass die Filter 

gereinigt werden müssen. (Abb.8)

Abb.8

Abb.9

Abb.10

5s.

HINWEIS:

Die Warn-LED erlischt nicht, wenn nicht der gesamte Selbstreinigungszyklus durchgeführt wird. 

Wenn die LED blinkt und der Haartrockner sich ausschaltet, dauert das nächste Einschalten 5 bis 10 Sekunden.

Um normal zu funktionieren, muss der Haartrockner einen kompletten Selbstreinigungszyklus ohne 

Unterbrechung durchführen.

Wenn der Vorgang abgebrochen wird, wird er vom Haartrockner als ungültig betrachtet und deshalb müssen die 

Aktivierungsschritte wiederholt werden (Abb.9 und Abb.10). Warten Sie die Fertigstellung ab und schalten Sie den 

Haartrockner wieder ein.

Sobald der komplette Zyklus abgeschlossen ist, hört die LED auf zu blinken und der Timer wird zurückgesetzt.

Wenn ein vollständiger Selbstreinigungszyklus durchgeführt wird, bevor die Warnung erscheint, wird der Timer 

zurückgesetzt. Der Selbstreinigungsvorgang kann so oft wie gewünscht aktiviert werden.

Achten Sie während des Verfahrens darauf, dass sowohl der Luftauslass als

auch der Lufteinlass frei von Hindernissen und von luftgetragenen

Oberflächen oder Chemikalien, wie z.B. Haarspray sind.

Am Ende der SELBSTREINIGUNG ist der Vorgang abgeschlossen und der

Haartrockner kann ordnungsgemäß verwendet werden.

Um den automatischen Reinigungszyklus abzubrechen, drücken Sie die

Aktivierungstaste und der Vorgang wird automatisch gestoppt. Wenn ein

Selbstreinigungsvorgang abgebrochen wird, ist er nicht abgeschlossen und

wird daher vom Haartrockner nicht als gültig betrachtet.

Der Haartrockner ist mit einem System ausgestattet, das die Motorlaufzeit nach jedem Selbstreinigungsvorgang 

berechnet.

Dieses System zeigt eine Warnung mit einer LED-Leuchte an, wenn das Zeitlimit für einen neuen Vorgang 

überschritten wurde, und verhindert so Schäden am Motor, die die Leistung des Haartrockners beeinträchtigen 

könnten. (Abb.11).

Diese Warnung wird 12 Stunden nach dem letzten Selbstreinigungsvorgang angezeigt.

Abb.11

KORREKTER REINIGUNGSPROZESS 

Der Haartrockner ist mit zwei herausnehmbaren Filtern ausgestattet: einem mikroperforierten Metallfilter, 

der seinerseits einen Gewebefilter (PMF Tech) enthält, der Staub und Partikel in der Umgebung effizient 

herausfiltert. Sie können für eine gründliche Reinigung unter Wasser leicht abgenommen werden, um den 

festsitzenden Schmutz zu entfernen.

Für professionelle Anwender sollte die manuelle Reinigung täglich durchgeführt werden. Für den 

Hausgebrauch kann sie wöchentlich durchgeführt werden.

MANUELLE REINIGUNG

1)  Schalten Sie den Haartrockner aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Ziehen Sie den 

MIKROPERFORIERTEN Metallfilter heraus, indem Sie ihn vorsichtig nach hinten ziehen, um ihn vollständig zu 

entfernen. Wiederholen Sie den gleichen Vorgang, um den Gewebefilter (PMF Tech) zu entfernen. (Abb. 12)

Magneten auf der Innenseite des mikroperforierten Metallfilters diesen zum Gleiten bringen und ihn richtig 

positionieren. Drehen Sie ihn, bis die Pfeile (Abb. 14) perfekt ausgerichtet sind.

Abb.17

Abb.18

DÜSEN

iQ2 Perfetto wird mit zwei unterschiedlich großen 

Düsen geliefert. Sie sind mit einer doppelten Schicht 

versehen, die ein Luftpolster erzeugt, das den 

Heißluftstrom von der Außenseite isoliert und eine 

Überhitzung verhindert, um Verbrennungen bei 

Berührung zu vermeiden. Das erleichtert auch den 

Wechsel des Zubehörs. (Abb.17).

Zusätzlich sind die Düsen mit Hochleistungsmagneten 

zur Befestigung und Anpassung an verschiedene 

Positionen ausgestattet (Abb.17).

Aufhängering, Reinigungsbürste und 

Tuch. (Abb.21)

Abb.21

PRODUKTGARANTIE

Die Produktgarantie wird durch die geltenden Vorschriften 

geregelt und wird durch Vorlage des lesbaren und in allen Teilen 

vollständigen Original-Kaufbelegs aktiviert. Um auf den 

Garantieservice zugreifen zu können, müssen Sie sich mit dem 

Original-Kaufbeleg an die Verkaufsstelle wenden, an der der 

Kauf getätigt wurde. 

6. VORSICHT: Verwenden Sie 

dieses Gerät nicht in der Nähe 

von Badewannen oder 

sonstigen Behältern mit Wasser.

GEBRAUCHSANLEITUNG

1 – Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände völlig trocken sind 

und dass der Schalter in der ausgeschalteten Position O / OFF 

steht, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. 

Wenn Sie es anschließen, blinken alle Leuchten zur Begrüßung.

2 – Zum Einschalten stellen Sie den Ein/Aus-Schalter von 0 auf 

I. (Abb.1)

 

3 - Den Luftstrom und die gewünschte Temperatur einstellen. 

Wenn der Haartrockner zum ersten Mal eingeschaltet wird, 

werden der Luftstrom und die Temperatur auf 

Minimum-Leistung eingestellt, entsprechend der ersten 

Kontrollleuchte, die von unten neben den Seitentasten 

aufleuchtet. (Abb. 2)

Abb.19

DIFFUSOR: Dieses Zubehör ermöglicht dank seiner Tiefe und seines Designs das Trocknen und 

Stylen von lockigem Haar. (Abb.19)

Abb.9

Abb.12

2) Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungszubehör, um die Ansammlung von Staub und Partikeln auf 

den Filtern zu entfernen, um stark verkrusteten Schmutz zu entfernen. Waschen Sie unter Wasser, 

schrubben Sie vorsichtig innen und außen und achten Sie darauf, dass das Wasser von innen nach außen 

fließt, damit der Schmutz herauskommt. (Abb.13). Bei hartnäckigen Verschmutzungen empfehlen wir die 

Verwendung eines mit Isopropylalkohol befeuchteten Tuchs, das als Entfetter wirkt, ohne Rückstände zu 

hinterlassen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Produkte, die nicht empfohlen werden. Trocknen 

Sie den Filter, bis alle Feuchtigkeit entfernt ist.

STYLING-TIPPS 

iQ hat einen außergewöhnlichen Luftstrom und -druck, daher empfehlen wir eine einzigartige 

Trocknungseinstellung während des Stylings, um den Schutz des Haares zu gewährleisten und die Leistung 

des Haartrockners zu optimieren. Die empfohlene Trocknungseinstellung für alle Haartypen ist die 2. 

Temperaturstufe, während wir für feines Haar die 1. empfehlen.

FEHLERERKENNUNG/SELBSTDIAGNOSE 

Der Haartrockner ist mit mehreren Sensoren ausgestattet, die die Nutzungsparameter ständig überwachen. 

Bei extremen oder ungewöhnlichen Nutzungsbedingungen unterbricht der Haartrockner seinen Betrieb 

oder verhindert sein Einschalten, um sowohl den Benutzer als auch das Produkt selbst zu schützen. Jede 

vom Haartrockner erkannte Anomalie wird durch einen Blinklichtcode am Griff angezeigt.

Da einige Anomalien vorübergehend sind (z.B. extremer Gebrauch des Haartrockners, der eine Übertempe-

ratur erzeugt), empfehlen wir das folgende Verfahren:

1- Drehen Sie den Schalter in die Abschaltposition 0.

1.1- Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber sind. Falls nicht, führen Sie vor dem erneuten Einschalten eine 

entsprechende Wartung durch.

2- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

3- Schließen Sie das Gerät nach einigen Minuten wieder an das Stromnetz an und schalten Sie es ein.

Wenn die Störung/Anomalie vorübergehend ist, funktioniert der Haartrockner normal. Tritt der Fehler 

dagegen erneut auf, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst der Verkaufsstelle oder, bei Kauf im 

Online-Shop des Herstellers GA.MA, an den Kundendienst des Unternehmens.

N.B.: Da der IQ mit einem hochentwickelten und empfindlichen elektronischen System ausgestattet ist, 

könnte eine Änderung der elektrischen Spannung eine Fehlermeldung auslösen, und das Gerät schaltet 

sich deshalb ab. Dieses Verhalten ist funktional und stellt einen Selbstschutzmechanismus dar.

ZUBEHÖR

SMART PAD UND AUTOMATISCHER STOPP

Der Haartrockner ist mit einem Sensor ausgestattet, der es 

ermöglicht, den Betrieb automatisch zu stoppen, indem man ihn auf 

die speziell für dieses Produkt entwickelte Matte, SMART PAD 

genannt, (Abb.15) legt.  Durch Anheben und Wegbewegen von der 

Matte kehrt der Haartrockner in den Normalbetrieb zurück.

Diese neue Funktion ermöglicht eine effiziente Verwaltung der 

Nutzungszeit.

Damit der Haartrockner automatisch stoppt, muss er sich in der 

Nähe des SMART PADS befinden.

Vermeiden Sie es, Gegenstände in der Nähe des Sensors auf dem 

Smart Pad abzulegen, die bei der Verwendung des Haartrockners 

herunterfallen könnten. 

BETRIEB

Wenn der Haartrockner in die Nähe des Sensors auf dem SMART 

PAD gebracht wird, stoppt der Haartrockner automatisch und die 

LEDs zur Auswahl der Luftgeschwindigkeit und der Temperatur 

beginnen zu blinken. (Abb.16)

Sobald der Haartrockner vom Sensor entfernt wird, nimmt er den 

Betrieb automatisch wieder auf.
Hinweis: Nachdem sich der Haartrockner 5 Minuten lang in der 

automatischen Stopp- oder Ruhephase befunden hat, schaltet er 

sich automatisch aus. Um ihn wieder zu aktivieren, schalten Sie ihn 

aus und wieder ein.

ACHTUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE FILTER VOLLSTÄNDIG TROCKEN UND FREI VON FEUCHTIGKEIT 

SIND, BEVOR SIE SIE IN DEN HAARTROCKNER EINSETZEN. REINIGEN SIE SIE HÄUFIG.
3)  Setzen Sie die Filter neu ein. Beginnen Sie mit dem Gewebefilter (PMF Tech) und dann mit dem 

mikroperforierten Metallfilter. Achtung, in beiden Fällen ist es notwendig, sie auf den vertieften Führungen zu 

positionieren und sie vorsichtig ohne Druck zu schieben. Wenn die Filter richtig positioniert sind, wird die Kraft des 

ACHTUNG: Wenn die Filter falsch eingesetzt werden, kann das Produkt durch zu hohen Druck beschädigt 

werden und sogar brechen.

Abb.13

Abb.14

Abb.15

Abb.16

ANWEISUNGEN FÜR DIE ANBRINGUNG DES ZUBEHÖRS

Jede Düse ist mit einer magnetischen Befestigung und einer mechanischen Verriegelung ausgestattet. Um 

sie zu positionieren, führen Sie sie vorsichtig an den Haartrockner heran und die Magnete übernehmen die 

Positionierung. Sobald sie positioniert ist, müssen Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, damit sie einrastet.

Zum Abnehmen zuerst drehen, um zu entriegeln, und dann ziehen, um die Magnete zu lösen.

WARNUNG: Um Beschädigungen zu vermeiden, entriegeln Sie IMMER das Zubehör und ziehen Sie dann 

zum Entfernen.

STERN-DÜSE: Dieses neue Zubehör erzeugt einen gleichmäßigen Luftstrom, ideal für feines oder 

geschädigtes Haar. Dank des Venturi-Effekts erhöht sie den Luftstrom und verteilt ihn nach außen.

Das Design verhindert, dass der Luftstrom das Haar beschädigt. (Abb.18)

ANWEISUNGEN ZUM EINSETZEN DER STERN-DÜSE UND DES DIFFUSORS:

Die äußere Form der Venturidüse und des Diffusors entspricht der Form des inneren Ansatzes des 

Luftauslasses des Haartrockners. Aus diesem Grund ist es notwendig, die beiden Teile perfekt 

aufeinander abzustimmen. Drücken Sie daher vorsichtig nach innen, ohne zu viel Druck auszuüben, 

so dass ein kleiner Spalt zwischen dem vorderen Metallring und dem Zubehör verbleibt. (Abb.20)

Abb.20

Abb.17

WARNUNG:

 

Verwenden Sie dieses

Gerät nicht in der Nähe von Badewannen

oder sonstigen Behältern mit Wasser.

angeschlossen ist, lassen Sie es niemals unbeaufsichtigt. 18. 

Sollte das Netzkabel beschädigte Teile aufweisen, darf es nur 

durch Fachpersonal ersetzt werden. Verwenden Sie keine 

Geräte und/oder Zubehörteile, die abgeändert wurden oder die 

nicht vom Hersteller freigegeben wurden.

unsachgemäßen Behandlung des Produkts ergeben könnten, 

zu vermeiden. Für weitere Informationen zur Entsorgung dieses 

Produkts wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Stadtbüro, Ihren 

örtlichen Entsorgungsdienst oder an den Laden, in dem Sie das 

Produkt gekauft haben.

VENTURI-EFFEKT

Die Ausblasöffnung ist so ausgelegt, 

dass sie den vom Motor gelieferten 

Luftstrom vervielfacht. Dadurch wird ein 

zusätzlicher Luftstrom als Folge der 

Absaugung und ohne zusätzlichen 

Energieaufwand verteilt. (Abb. 22)

Abb.22

167

180

181

188

Содержание IQ 2 PERFETTO

Страница 1: ...ER CONSULTAZIONI FUTURE USER S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS MANUAL DEL USUARIO LEER Y CONSERVAR EN UN LUGAR SEGURO MANUAL DE INTRU ES LEIA E GUARDE EM LOCAL SEGURO Modelo IQ 2 PERFETTO IQ2 ww...

Страница 2: ......

Страница 3: ...INDICE INDEX ITA ITALIANO EN ENGLISH FR FRAN AIS ESP ESPA OL BR PT PORTUGU S RU DE DEUTSCH SWE SVENSKA PL POLSKI 5 28 51 74 97 120 143 166 189 212 235...

Страница 4: ...l ingresso dell aria liberi da ostruzioni e lontani da qualsiasi superficie o esposti a prodotti chimici sospesi nell aria ad esempio la lacca per capelli Al termine della sequenza AUTOPULENTE la proc...

Страница 5: ...rm a complete auto cleaning process without interruption If the process is cancelled the hair dryer will not consider it as valid and therefore the activation steps must be repeated Fig 9 and Fig 10 W...

Страница 6: ...sans interruption Si le cycle est annul le s che cheveux ne le consid re pas comme tant r alis et les phases d activation devront donc tre r p t es Fig 9 et Fig 10 Attendre la fin du cycle et rallumer...

Страница 7: ...zado el ciclo completo el LED dejar de parpadear y el contador de tiempo de funcionamiento del motor volver a cero Si se realiza el ciclo completo de autolimpieza antes de que se muestre la alerta el...

Страница 8: ...lo for cancelado o secador de cabelo n o o considerar v lido e portanto as etapas de activa o devem ser repetidas Fig 9 e Fig 10 Aguarde pela conclus o e volte a ligar o secador de cabelo Assim que o...

Страница 9: ...141 GA MA www gamaprofessional com LED 3 Cool Shot Cool Shot 5 6 Cool Shot TURBO 120 000 30 TURBO 7 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 I 0 I 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ 8 8 9 10 5s 5 10 9 10 11 PMF Tech 1 PMF 1...

Страница 10: ...l com 3 5 6 TURBO TURBO 120 000 rpm 30 TURBO Turbo led led 7 4 3 2 1 5 7 4 3 4 1 0 0 9 2 5 10 3 10 10 30 5s 6 iQ LED 8 8 9 10 5s led led 5 10 9 10 led 11 PMF Tech 1 PMF Tech 12 14 17 18 iQ2 Perfetto 2...

Страница 11: ...w nscht aktiviert werden Achten Sie w hrend des Verfahrens darauf dass sowohl der Luftauslass als auch der Lufteinlass frei von Hindernissen und von luftgetragenen Oberfl chen oder Chemikalien wie z B...

Страница 12: ...hela cykeln r klar slutar lysdioden att blinka och timern terst lls Om en fullst ndig sj lvreng ringscykel utf rs innan varningen visas terst lls timern Sj lvreng ringscykeln kan aktiveras s m nga g...

Страница 13: ...yte umieszczone z dala od wszelkich powierzchni i nienara one na dzia anie produkt w chemicznych zawieszonych w powietrzu takich jak lakier do w os w Po zako czeniu procedury CZYSZCZENIA AUTOMATYCZNEG...

Страница 14: ...257 258 235 236 259 260 237 238 239 240 242 241 244 243 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 5s 5s...

Страница 15: ...1714 40018 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY Seguici su Follow us on MPAKM0000003809 REV00...

Отзывы: