- Frontier DE100-XD Setup guide -
6
N’utilisez le câble d’alimentation s’il est endommagé.
Un choc électrique ou un incendie pourrait survenir.
Contactez votre revendeur local si le câble
d’alimentation est endommagé.
Notez les points suivants pour éviter d’endommager le
câble d’alimentation.
• Ne modifiez pas le câble d’alimentation
• Ne placez pas d’objets lourds sur le câble
d’alimentation
• Ne tordez pas et ne tirez pas le câble
• Ne le placez pas à proximité des appareils de
chauffage
濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。
感電のおそれがあります。
Do not plug in or unplug the power cable with wet
hands.
Electric shock could occur.
请勿用湿手插入或拔出电源插头。
否则,可能发生触电。
Ne branchez pas ou ne débranchez pas le câble
d’alimentation avec les mains humides.
Un choc électrique pourrait survenir.
電源コードのたこ足配線はしないでください。
発熱して火災になるおそれがあります。
家庭用電源コンセントから直接電源を取ってください。
Do not perform daisy-chain wiring for the power cable.
It could overheat and cause a fire.
Take power directly from a residential electrical outlet.
请勿将过载连接电源线。
否则,电源线可能会由于过热而导致火灾。
请直接连接到住宅电源插座上。
N’effectuez pas de câblage en étoile pour le câble
d’alimentation.
Il pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
Branchez le câble d’alimentation directement sur une
prise électrique domestique.
電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、
および刃と刃の間を清掃してください。
電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておく
と、電源プラグの刃の根元にホコリが付着し、ショートし
て火災になるおそれがあります。
Unplug the power cable periodically and clean
between the blades and the base of the blades.
If the power cable is left plugged in for an extended
period of time, dust could accumulate around the edge
of the plug which could cause a short-circuit and a fire.
请定期拔出电源插头,清洁插脚和插脚底座之间的空隙。
如果电源插头长期插入插座,则灰尘可能会积聚在插脚根部,
从而导致短路和火灾。
Débranchez périodiquement le câble d’alimentation et
nettoyez-le entre les fiches et la base des fiches.
Si le câble d’alimentation reste branché pendant une
longue période, la poussière peut s’accumuler autour
du bord de la prise, ce qui pourrait provoquer un court-
circuit et un incendie.
電源プラグをコンセントから抜くときは、コードを引っ張
らずに、電源プラグを持って抜いてください。
コードの損傷やプラグの変形による感電・火災のおそれが
あります。
When unplugging the power cable from the electrical
outlet, grasp the plug itself and not the cable.
The cable could be damaged or the plug could be
deformed and an electric shock or fire could occur.
从电源插座拔下电源插头时,请握住插头本身拔下,不要拉
扯电源线。
否则,可能由于电源线损坏或插头变形,而导致触电或火灾。
Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la
prise électrique, saisissez la prise et non le câble.
Le câble pourrait être endommagé ou la prise pourrait
être déformée et un choc électrique ou un incendie
pourrait survenir.
電源コードについている 3 ピン電源プラグを、それに合う
接地接続(アース)付きコンセント(3 ピン用)に直接差
し込むことで、確実に接地接続してください。
電源プラグを差し込む電源コンセントのアースを確認し、
もしアースが取れない場合は、販売店にご相談ください。
Connect the power cord with a 3-pin power plug
directly to the outlet (for 3-pin) with a ground
connection to ensure a reliable ground connection.
Check the ground wire of the electrical outlet into
which the power plug is plugged. If it cannot be
grounded, contact your local dealer.
请将电源线上的三头电源插头直接插入相对应的、带接地
(地线)的插座(三相插座)中,确保接地。
请确认要插入电源插头的电源插座的接地情况,如果无法接
地,请与经销商联系。
Branchez le cordon d’alimentation sur une fiche à 3
broches directement sur la prise de courant (pour 3
broches) avec une connexion à la terre pour garantir
un raccordement fiable.
Vérifiez le fil de terre de la prise électrique dans laquelle
est branchée la fiche d’alimentation. Si la mise à la terre
n’est pas possible, contactez votre revendeur local.
次のような場所に電源コンセントのアース線を接続しな
いでください。
• ガス管(引火や爆発の危険があります)
• 電話線用アース線および避雷針(落雷時に大量の電気が
流れる可能性があるため危険です)
• 水道管や蛇口(配管の途中がプラスチックになっている
とアースの役目を果たしません)
Do not connect the ground wire of the electrical outlet
to the following places.
• Gas pipes (they could ignite and cause an explosion)
• Earth wires for telephone wires or lightning rods
(this is dangerous as a lightning strike causes a
huge surge in electricity)
•
Water pipes or faucets (earthing is not performed if
there is any plastic piping in the pipes)
请勿在下述场所连接电源插座的接地线。
•
天然气管道(可能导致燃烧甚至爆炸)
•
电话线的接地线或避雷针(雷击会导致电力激增)
•
水管或水龙头(如果管道中有塑料管,则会失去接地功效)
Ne connectez pas le fil de terre de la prise électrique
aux endroits suivants.
• Canalisations de gaz (risque d’incendie et d’explosion)
• Câbles de terre pour fils téléphoniques ou
paratonnerres (dangereux, car un éclair provoque
une énorme surtension électrique)
• Canalisations ou robinets d’eau (la mise à la terre
n’est pas effective s’il y a des tuyaux en plastique
dans les canalisations)
注意
/ CAUTION /
注意
/ ATTENTION
長期間ご使用にならないときは、安全のため電源プラグを
コンセントから抜いてください。
For safety reasons, when the printer is not used for an
extended period of time, unplug the power cable from
the electrical outlet.
为了确保安全,长期不使用本产品时,请从电源插座拔出电
源插头。
Pour des raisons de sécurité, si l’imprimante n’est pas
utilisée pendant une longue période, débranchez le
câble d’alimentation de la prise électrique.
電池に関するご注意
/ Notes on the Battery
/
电池注意事项
/ Remarques sur la batterie
本製品は電池を内蔵しております。以下の点にご注意ください。
This printer is equipped with an internal battery. Note the
following points.
打印机内置安装了电池。请注意以下几点。
Cette imprimante est équipée d’une batterie interne. Notez les
points suivants.
Содержание Frontier DE100-XD
Страница 32: ...0025P11311B...