1.
Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière
fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect stricte des spécifications
techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément
aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT TOUTE UTILISATION,
CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à
l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les
caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont
à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la
qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à
l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de
réduction du niveau sonore.
Signification des symboles
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.
ATTENTION ! Risque d'écrasement des mains !
Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent
différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C’est la version allemande de ce mode d’emploi qui est sa version originale. Les autres
versions linguistiques sont des traductions de l'allemand
.
2.
Sécurité d’utilisation
Содержание STAR PFGS 01
Страница 18: ...6 The screen is ready for use 7 To fold the screen grasp the handle and pull it down ...
Страница 25: ...3 Odblokować zapięcie zabezpieczające jak pokazano na obrazku 4 Otworzyć pokrywę obudowy ...
Страница 26: ...5 Złapać ekran za uchwyt i pociągnąć go do góry Stelaż utrzyma ekran w pozycji rozłożonej ...
Страница 27: ...6 Ekran jest przygotowany do pracy 7 Aby złożyć ekran należy złapać za uchwyt i pociągnąć go w dół ...
Страница 34: ...3 Odblokujte zabezpečovací západku jak ukazuje obrázek 4 Otevřete víko schránky ...
Страница 35: ...5 Uchopte plátno za držák a vytáhněte ho nahoru Stojan udrží plátno v rozložené poloze ...
Страница 36: ...6 Plátno je připraveno k práci 7 Pro složení plátna uchopte držák a zatáhněte ho dolů ...
Страница 43: ...3 Déverrouillez l attache comme indiqué sur la figure 4 Ouvrez le couvercle du boîtier ...
Страница 44: ...5 Tirez la poignée vers le haut pour déplier l écran Le support maintient l écran en position dépliée ...
Страница 45: ...6 L écran est prêt à l emploi 7 Tirez la poignée vers le bas pour plier l écran ...
Страница 52: ...3 Sbloccare la chiusura di sicurezza come mostrato nell immagine 4 Aprire il coperchio dell alloggiamento ...
Страница 54: ...6 Lo schermo è pronto per l uso 7 Per piegare lo schermo afferrare la maniglia e tirarla verso il basso ...
Страница 61: ...3 Desbloquee el cierre de seguridad como se muestra en la imagen 4 Abra la tapa de la caja ...
Страница 70: ...3 Nyissa ki a biztonsági kapcsot a képen látható módon 4 Nyissa ki a ház fedelét ...
Страница 71: ...5 Fogja meg a képernyőt a fogantyúnál és húzza felfelé Kinyitás után a keret megtartja a vásznat ...
Страница 72: ...6 A vászon készen áll a munkára 7 A vászon összecsukásához fogja meg a fogantyút és húzza le ...
Страница 79: ...3 Lås sikkerhedslåsen op som vist på billedet 4 Åbn husdækslet ...
Страница 80: ...5 Tag fat i skærmen i håndtaget og træk den opad Rammen vil holde skærmen udfoldet ...
Страница 81: ...6 Skærmen er klar til arbejde 7 For at folde skærmen skal du tage fat i håndtaget og trække det ned ...