background image

Smart Mig 250/1. 

Manuel d'instructions.

 

23 

6. MESURES DE SÉCURITÉ.

L’utilisation  de  ces  équipements  exige  lors  de  l’utilisation  et  de  la  maintenance  un  degré  maximum  de 

responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon 
usage de l'équipement en dépendra. 

Pour votre sécurité et celles des autres rappelez-vous : 

ON NE PREND JAMAIS TROP DE PRÉCAUTIONS ! 

Les  équipements  de  soudage  auxquels  ce  manuel  fait  référence  sont  des  équipements 

électriques, il est donc important de respecter les mesures de sécurité suivantes : 

*

L’intervention sur l’équipement doit être réalisée uniquement par un personnel spécialisé.

* L’équipement doit être branché à une prise de masse efficace.
* L’emplacement de l’équipement ne doit pas se trouver dans une zone humide.
* Ne pas utiliser l’équipement si les câbles de soudage ou d’alimentation sont endommagés.
* Utiliser des pièces de rechange d’origine.
* Vérifier  que  si  pièce  à  souder  est  en  parfait  contact  électrique  avec  la  masse  de

l’équipement.

* Éviter de s’appuyer directement sur la pièce de travail. L’utilisation de gants de protection

est indispensable.

Dans toute intervention d’entretien ou de démontage d’un élément intérieur de la machine, il 

faut la débrancher de l’alimentation électrique. 

La manipulation sur les pinces porte-électrodes et les prises masses sera réalisée avec la machine débranchée 

(Position  OFF  (O)  de  l’interrupteur  général).  Eviter  de  toucher  avec  les  mains  les  parties  électriques  actives 
(torche, prise de masse, etc.). 

Il faut nettoyer la pièce de travail des éventuelles traces de graisse ou dissolvant car ces derniers 

peuvent se décomposer lors du procédé de soudage, dégageant une fumée qui peut être très 
toxique.  Ceci  peut  également  arriver  avec  le  matériel  qui  a  reçu  un  traitement  (zingage, 
galvanisation,  etc.).  Éviter  à  tout  moment  l’inhalation  des  fumées  de  soudage.  Utiliser  une 
protection contre la fumée et la poussière. Utiliser des masques anti-fumée homologués. Le 
travail  avec ces équipements doit être réalisé dans des endroits ou postes de travail bien aéré. 

La  réalisation  de  procédé  de  soudage  dans  des  lieux  fermés  implique  l’utilisation  de  hottes 
aspirantes adaptées. 

Dans le processus de soudage, l’arc électrique formé émet des radiations de type infrarouge 

et  ultra-violet,  dangereuses  pour  les  yeux  et  la  peau.  Par  conséquent,  il  faut  protéger 
convenablement  ces  zones  découvertes  par  des  gants  et  des  vêtements  adéquats.  Les  yeux 
doivent être protégés avec un système de protection homologué ayant un indice de protection 
minimum 11. Avec les machines de soudage par arc électrique, utiliser un masque de protection 
pour la vue et le visage. Utiliser toujours des éléments de protection homologués. Ne jamais 
utiliser des lentilles de contact qui risqueraient de rester collées à la cornée en raison de la forte 

chaleur émanant du procédé. L’arc est considéré dangereux à 15 mètres. 

Compte tenu du fait que des projections de matière fondue apparaissent lors du 

soudage,  il faut prendre les protections nécessaires. Un extincteur doit se trouver 
à proximité du poste de travail. Éviter les matières inflammables ou explosives à 
proximité du poste de travail. Éviter tout risque d’incendie à cause d’étincelles ou 
de scories. Utiliser des chaussures homologuées pour ce type d'opérations. 

Ne jamais diriger le tracé d'un pistolet de soudage MIG vers les personnes. Danger d'une 

mise en marche du système. Dans des ambiances à fort risque de choc électrique, incendie, 
proximités  de  produits  inflammables  ou  hauteur,  respecter  les  dispositions  nationales  et 
internationales correspondantes. 

Содержание Smart Mig 250/1

Страница 1: ...g 250 1 Ref 22300250 1 Ph 230V 50 60Hz ES ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL EN THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HEL...

Страница 2: ...Smart Mig 250 1 Manual de instrucciones 3...

Страница 3: ...NSTALLATION Page 11 CHAPTER 3 START UP ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS Page 12 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 14 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBABLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Page 15...

Страница 4: ...stre 4 R Diam 30 Motor 24 V 50W Velocidad m xima de hilo 19 m min Di metros de hilo aplicables mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Voltimetro Amperimetro digital DIGITAL DE SERIE ModoPulsaci n 2 Tiempos 4 Tiempos P...

Страница 5: ...en la clavija 3 Compruebe que la botella de gas est bien acogida por el sistema de portabotellas Sobre todo compruebe que la cadena de seguridad est perfectamente fijada 4 Coloque el manorreductor y...

Страница 6: ...hilo 4 Regulaci n longitud final de hilo Burn back 2 Conmutador funci n Modo pulsaci n 2Tiempos Modo pulsaci n 4Tiempos Modo spot Purga de gas 5 Selecci n de par metro V I para lectura en display 3 R...

Страница 7: ...CEROS SUAVES Y D BILMENTE ALEADOS Aconsejamos la utilizaci n de un gas mezcla de Arg n m s CO2 Tenga presente que existen mezclas especiales que optimizar n el proceso de soldadura Los caudales de gas...

Страница 8: ...nterior de la electrov lvula que impide que el mbolo de sta cierre completamente Desmonte y limpie la electrov lvula AL FINALIZAR DE SOLDAR EL HILO QUEDA PEGADO AL TUBO DE CONTACTO DE LA ANTORCHA El c...

Страница 9: ...es que incorporen alg n tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Ev tese en todo momento la inhalaci n de los humos desprendidos en el proceso Prot jase del humo y polvo met lico que pu...

Страница 10: ...Smart Mig 250 1 Instructions manual 10...

Страница 11: ...stem 4 R Diam 30 Motor 24 V 50W Maximum wire speed 19 m min Applicable wire diameters mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Digital Voltmeter Amperimeter STANDARD DIGITAL ModePulse 2 T 4 T Heat protection SI Thermal...

Страница 12: ...lative electrical power outlet 3 Check that the gas bottle is well protected by the bottle holder system and above all check that the safety chain is properly placed 4 Install the pressure reducing va...

Страница 13: ...250 1 1 Wire speed control 4 End of wire length adjustment Burn back 2 Switch function 2T Pulse mode 4T Pulse mode Spot mode Gas purge 5 Selection of parameter V I for reading on display 3 Point time...

Страница 14: ...ny projections or the wire can get burnt SOFT AND WEAKLY ALLOYED STEELS WELDING We recommend using a gas mixture of Argon plus CO2 Remember there are special mixtures which will optimise the welding p...

Страница 15: ...valve which prevents the piston from closing completely Dismantle and clean the electrovalve WHEN FINISHING WELDING THE WIRE REMAINS STUCK TO THE TORCH CONTACT TUBE The contactor has a very high open...

Страница 16: ...hose materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which ca...

Страница 17: ...Smart Mig 250 1 Instructions manual 17...

Страница 18: ...otor 24 V 50W Vitesse maximum de fil 19 m min Les diam tres de filetage applicables mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Voltm tre Amp rem tre num rique NUM RIQUE STANDARD Mode presse 2 T 4 T Protection thermique SI...

Страница 19: ...prise lectrique correspondante 3 V rifier si la bouteille de gaz est bien adapt e au syst me de porte bouteilles V rifier surtout si la cha ne de s curit est bien fix e 4 V rifier le d tendeur et bran...

Страница 20: ...a vitesse du fil 4 Ajustement de la longueur de fin de fil Burn back 2 Fonction de commutation Mode 2 temps Mode d impulsion 4 temps Mode spot Purge de gaz 5 S lection du param tre V I pour la lecture...

Страница 21: ...ns ou le fil peut arriver se br ler SOUDAGE DES ACIERS DOUX ET L G REMENT ALLI S Nous conseillons l utilisation d un gaz m lange d Argon et de CO2 Il existe des m langes sp ciaux qui optimiseront le p...

Страница 22: ...rni re se ferme compl tement D monter et nettoyer l lectrovalve EN FINISSANT DE SOUDER LE FIL RESTE COLL AU TUBE DE CONTACT DE LA TORCHE Le contacteur a un grand retard dans l ouverture R gler convena...

Страница 23: ...ui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriver avec le mat riel qui a re u un traitement zingage galvanisation etc viter tout moment l inhalation des fum es de soudage Utiliser une protection con...

Страница 24: ...REMENTS OF THE EEC STANDARD D CLARA QUE LES PRODUITS PR SENT S ET R FERENC S DANS LE MANUEL D INSTRUCTION SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES APPLICABLES POUR LE MARQUEE CE PRODUCTO SMART MIG...

Страница 25: ...7 8 4x22000uF C1 T2 230 0 42 24 0 400 S2 1 4 8 12 2 6 10 13 16 14 K1 SH U1 24 V AC S2 GIOVENZANA 0975S yellow VAR 10 12W 1 3 2 4 2 1 11 10 c a b 7 6 9 14 13 12 1 2 B1 B2 18 15 17 16 19 3 8 4 TV 1 2 3...

Страница 26: ...escalas Step switch 10 1 955 131 Electrov lvula 24 V Solenoid 24 V 10 2 492 16 018 Tubo de gas Gas tube 11 754 122 Rueda fijas Wheel fix 12 754 118 Ruedas moviles Wheel flex 13 764 978 Soporte cable W...

Страница 27: ...RRASTRE 0 6 0 8 2 B 492 16 022 RUEDA ARRASTRE 0 8 1 0 2 C 620 06 016 RUEDA ARRASTRE 1 0 1 2 2 D 620 06 020 RUEDA ARRASTRE 1 2 1 6 2 E 620 06 017 RUEDA ARRASTRE 1 6 2 0 2 F 620 06 015 RUEDA ARRASTRE ES...

Страница 28: ...CAL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOG NE LECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS LECTROM CANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOG NEA EL CTRICA E CONSTRU ES ELECTRO...

Отзывы: