background image

DE 

 

 

Page 

12

 of 

19   

 

 

GB

 

VII. MONTAGE UND ANSCHLUSS 

 
ACHTUNG!  ALLE  MONTAGEARBEITEN  SOLLEN  VON  BERECHTIGTEN 

TECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN. 

1. MONTAGE 

Die Warmwasserbereiter sind an individuellen Transportpaletten befestigt, um 

ihre  leichtere  Beförderung.  Falls  der  Boiler  in  einem  Raum  mit  flachem  Boden 
und  niedriger    Feuchtigkeit  montiert  wird,  dann  ist  es  zulässig,  daß  die  Palette 
nicht weggenommen wird.  

Nötigenfalls,  wenn  man  die  Palette  wegnehmen  muss,  soll  die  folgende 

Reihenfolge eingehaltet werden (fig.4):

 

-

  Stellen  Sie  das  Gerät  im  liegenden  Zustand,  indem  Sie  vorher  eine  Matte 

darunder  legen,  damit  Sie  ihm  vor  Beschädigung  bewahren.  Schrauben  Sie  die 
drei Bolzen, mit denen die Palette zum Puffer befestigt ist,  auf.  

-

  Wickeln Sie die regulierbaren Zapfen auf der Stelle  der Bolzen auf. * 

-

  Stellen  Sie das Gerät im vertikalen  Stellung  auf und  nivellieren  Sie,  indem Sie 

die Zapfenhöhe regulieren. 
*Falls  die  regulierbaren  Zapfen  mehrteilig  sind,  bauen  Sie  die  der  Zapfen 
zusammen, indem Sie die folgende Reihenfolge einhalten (fig. 5): 

-

  Stellen Sie Detail 1 auf Bolzen  2, von der Palette entfernt 

-

  Stellen Sie Scheibe 3, von der Palette entfernt 

-

  Schrauben Sie fest und ziehen Sie gut die Schraubenmutter 4 fest  

ACHTUNG!  Um  die  Schaden  dem  Verbraucher  und  (oder)  dritten 

Personen  falls  Beschädigung  an  dem  Warmwasserversorgungssystem  zu 
vermeiden,  ist  es  erforderlich,  daß  das  Gerät  in  Räumen  mit 
Bodenhydroisolation und (oder)  Kanalisationsdränage montiert wird. 

 

2. MONTAGE VON 

„WEICHER” ISOLATION FÜR GERÄTE VON 800 BIS 2000 

LITER. 

Die Isolationsmontage soll von zwei Leute ausgeführt warden,   in 

Räumen mit Minimaltemperatur 18°

С. Der Isolationsmantel soll bei dieser 

Temperatur mindestens 1 Stunde temperiert sein.  

Die Isolation wird gemäß Fig. 8 montiert. Nachdem der Zippverschluss 

zugemacht ist, wird die obere Isolation montiert, und darauf die Kunststoff 

– 

Dekorativ 

– Platte.  Seitlich, auf die Boilerausgänge werden die Dekorativ – 

Ringe montiert. 

 

 

 
 
 
 
 
 

VII. MOUNTING AND CONNECTION 

 

ATTENTION!

 

Qualified

 

technicians must perform all technical and electrical 

assembly works. 
1. INSTALLATION 

Water  heaters  are  delivered  on  an  individual  transport  pallet.  If  the  high 

capacity  water heaters are used in premises with low humidity  and flat floor  you 
can leave the pallet as it is mount on the appliance, otherwise 

– please follow the 

described steps bellow (fig. 4): 

-

 

Put the water heater in horizontal position; 

-

 

Unscrew the three bolts which hold the pallet to the water heater; 

-

 

Mount the adjustable feet directly to the appliance;* 

-

 

Put  the  high  capacity  water  heater  (HCWH)  in  vertical  position  and  adjust 
the level using the feet. 

 
*If the adjustment feet are delivered in separate parts you can assemble them as 
follow (fig. 5):  
-  

put the part 1 on bolt 2 which is unscrewed from the pallet 

-     put the washer 3 which is removed from the pallet 
-     Screw on the nuts 4 which are delivered with the appliances 
 

 

ATTENTION! In order to prevent injury to user and/or third persons 

in  the  event  of  faults  in  the  system  for  providing  hot  water,  the  appliance 
must  be  mounted  in  premises  outfitted  with  floor  hydro  insulation  (or) 
plumbing drainage. 

 

2.  MOUNTING OF “SOFT” PU INSULATION. 

Should be fulfilled at room temperature above 18

o

C  

The insulation should be stored at above mentioned temperature at least one 
hour before operating! After mounting according Fig.8, assure that the zipper is 
well closed and put the decorative rubber rings on inlet and outlets! Place the 
plastic upper lid on the appliance 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание EV S 800

Страница 1: ...SIE DIE ANWEISUNG VOR DER MONTAGE UND VOR DER INBETRIEBNAHME DES GER TS BEWAHREN SIE SORGF LTIG DAS DOKUMENT WATER HEATERS WITH INDIRECT HEATING WITH ONE HEAT EXCHANGER V S 800 1000 1500 2000 WATER H...

Страница 2: ...en in bereinstimmung mit der vorliegenden Anweisung Dear Clients The instruction manual and the technical description are prepared in order to acquaint you with the product and the conditions of prope...

Страница 3: ...f llt die Ger tsgarantie aus un der Hersteller tr gt keine Verantwortung bei einem unnormalen Ger tsbetrieb I INTENDED USE The appliance is intended to supply hot water to households equipped with a...

Страница 4: ...90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C Exchanged power of HE S2 in continuous mood 70 90 C 60 80 C 50 70 C 50 60 C kW 117 83 51 24 120 95 68 51 72 50 30 17 87 57 36 20 Max Durchflu menge Warmwasser mit T35 C S1...

Страница 5: ...DE Page 5 of 19 GB IV BOILER TYP 750 1000 DIMENSIONEN IV OVERALL DIMENSIONS TYPE 750 1000L V X S 750 1000 V X X S2 750 1000...

Страница 6: ...000 R Eingang Rezirkulation Recirculation G F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermo...

Страница 7: ...DE Page 7 of 19 GB V BOILER TYP 1500 2000 DIMENSIONEN V OVERALL DIMENSIONS TYPE 1500 2000L V X S 1500 2000 V X X S2 1500 2000...

Страница 8: ...0 R Eingang Rezirkulation Recirculation G 1 F TS1 Thermosensor 1 Thermo pocket1 G F TS2 Thermosensor 2 Thermo pocket 2 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F T Thermometer Thermo...

Страница 9: ...T C 95 95 95 95 Max Druck Max pressure of water tank MPa 0 8 0 8 0 8 0 8 Nominell Betriebsdruck Nominal pressure of water tank 0 6 0 6 0 6 0 6 Positionen f r Thermosonden Thermopockets pcs 2 2 3 3 Net...

Страница 10: ...DE Page 10 of 19 GB EV 750 EV1000 EV1500 EV2000...

Страница 11: ...2 G F G F TS3 Thermosensor 3 Thermo pocket 3 G F EE elektrisches Heizger t Electric heating element G 1 F G 1 F T Thermometer Thermometer G F G F TR Thermoregler Thermoregulator G F G F CW Eingang Kal...

Страница 12: ...antel soll bei dieser Temperatur mindestens 1 Stunde temperiert sein Die Isolation wird gem Fig 8 montiert Nachdem der Zippverschluss zugemacht ist wird die obere Isolation montiert und darauf die Kun...

Страница 13: ...DE Page 13 of 19 GB Fig 8...

Страница 14: ...n Absperrhahn beim Eingang des Kaltwassers zumachen ffnen Sie den Warmwasserhahn des weitestgelegenen Mischhahn ffnen Sie den Hahn 8 f r das Ausgie en des Wassers aus dem Boiler Falls in der Anlage 3...

Страница 15: ...g des Ger ts Unter der Dr nagen ffnung des Sicherheitsventils soll man ein Rohr montieren das an die Abwasserkanalisation oder an ein spezielles Abwassersystem angeschlossen werden muss Das Rohr muss...

Страница 16: ...DE Page 16 of 19 GB Fig 7 Fig 6...

Страница 17: ...ist in Gebiete mit stark Kalkwasser soll es von dem gesammelten Kalkstein gereinigt werden Diese Dienstleistung ist kein Gegenstand des Garantieservice VIII PROTECTION AGAINST CORROSION MAGNESIUM ANO...

Страница 18: ...ter commences to flow from the valve s drainage opening this is a signal of malfunction and the appliance s use must be discontinued This appliance is not intended for use by persons including childre...

Страница 19: ...50 600 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Pressure drop mBar Flow rate l min EV 13 7 S2 1000 LOWER HE and EV 13S 1000 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 10 20 30 40 50 60 70 Pressure drop mBar Flow Rate...

Отзывы: