background image

FYTTER |WWW.FYTTER.COM 

PAG- 39 

 

 

(ENGLISH)

 

BEWARE:

  Before  starting  to  use  this  or  any  exercise  programms,  consult  your  doctor.  This  is  specially 

important for people older than 35 years old, or for people with health problems. 
If your equipment is provided with a pulse sensor, you must keep in mind this isn’t a medical instrument. Several factors can 
vary the accuracy of the heart rate interpretations. The pulse sensor is just a help for the work outs, determining the general 
tendences of the heart rate.   
 

PROGRAMM WITH WARM UP WORKOUTS: 
WARM  UP:

  Start  streching  und  slightly  activating  the  muscles  between  5  and  10  minutes.  The  warm  up  will  increase  your 

corporal temperature, your heart rate and your blood flow, making you ready for the workouts.    

 

WORKOUT FOCUSED ON THE TRAINING AREA:

 Do some exercises during 20-30 minutes with your heart rate (don’t 

maintain your heart rate more than 20 minutes during the first weeks of the exercise programm). Breath constantly 
and deeply during the workout (never hold your breath). 

 

COOL  DOWN:

  Finish  with  stretching  exercises  during  5-10  minutes.  Stretching  increases  the  flexibility  of  your 

muscles and help you to avoid injuries after the workouts. 

 

FREQUENCY OF THE WORKOUT:

 In order to be fit or improve your shape, complete three workout sessions each week, with a 

rest day between the workouts. After some moths of regular training, you will be able of completing up to five workouts a 
week. 

 

 (SPANISH)  

PRECAUCIÓN

:  Antes  de  iniciar  este  o  cualquier  programa  de  ejercicios  consulte  con  su  médico.  Esto  es  Especialmente 

importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.  
Si  su  aparato  dispone  de  sensor  de  pulso  debe  tener  en  cuenta  que  no  es  un  dispositivo  médico.  Varios  factores  pueden 
afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, 
determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. 
 

CALENTAMIENTO:

  Comience  estirando  y  ejercitando  ligeramente  los  músculos  entre  5  y  10  minutos.  El  calentamiento 

aumentará su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. 

 

Ejercicio en la Zona de Entrenamiento : 

Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona 

de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en 
su  zona  de  entrenamiento  durante  más  de  20  minutos.)  Respire  regularmente  y  profundamente  mientras  hace 
ejercicios (nunca contenga la respiración). 

 

Relajación : 

Termine  con  estiramientos  entre  5  y  10  minutos.  El  estiramiento  aumenta  la  flexibilidad  de  sus 

músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. 

 

FRECUENCIA  DE  EJERCICIOS :

  Para  mantener  o  mejorar  su  forma  física,  complete  tres  sesiones  de  entrenamiento  cada 

semana,  con  al  menos  un  día  de  descanso  entre  sesiones.  Tras  algunos  meses  de  ejercicio  regular,  puede  completar  hasta 
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea.  

 

 (FRENCH)  PRÉCAUTION : 

Avant de commencer ce programme ou tout autre programme d'exercices, consultez votre 

médecin. Cela est particulièrement important dans le cas des personnes âgées de plus de 35 ans ou des personnes qui ont 
connu des problèmes de santé. 
Si  votre  appareil  est  équipé  d'un  capteur  de  pouls,  vous  devez  garder  à  l'esprit  qu'il  ne  s'agit  pas  d'un  dispositif  médical. 
Divers  facteurs  peuvent  affecter  la  précision  des  lectures  du  rythme  cardiaque.  Le  capteur  de  pouls  est  uniquement  prévu 
comme une aide aux exercices, et établit une tendance générale de votre rythme cardiaque. 
 

PROGRAMME D'EXERCICES D'ÉCHAUFFEMENT : 
ÉCHAUFFEMENT 

: Commencez par étirer et solliciter légèrement  les muscles, pendant 5 à 10 minutes. L'échauffement fera 

monter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine,  en vous préparant pour les 
exercices. 

 

Exercice  dans  la  Zone  d'entraînement:

  Réalisez  des  exercices  pendant  20  à  30  minutes,  avec  votre  rythme 

cardiaque dans votre zone d'entraînement. (Pendant les premières semaines de votre programme d'exercices, ne 
maintenez  pas  votre  rythme  cardiaque  dans  votre  Zone  d'entraînement  pendant  plus  de  20  minutes.)  Respirez 
régulièrement et profondément pendant que vous réalisez des exercices (ne retenez jamais votre respiration). 

 

Relaxation:

  Terminez  par  des  étirements  pendant  5  à  10  minutes.  L'étirement  augmente  la  souplesse  de  vos 

muscles et vous aide à éviter des problèmes après l'exercice. 

FREQUENCE  DE  VOTRE  ENTRAINEMENT :

  Pour  maintenir  ou  améliorer  votre  forme  physique,  réalisez  trois  séances 

d'entraînement par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque séance. Après quelques mois d'exercice régulier, 
vous pouvez réaliser jusqu'à cinq séances d'entraînement par semaine si vous le souhaitez. 

 

Содержание RU-2SX

Страница 1: ...REF RU02SX...

Страница 2: ...E LOOPBAND INKLAPPEN EN VERPLAATSEN COMO DOBRAR E MOVER O TAPETE ROLANTE 6 COMPUTER ORDENADOR ORDINATEUR COMPUTER KOMPUTER BEDIENINGSPANEEL COMPUTADOR 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PAR...

Страница 3: ...UBRICATION MUST BE PERFORMED REGULARLY DEPENDING ON EACH PERSON EVEN BEFORE ITS FIRST USE YOU MUST PRESERVE THE ORIGINAL PACKAGING WITH ITS PROTECTIONS PURCHASE RECEIPT MANUAL AND COMPONENTS DURING TH...

Страница 4: ...ere are some factors which could affect the accuracy of the heart rate interpretations for example the movements of the user 17 FYTTER machines don t take too much space as they can be folded Once fol...

Страница 5: ...Revise el peso m ximo que admite su aparato en el manual Un peso excesivo provocar a un mal funcionamiento que no ser cubierto por la garant a 9 Vista un vestuario y calzado adecuado No use ropa suelt...

Страница 6: ...riodo de garant a 28 Los accesorios incluidos en cada producto pueden variar de unos modelos a otros 29 Este producto electr nico no deber arrojarse en ning n caso a los cubos de basura municipales Co...

Страница 7: ...t en tat de fonctionnement Retirez la cl de s curit placez le bouton d allumage en position teinte et d branchez le c ble lectrique 16 Si votre appareil est quip d un capteur de pouls vous devez garde...

Страница 8: ...mpromettere il suo funzionamento Invalidando cos la garanzia 5 Collocare l apparecchio su superfici piane Se la superficie non piana e presenta dislivelli il suo funzionamento potr essere compromesso...

Страница 9: ...arecchio stato disegnato per l uso domestico al chiuso non per essere utilizzata in uno spazio commerciale o all esterno 24 Realizzare un riscaldamento con stiramenti prima di cominciare e alla fine d...

Страница 10: ...tigt laufen lassen Ziehen Sie den Sicherheitsschl ssel stellen Sie den Knopf EIN auf AUS und stecken das Kabel aus 16 Wenn Ihr Ger t ber einen Pulssensor verf gt m ssen Sie darauf achten dass es die H...

Страница 11: ...eroorzaken waardoor het apparaat niet goed functioneert Hiermee vervalt de garantie 5 Plaats het toestel op een plat vlak Indien de ondergrond niet vlak is en hoogteverschillen heeft kan het functione...

Страница 12: ...t een stroomkabel trek de kabel altijd uit het stopcontact v rdat u het toestel reinigt wanneer u een oefening be indigt of om onderhoud te verrichten 23 Dit toestel is ontworpen voor huiselijk gebrui...

Страница 13: ...eal ajustar a velocidade gradualmente para evitar mudan as repentinas 15 Se o seu equipamento funciona com fonte de alimenta o el trica Esteja sempre atento enquanto a m quina estiver em funcionamento...

Страница 14: ...or advise with the installation of pieces visit our website www fytter com where you will find the section CUSTOMER SERVICE You can also get in touch with us by email service fytter com YOU MUST KEEP...

Страница 15: ...mages procuced in the equipment or in the electrical installation if the electrical installation of your property doesn t have any earth connection In case the user exceeds the maximum weight indicate...

Страница 16: ...ne qui surviendrait alors que celle ci n est pas assur e par exemple sur les tapis de course ou sur les rameurs syst me de pliage ne sera pas couvert par la garantie Tout dommage sur la machine en rai...

Страница 17: ...nnen de garantietermijn manifest worden en die hun oorzaak hebben in een gebrek dat al op het moment van levering aanwezig was Onder gebreken wordt niet verstaan de normale slijtage van onderdelen mat...

Страница 18: ...star o cobertos pela garantia No caso de que o utilizador supere o peso m ximo admiss vel pelo seu equipamento segundo o manual pode produzir um mau funcionamento que n o estar coberto pela garantia N...

Страница 19: ...2 31 Cross open end wrench 13 14 15 1 13 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 50 2 32 Allen Wrench 5 1 14 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 15 4 56 Lubricant Oil 1 27 Nylon Nut M8 2 62 Safety Key 1 5 A...

Страница 20: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 19 STEP 2 PASO 2 TAPE 2 FASE 2 STEP 2 STAP 2 PASSO 2...

Страница 21: ...THE TREADMILL C MO PLEGAR Y MOVER LA M QUINA PARA CORRER COMMENT PLIER ET D PLACER LE TAPIS DE COURSE PIEGATURA E SPOSTAMENTO DEL TAPIS ROULANT ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN DE LOOPBAND INKLAPPEN...

Страница 22: ...RA ATTENTION NE PAS OUBLIER DE METTRE LA CL DE S CURIT ESP ATENCI N NO OLVIDE CONECTAR LA LLAVE DE SEGURIDAD ITA ATTENZIONE NON dimenticate di mettere CHIAVE DI SICUREZZA GE ACHTUNG NICHT VERGESSEN SA...

Страница 23: ...ALE ANZEIGE DER AKTUELLEN GESCHWINDIGKEIT GEEF DE HUIDIGE SNELHEID VELOCIDADE ATUAL KEY GUIDE GU A DE CLAVE GUIDE CL GUIDA CHIAVE KEY GUIDE KEY GUIDE GUIA CHAVE START MODE PROG ENG PRESS THE KEY OR ST...

Страница 24: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 23 PRESS 1 QUICK START OPERATION...

Страница 25: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 24 PRESS STANDBY STATE 2 QUICK STOP OPERATION Press STOP button to stop your workout...

Страница 26: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 25 MODE...

Страница 27: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 26 PRESS MODE H 2 for distance count down mode H 3 for calories count down mode FOR GREATER SPEED TO DECREASE SPEED SPEED 1 KM H 12 KM H Push 1 1km h up to 12...

Страница 28: ...set to 10 00 minutes setting range 5 00 99 00 step by step 1 00 Counting calories set to 50Kcal setting range 200 990Kcal step by step 10 Counting distance set to 1 0km setting range 1 0 99 0km step b...

Страница 29: ...FYTTER WWW FYTTER COM PAG 28 7 PARTS LIST LISTA PIEZAS LISTE PI CES ELENCO PARTI ST CKLISTE LIJST MET ONDERDELEN LISTA DE PE AS...

Страница 30: ...knob 1 13 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 50 4 49 Motor Belt 1 14 Hexagon Socket Button Head Bolt M8 15 10 50 Transport Wheel 2 15 Hexagon Socket Round Head Cap Bolt M8 12 2 51 Adjustable Leveler 4...

Страница 31: ...zt werden NETHERLANDS De snoer moet geaard zijn Als het stroomsnoer beschadigd is moet u het vervangen voor een door de fabrikant aanbevolen stroomsnoer PORTUGUESE Este equipamento deve estar ligado a...

Страница 32: ...LIGN AND TIGHTEN THE BELT OF THE TREADMILL CENTRAR Y TENSAR LA BANDA DE LA CINTA DE CORRER CENTRER ET TENDRE LA BANDE DU TAPIS DE COURSE CENTRARE E TENDERE IL NASTRO DEL TAPIS ROULANT LAUFMATTE VOM LA...

Страница 33: ...lfunctions KEEP THESE MAINTENANCE ADVISES FOR FUTURE REFERENCES SPANISH MANTENIMIENTO PERI DICO DE SU CINTA DE CORRER ALMACENAJE Guarde su aparato en un lugar cerrado lejos del polvo o de la humedad N...

Страница 34: ...hine de course pendant quelques minutes Recommencez cette op ration jusqu ce que la bande de marche soit centr e o TENDRE LE TAPIS Si le tapis glisse lorsque l on marche dessus D BRANCHEZ LE C BLE LEC...

Страница 35: ...t an die Stromversorgung an falls Sie ber einen verf gen halten Sie den Ein Knopf roten Knopf in der richtigen Stelle I stecken Sie den Sicherheitsschl ssel ein und lassen Sie das Band einige Minuten...

Страница 36: ...s Os cabos el tricos devem estar afastados de superf cies quentes PARAFUSOS e CABOS DE LIGA O Inspecione e aperte todos os parafusos com frequ ncia j que devido vibra o as porcas e os parafusos tendem...

Страница 37: ...ilizzare la chiave esagonale per ruotare il bullone sinistro del rullo tenditore in senso orario di mezzo giro qualora il nastro scorrevole si sia spostato a destra ruotare il bullone sinistro in sens...

Страница 38: ...gonale ruotare entrambi i bulloni del rullo tenditore in senso orario di 1 4 di giro Quando il nastro scorrevole tensionato opportunamente dovrebbe essere possibile sollevare ogni lato del nastro di 5...

Страница 39: ...Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ai rifiuti urbani Per non nuocere dell ambiente questo prodotto deve essere riciclato al termine del suo utilizzo secondo le modalit previste dalla...

Страница 40: ...rd aco en su zona de entrenamiento Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo card aco en su zona de entrenamiento durante m s de 20 minutos Respire regularmente y...

Страница 41: ...BUNGEN WARM UP Dehnen Sie sich und lockern Sie ihre Muskeln 5 10 Minuten Das Aufw rmen erh ht ihre Temperatur Herzfrequenz und Blutdruck und macht Sie bereit f r die bungen bungen f r Ihren Trainingsg...

Страница 42: ...os de alongamentos Os alongamentos aumentam a flexibilidade dos m sculos e ajudam no a evitar os problemas p s exerc cio FREQU NCIA DE EXERC CIOS Para manter ou melhorar a sua forma f sica fa a tr s s...

Страница 43: ...the other area does not show message Maintain error state after about 10 seconds into standby state can restart Possible causes over rated load leads to excessive current system self protection or a...

Страница 44: ...DES GER TS REGELM IG DURCHGEF HRT WERDEN NL Het is ZEER BELANGRIJK om de loopband te SMEREN met een olie op siliconen of teflonbasis DE SMERING DIENT PERIODIEK TE GESCHIEDEN AFHANKELIJK VAN HET GEBRU...

Отзывы: