background image

Smart Mig 250/1. 

Manuel d'instructions.

 

22 

5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES.

SYMPTÔMES. ANOMALIES. 

CAUSE PROBABLE.

SOLUTION POSSIBLE. 

PROBLEME GÉNÉRAL 

RIEN NE FONCTIONNE 

Pas  de  tension  sur  les  composants  de  la 

machine. 

1.Vérifier la tension d'entrée de machine. S'il n'y en a

pas, 

changer 

la 

prise. 

Vérifier 

si 

un 

magnétothermique n’a pas «sauté ». 
2. Vérifier si le fusible de la source de puissance n'est

pas ouvert. 
3. Il faut démonter les panneaux de la machine en

testant les points logiques du schéma électrique. 

DÉCLENCHEMENT DU 

LIMITEUR. 

Calibre  de  l'interrupteur  magnétothermique 

trop faible. Possibilité d’un court-circuit qui peut 

être à l’origine du déclenchement du limiteur. 

   Changer  le  magnétothermique  par  un  autre  avec 

un  plus  grand  calibre.  Il  est  important  que 

l'interrupteur  magnétothermique présente une courbe 

caractéristique de type lent.  

AVEC LA MACHINE EST 

BRANCHÉE ET  L'INTERRUPTEUR 

ÉCLAIRÉ, IL N'Y A AUCUNE 

RÉACTION MÊME EN PRESSANT

Problème de branchement interne. 

Vérifier les branchements électriques internes. 

La protection thermique a déclenché. Voyant F 

éclairé.  

Attendre que la machine se refroidisse. Ne pas la 

débrancher. 

 Plaque électronique en panne.

 

Remplacer la plaque électronique. 

 Erreur de l'interrupteur du galet qui ne fait pas 

bien contact.

 

Changer le microinterrupteur du pistolet. 

EN PRESSANT LE PISTOLET, 

MÊME SI LE FIL SORT, LE 

CONTACTEUR N'AGIT PAS 

ET/OU LE GAZ DE PROTECTION 

NE PASSE PAS.

La  tension  n'arrive  pas  au  contacteur  et/ou  à 

l'électrovalve. 

Il  faut  déterminer  si  le  défaut  provient  de  la plaque 

électronique ou s'il s'agit d'un défaut de branchement 

électrique. 

Vérifier  si  les  bobines  du  contacteur  et/ou  de 

l'électrovalve sont ouvertes. 

EN ARRÊTANT DE PRESSER, LE 

GAZ DE PROTECTION 

CONTINUE À PASSER 

Il y a des impuretés dans la chambre intérieure 

de l'électrovalve qui empêche que le piston de 

cette dernière se ferme complètement. 

Démonter et nettoyer l'électrovalve. 

EN FINISSANT DE SOUDER LE 

FIL RESTE COLLÉ AU TUBE DE 

CONTACT DE LA TORCHE.

Le  contacteur  a  un  grand  retard  dans 

l'ouverture. 

Régler convenablement le potentiomètre de post-flux 

de la plaque électronique. 

EN FINISSANT DE SOUDER, LA 

LONGUEUR FINALE DE FIL EST 

TRÈS ÉLEVÉE.

Le contacteur a un petit retard dans l'ouverture.  Régler convenablement le potentiomètre de post-flux 

de la plaque électronique. 

L'ÉQUIPEMENT NE SOUDE PAS 

CORRECTEMENT. 

 « IL RÈGLE MAL »

Tension  effective  de  soudage  basse.  Onde  de 

sortie incorrecte. 

Vérifier s'il n'y a pas de défaillance de phase dans la 

tension d'alimentation. 

Vérifier si les éléments électriques de contact du circuit 

de  soudage  sont  corrects  :  masse  de  soudage, 

surfaces  rouillées  ou  très  sales,  conduit  de  contact 

d'un diamètre supérieur à celui du fil, etc. 

Tester le schéma électrique de la source de puissance: 

Tensions d'entrée et de sortie au redresseur.  

NOMBREUSES PROJECTIONS 

LORS DU PROCÉDÉ DE 

SOUDAGE.

Le fil de soudage a une résistance mécanique à 

sa sortie qui empêche de maintenir une vitesse 

régulière. 

Examiner    le  pistolet  de  soudage.  Souffler  l'intérieur 

(cordelette) à l'air comprimé 

Gaz de protection non adéquat. 

Lors de le soudage des aciers normaux, nous 

conseillons l'utilisation d'un gaz mélange Ar-CO2. 

L’INTERVENTION SUR L’ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN PERSONNEL SPÉCIALISÉ. 

AUSSI BIEN AU DÉBUT QU’À LA FIN DE LA RÉPARATION VÉRIFIER LES NIVEAUX D’ISOLATION 

DE L’ÉQUIPEMENT. DÉBRANCHER LES PLAQUES ÉLECTRONIQUES LORS DE LA MESURE DE 

L’ISOLATION

L’appareil de mesure d’isolation sera d’une tension de 500 V DC et il sera appliqué aux points suivants 

du circuit : 

- Alimentation redresseur - Terre: Ra > 50 Mohms
- Sortie redresseur - Terre : Ra > 50 Mohms

- Interrupteur l2 - Sortie redresseur : Ra > 50 Mohms
- Circuit de contrôle - Terre: Ra > 50 Mohms

Vous constatez un manque d’isolation? Ceci est dû à l’accumulation de poussière métallique à l’intérieur de 

l’installation

:

AU DÉBUT ET À LA FIN D'UNE RÉPARATION, SOUFFLER L’INTÉRIEUR DE L’INSTALLATION AVEC 
DE L’AIR COMPRIMÉ

Содержание Smart Mig 250/1

Страница 1: ...g 250 1 Ref 22300250 1 Ph 230V 50 60Hz ES ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES EN BENEFICIO DE SU TRABAJO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL EN THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS TO HEL...

Страница 2: ...Smart Mig 250 1 Manual de instrucciones 3...

Страница 3: ...NSTALLATION Page 11 CHAPTER 3 START UP ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS Page 12 CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS RECOMMENDATIONS Page 14 CHAPTER 5 ANOMALIES PROBABLE CAUSES POSSIBLE SOLUTIONS Page 15...

Страница 4: ...stre 4 R Diam 30 Motor 24 V 50W Velocidad m xima de hilo 19 m min Di metros de hilo aplicables mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Voltimetro Amperimetro digital DIGITAL DE SERIE ModoPulsaci n 2 Tiempos 4 Tiempos P...

Страница 5: ...en la clavija 3 Compruebe que la botella de gas est bien acogida por el sistema de portabotellas Sobre todo compruebe que la cadena de seguridad est perfectamente fijada 4 Coloque el manorreductor y...

Страница 6: ...hilo 4 Regulaci n longitud final de hilo Burn back 2 Conmutador funci n Modo pulsaci n 2Tiempos Modo pulsaci n 4Tiempos Modo spot Purga de gas 5 Selecci n de par metro V I para lectura en display 3 R...

Страница 7: ...CEROS SUAVES Y D BILMENTE ALEADOS Aconsejamos la utilizaci n de un gas mezcla de Arg n m s CO2 Tenga presente que existen mezclas especiales que optimizar n el proceso de soldadura Los caudales de gas...

Страница 8: ...nterior de la electrov lvula que impide que el mbolo de sta cierre completamente Desmonte y limpie la electrov lvula AL FINALIZAR DE SOLDAR EL HILO QUEDA PEGADO AL TUBO DE CONTACTO DE LA ANTORCHA El c...

Страница 9: ...es que incorporen alg n tipo de tratamiento superficial cincado galvanizado etc Ev tese en todo momento la inhalaci n de los humos desprendidos en el proceso Prot jase del humo y polvo met lico que pu...

Страница 10: ...Smart Mig 250 1 Instructions manual 10...

Страница 11: ...stem 4 R Diam 30 Motor 24 V 50W Maximum wire speed 19 m min Applicable wire diameters mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Digital Voltmeter Amperimeter STANDARD DIGITAL ModePulse 2 T 4 T Heat protection SI Thermal...

Страница 12: ...lative electrical power outlet 3 Check that the gas bottle is well protected by the bottle holder system and above all check that the safety chain is properly placed 4 Install the pressure reducing va...

Страница 13: ...250 1 1 Wire speed control 4 End of wire length adjustment Burn back 2 Switch function 2T Pulse mode 4T Pulse mode Spot mode Gas purge 5 Selection of parameter V I for reading on display 3 Point time...

Страница 14: ...ny projections or the wire can get burnt SOFT AND WEAKLY ALLOYED STEELS WELDING We recommend using a gas mixture of Argon plus CO2 Remember there are special mixtures which will optimise the welding p...

Страница 15: ...valve which prevents the piston from closing completely Dismantle and clean the electrovalve WHEN FINISHING WELDING THE WIRE REMAINS STUCK TO THE TORCH CONTACT TUBE The contactor has a very high open...

Страница 16: ...hose materials which have some kind of surface coating zinc plated galvanised etc Avoid inhaling the fumes given off in the process at all times Protect yourself from the fumes and metal dust which ca...

Страница 17: ...Smart Mig 250 1 Instructions manual 17...

Страница 18: ...otor 24 V 50W Vitesse maximum de fil 19 m min Les diam tres de filetage applicables mm 0 6 0 8 1 0 1 2 mm Voltm tre Amp rem tre num rique NUM RIQUE STANDARD Mode presse 2 T 4 T Protection thermique SI...

Страница 19: ...prise lectrique correspondante 3 V rifier si la bouteille de gaz est bien adapt e au syst me de porte bouteilles V rifier surtout si la cha ne de s curit est bien fix e 4 V rifier le d tendeur et bran...

Страница 20: ...a vitesse du fil 4 Ajustement de la longueur de fin de fil Burn back 2 Fonction de commutation Mode 2 temps Mode d impulsion 4 temps Mode spot Purge de gaz 5 S lection du param tre V I pour la lecture...

Страница 21: ...ns ou le fil peut arriver se br ler SOUDAGE DES ACIERS DOUX ET L G REMENT ALLI S Nous conseillons l utilisation d un gaz m lange d Argon et de CO2 Il existe des m langes sp ciaux qui optimiseront le p...

Страница 22: ...rni re se ferme compl tement D monter et nettoyer l lectrovalve EN FINISSANT DE SOUDER LE FIL RESTE COLL AU TUBE DE CONTACT DE LA TORCHE Le contacteur a un grand retard dans l ouverture R gler convena...

Страница 23: ...ui peut tre tr s toxique Ceci peut galement arriver avec le mat riel qui a re u un traitement zingage galvanisation etc viter tout moment l inhalation des fum es de soudage Utiliser une protection con...

Страница 24: ...REMENTS OF THE EEC STANDARD D CLARA QUE LES PRODUITS PR SENT S ET R FERENC S DANS LE MANUEL D INSTRUCTION SONT CONFORMES AUX DIRECTIVES COMMUNAUTAIRES APPLICABLES POUR LE MARQUEE CE PRODUCTO SMART MIG...

Страница 25: ...7 8 4x22000uF C1 T2 230 0 42 24 0 400 S2 1 4 8 12 2 6 10 13 16 14 K1 SH U1 24 V AC S2 GIOVENZANA 0975S yellow VAR 10 12W 1 3 2 4 2 1 11 10 c a b 7 6 9 14 13 12 1 2 B1 B2 18 15 17 16 19 3 8 4 TV 1 2 3...

Страница 26: ...escalas Step switch 10 1 955 131 Electrov lvula 24 V Solenoid 24 V 10 2 492 16 018 Tubo de gas Gas tube 11 754 122 Rueda fijas Wheel fix 12 754 118 Ruedas moviles Wheel flex 13 764 978 Soporte cable W...

Страница 27: ...RRASTRE 0 6 0 8 2 B 492 16 022 RUEDA ARRASTRE 0 8 1 0 2 C 620 06 016 RUEDA ARRASTRE 1 0 1 2 2 D 620 06 020 RUEDA ARRASTRE 1 2 1 6 2 E 620 06 017 RUEDA ARRASTRE 1 6 2 0 2 F 620 06 015 RUEDA ARRASTRE ES...

Страница 28: ...CAL CONSTRUCTIONS FABRICATION ET VENTE D APPAREILS DE SOUDAGE AUTOG NE LECTRIQUE ET CONSTRUCTIONS LECTROM CANIQUES FABRICO E VENDA DE APARELHAGENS DE SOLDADURA AUTOG NEA EL CTRICA E CONSTRU ES ELECTRO...

Отзывы: