G2 EV S 800 Скачать руководство пользователя страница 15

DE 

 

 

Page 

15

 of 

19   

 

 

GB

 

keinen solchen Hahn installiert ist, kann der Boiler ausgegossen werden, wie 

es folgt: 
-bei Modellen, komplettiert mit Sicherheitsventil mit Hebel 

– heben Sie den Hebel 

auf und das Wasser wird aus der Dränagenöffnung des Ventils ausgießen.  
-bei  Modellen,  komplettiert  mit  Ventil  ohne  Hebel  -      kann  der  Boiler  direkt  aus 
dem  Eingangsrohr  ausgegossen  werden,  indem  der  Boiler  vorher  von  der 
Wasserleitung abgetrennt wird.  

Falls  der  Druck  im  Wasserversorgungsnetz  über  0,7  MPa  (7  bar)  ist,  ist  es 

erforderlich,  daß  ein  Reduzierventil  montiert  wird,  sonst  kann  der  Boiler  nicht 
richtig  ausgenutzt  werden.  Der  Hersteller  trägt  keine  Verantwortung  für  die 
folgende  Probleme  wegen  falscher  Nutzung  des  Geräts.  Unter  der 
Dränagenöffnung des Sicherheitsventils  soll man ein Rohr montieren, das an die 
Abwasserkanalisation  oder  an  ein  spezielles  Abwassersystem  angeschlossen 
werden  muss.  Das  Rohr  muss  über  ausreichende  Gefälle  für  Wasserabfluss 
verfügen.  Die  beiden  Ränder  sollen  zu  der  Atmosphäre  offen  sein  und  gegen 
Erfrieren versichert sein. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

In the  event that the  water  mains  piping  pressure  exceeds  the  pressure 

of  0.7  MPa  (7  bar),  it  shall  be  necessary  to  mount  a  pressure-reducing  device; 
otherwise  the  water  heater  shall  not  function  correctly.  The  Manufacturer  does 
not assume any liability fo

r problems arising out of the appliance’s improper use. 

The draining outlet of the safety valve must be connected with drainage system. 
The connection should be open in order to keep always open the outlet of the 
safety valve to the atmosphere. The draining system must be protected from 
freezing 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание EV S 800

Страница 1: ...SIE DIE ANWEISUNG VOR DER MONTAGE UND VOR DER INBETRIEBNAHME DES GER TS BEWAHREN SIE SORGF LTIG DAS DOKUMENT WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH ONE HEAT EXCHANGER V S 800 1000 1500 2000 WATER H...

Страница 2: ...en in bereinstimmung mit der vorliegenden Anweisung Dear Clients The instruction manual and the technical description are prepared in order to acquaint you with the product and the conditions of prope...

Страница 3: ...f llt die Ger tsgarantie aus un der Hersteller tr gt keine Verantwortung bei einem unnormalen Ger tsbetrieb I INTENDED USE The appliance is intended to supply hot water to households equipped with a...

Страница 4: ...90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Exchanged power of HE S2 in continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C kW 117 83 51 24 120 95 68 51 72 50 30 17 87 57 36 20 Max Durchflu menge Warmwasser mit T35 C S1...

Страница 5: ...DE Page 5 of 19 GB IV BOILER TYP 750 1000 DIMENSIONEN IV OVERALL DIMENSIONS TYPE 750 1000L V X S 750 1000 V X X S2 750 1000...

Страница 6: ...000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermo...

Страница 7: ...DE Page 7 of 19 GB V BOILER TYP 1500 2000 DIMENSIONEN V OVERALL DIMENSIONS TYPE 1500 2000L V X S 1500 2000 V X X S2 1500 2000...

Страница 8: ...0 R Eingang Rezirkulation Recirculation G 1 F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermo...

Страница 9: ...T C 95 95 95 95 Max Druck Max pressure of water tank MPa 0 8 0 8 0 8 0 8 Nominell Betriebsdruck Nominal pressure of water tank 0 6 0 6 0 6 0 6 Positionen f r Thermosonden Thermopockets pcs 2 2 3 3 Net...

Страница 10: ...DE Page 10 of 19 GB EV 750 EV1000 EV1500 EV2000...

Страница 11: ...2 G F G F TS3 Thermosensor 3 Thermo pocket 3 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F G 1 F T Thermometer Thermometer G F G F TR Thermoregler Thermoregulator G F G F CW Eingang Kal...

Страница 12: ...antel soll bei dieser Temperatur mindestens 1 Stunde temperiert sein Die Isolation wird gem Fig 8 montiert Nachdem der Zippverschluss zugemacht ist wird die obere Isolation montiert und darauf die Kun...

Страница 13: ...DE Page 13 of 19 GB Fig 8...

Страница 14: ...n Absperrhahn beim Eingang des Kaltwassers zumachen ffnen Sie den Warmwasserhahn des weitestgelegenen Mischhahn ffnen Sie den Hahn 8 f r das Ausgie en des Wassers aus dem Boiler Falls in der Anlage 3...

Страница 15: ...g des Ger ts Unter der Dr nagen ffnung des Sicherheitsventils soll man ein Rohr montieren das an die Abwasserkanalisation oder an ein spezielles Abwassersystem angeschlossen werden muss Das Rohr muss...

Страница 16: ...DE Page 16 of 19 GB Fig 7 Fig 6...

Страница 17: ...ist in Gebiete mit stark Kalkwasser soll es von dem gesammelten Kalkstein gereinigt werden Diese Dienstleistung ist kein Gegenstand des Garantieservice VIII PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM ANO...

Страница 18: ...ter commences to flow from the valve s drainage opening this is a signal of malfunction and the appliance s use must be discontinued This appliance is not intended for use by persons including childre...

Страница 19: ...50 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Pressure drop mBar Flow rate l min EV 13 7 S2 1000 LOWER HE and EV 13S 1000 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 10 20 30 40 50 60 70 Pressure drop mBar Flow Rate...

Отзывы: