Fresmak ARNOLD-mat 090 Скачать руководство пользователя страница 6

The 

-mat

 vice is supplied with all standard equipment  for its correct operation. Following

accessories are included  :

-  Set of 4-clamps.

-  Set of swarf protection sheets.

-  Handle (crank).

A.- Operation of the vice.

The 

-mat

 high pressure hydraulic spindle unit is actioned turning the handle clockwise.

Turn the handle until the movable jaw reaches the workpiece. When the jaw touches the workpiece,
continue turning the handle. A slight “treshold” pressure will be experienced as the clutch operates,
the high pressure clamping will take place as the handle is turned further. Once the movement
is completed do not continue turning the handle as it could damage the vice.

On the end of the spindle is marked and numbered the tons produced when  the handle is turned.

To undo the workpiece move the handle anti-clockwise.

The vice has the pressure intensifier assembly. This assembly is fixed through 2 allen-set-screws,
one at each side of the vice head .

The high pressure hydra spindle comprises 2 independent assemblies :

-  Hydraulic unit

             

-  Clutch unit

B.- Cleaning/Maintenance.

Because of the industrial working conditions, on machines and  in machining centres in which the
vices must work (swarf, pressure, coolants,  etc.), full cleaning of the operational area of the vices
must be assessed as required by the workshop management.

To dismantle the parts for cleaning firstly undo the movable jaw for it,  remove the  screw on its
rear face. Now raise and lift the movable jaw. Take care not to mislay the half-ball that is inside
the movable jaw.

Loose the 4 screws of the end clamp and the 2 side screws of the vice head. The spindle is loose
and it can be taken  out at the rear with the spindle shoe. Now the vice is free for its cleaning. Oil
the parts and carefully replace the parts in the reverse order. Operate the vice “open and close”
a few times to ensure it is free, before loading with workpieces.

For a good maintenance, please use good quality coolants and antioxidizing agents.

C.- Instructions for disassembling  the spindle from the vice.

1. Dismantle the movable jaw as explained above on item 

B

 (cleaning).

2. Loosen the four end clamp screws  and the 2 allen set screws on the head of the vice. Remove

the whole assembly “spindle-spindle shoe”. The end clamp comes out easily.

3. For removing the spindle shoe  take it towards the hydraulic cylinder.

As  above,  the hydraulic unit (threaded spindle) must be detached from the clutch unit. For

ease dismantling, at the coupling of both units, the threaded spindle has some flats. Unscrew
the  screw (No. 202), holding up the threaded spindle unscrew the clutch unit.

Take out the spindle shoe.

6

E

fresmak

MORDAZAS DE ALTA PRESION

Содержание ARNOLD-mat 090

Страница 1: ...AZAS DE ALTA PRESION MANUAL DE INSTRUCCIONES MORDAZA mat HIDR ULICA SERVICE MANUAL mat HYDRAULIC VICE MANUEL DE SERVICE ETAU mat HYDRAULIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG mat HOCHDRUCKSPANNER MECHANISCH HYDRAUL...

Страница 2: ...Puesto de trabajo w Sujetar bien la mordaza a la mesa para evitar que esta se mueva w Mantener el lugar de trabajo limpio y ordenado w Desplazamientos w No situarse nunca debajo de la mordaza mientras...

Страница 3: ...uno a cada lado de la cabeza As pues el husillo hidr ulico de alta presi n est formado por dos conjuntos independientes Unidad hidr ulica Unidad de embrague La unidad hidr ulica lleva consigo el husil...

Страница 4: ...te 2026 3 Colocar el reten 009 90 2032 125 160 en la camisa dep sito 2005 Con los labios hacia el fondo 4 Introducir el dep sito fijo 2031 en la camisa dep sito 2005 haciendo coincidir los agujeros de...

Страница 5: ...movements are not impeded in any way keep the work area tidy Moving the vice w Care should be taken when moving the vice the operator must keep clear of the crane or other lifting equipment used Unpa...

Страница 6: ...rational area of the vices must be assessed as required by the workshop management To dismantle the parts for cleaning firstly undo the movable jaw for it remove the screw on its rear face Now raise a...

Страница 7: ...en set screws N 2004 push parts Nos 2031 and 009 090 2032 125 160 until the end of cylinder holder N 2005 7 Pour hydraulic oil through the central hole of part N 2031 until the level reaches the top c...

Страница 8: ...e poste de travail doit etre propre et rang w D placements de l tau w Ne jamais se mettre en dessous de l tau lors de sa manipulation avec une grue ou un palan D ballage w Pour d baller l tau il faut...

Страница 9: ...ydraulique B Entretien et Nettoyage Pour assurer son bon fonctionnement il est important que l tau soit propre l int rieur Les t les de protection sont livr es avec l tau pour viter l entr e des copea...

Страница 10: ...32 125 160 prend sa position l aide de l air comprim et en mettant dans ses logements les vis d arr t N 2004 6 A l aide des vis d arr t N 2004 pousser jusqu au fond du porte cylindre N 2005 les pi ces...

Страница 11: ...unsere Spannpratzen in Verbindung mit T Nutenschrauben w Der Arbeitsplatz mu stets sauber und aufger umt sein w Es mu dem Bediener gen gend Bewegungsfreiheit zur Verf gung stehen Deplazierung w Wenn...

Страница 12: ...ierigen Umgebungsbedingungen z B im Bearbeitungszentrum in denen der Spanner arbeitet Sp ne K hlmittel Hochdruck etc ist eine periodische Reinigung grundlegend F r eine komplette Reinigung muss die be...

Страница 13: ...uftdruck erreichen dass der Nutring 009 090 2032 125 160 seine korrekte Position einnimmt 6 Mit Hilfe der Gewindestifte 2004 die Teile 2031 009 090 2032 125 160 bis ans Ende der Zylinder H lle 2005 dr...

Страница 14: ...ROFIL JAW MORS A PROFIL BAS NIEDERZUGSBACKE 9 1057 BOCA LISA ESTRIADA PLAIN SERRATED JAW MORS LISSE STRIE GLATTE GERIFFELTE BACKE 9 1058 TORNILLOS BOCAS SUPER UPPER JAWS SCREWS VIS MORS SUPER SCHRAUBE...

Страница 15: ...NDRICO DOWEL PIN GOUPILLE CYLINDRIQUE ZYLINDERSTIFT 9 0 227 0 090 JUNTA TORICA O RING JOINT THORIQUE O RING 9 2018 0 090 BRIDA END CLAMP BRIDE LAGERPLATTE 9 2019 0 090 COJINETE AUTOLUBRICADO TURCITE T...

Страница 16: ...NG O RING GEWINDESTIFT KUPPLUNGSFEDER ZYLINDERSTIFT O RING TURCITE SEEGER TURCITE GRIFFH LSE TELLERFEDER O RING NUTRING KLEIN NUTRING GROSS TELLERFEDERHALTER BROCHE FILETEE HUSILLO mat mat SPINDLE 125...

Страница 17: ...GEWINDESTIFT KUPPLUNGSFEDER ZYLINDERSTIFT O RING TURCITE SEEGER TURCITE GRIFFH LSE TELLERFEDER O RING NUTRING KLEIN NUTRING GROSS TELLERFEDERHALTER BROCHE FILETEE HUSILLO mat mat SPINDLE 160 160 BROCH...

Страница 18: ...a mechanical pre setting power it s applied MANUEL DE SERVICE DE LA BROCHE HYDRAULIQUE ARNOLD MAT AVEC PRE REGLAGE DE PRESSION PRESENTATION L tau La broche est fourni avec un pr r glage de pression q...

Страница 19: ...GOUPILLE BOLZEN 9 2037 0 125 HELICE HELIX HELICE SPIRALE 9 4021 0 125 EMBRAGUE HEMBRA COUPLING BODY MANCHON D ACCOUPLEMENT KUPPLUNGSST CK 9 0 082 0 125 JUNTA TORICA O RING JOINT THORIQUE O RING 9 0 1...

Страница 20: ...Araba Kalea 45 Apartado 7 E 20800 ZARAUTZ Gipuzkoa Spain Tel 34 943 834 250 Fax 34 943 830 225 E mail fresmak fresmak com www fresmak com fresmak MORDAZAS DE ALTA PRESION ISO 9001 01 100 008022 4 8 20...

Отзывы: