SM 86 P
– 76 –
ES
Mando
selector
T °C
establecida FUNCIÓN (dependiendo del modelo)
210
RESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE
Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire dentro del
espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas jugosas, tortadas, quiches, pasteles.
Evita que se sequen los alimentos y favorece la subida de bizcochos, masa de pan y otras
cocciones realizadas por debajo. Coloque la rejilla en la ranura inferior.
200
TURBOGRILL*
La función turbogrill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia
superior más la turbina que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Se requiere
un precalentamiento para las carnes rojas pero no para las carnes blancas. Ideal para las
cocciones de volumen grueso, piezas enteras como cerdo asado, las aves, etc. Coloque el
plato que quiera cocer directamente en la rejilla en el centro del horno, a un nivel medio.
Coloque la grasera debajo de la rejilla para que las grasas caigan dentro. Asegúrese de
que la comida no quede demasiado cerca del grill. En la mitad de la cocción, gire la pieza
que esté cociendo.
L3
GRILL
El grill debe utilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con
posibilidad de ajustar la temperatura. Es necesario un precalentamiento de 5 minutos
para que la resistencia se ponga al rojo. Éxito seguro con las parrilladas, las brochetas y
los gratinados. Las carnes blancas deben alejarse del grill, porque aunque así se alargará
el tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa. Las carnes rojas y los filetes de
pescado se pueden colocar encima de la rejilla colocando debajo la grasera.
L3
SUPER GRILL
Grill Super: 3000 W
ECO
PYROLYSIS
* Programa de prueba según CENELEC EN 60350-1
LIMPIEZA Y CUIDADO
La vida útil del aparato se prolonga si se limpia
a intervalos regulares.
X
Z
Espere a que el horno se enfríe antes de
llevar a cabo las operaciones de limpieza
manuales.
X
Z
No utilice nunca detergentes abrasivos,
estropajos metálicos ni objetos puntiagudos
para la limpieza con el fin de no dañar de
forma irreparable las piezas esmaltadas.
X
Z
Utilice únicamente agua, jabón o
detergentes a base de amoniaco.
Piezas de vidrio
X
Z
Es aconsejable limpiar la puerta de vidrio
con papel absorbente de cocina después de
cada uso del horno.
X
Z
Para eliminar las manchas más persistentes,
se puede utilizar también una esponja
empapada en detergente bien escurrida y
aclarar con agua.
Junta de la puerta del horno
X
Z
Si se ensucia, la junta se puede limpiar con
una esponja ligeramente húmeda.
Accesorios
X
Z
Limpie los accesorios con una esponja
empapada en agua y jabón, escúrralos y
séquelos: no utilice detergentes abrasivos.
Fuente de goteo
X
X
Después de usar las resistencias, extraiga la
fuente del horno.
X
X
Vierta la grasa caliente en un recipiente y
lave la fuente con agua caliente utilizando
una esponja y detergente lavavajillas.
X
X
Si quedan residuos grasos, sumerja la fuente
en agua y detergente. También se puede
lavar la fuente en el lavavajillas o bien utilizar
un detergente comercial para hornos.
X
Z
Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en
el horno.
Содержание SMART SM 86 P
Страница 2: ......
Страница 15: ...15 SM 86 P EN A B 1 2 3 7 5 3 1 2 4 6 Removal and cleaning of the glass door 3 1 2 4 Changing the bulb...
Страница 47: ...47 SM 86 P FR A B 1 2 3 7 5 3 1 2 4 6 Retrait et nettoyage des vitres 3 1 2 4 Remplacement de l ampoule...
Страница 94: ...SM 86 P 94 PT A B 1 2 3 7 5 3 1 2 4 6 Remo o e limpeza da porta de vidro 3 1 2 4 Troca da l mpada...
Страница 111: ...111 SM 86 P NL A B 1 2 3 7 5 3 1 2 4 6 De glazen deur verwijderen en reinigen 3 1 2 4 De lamp vervangen...
Страница 115: ...115 SM 86 P EL Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 8 Z Z Z Z Z Z Z Z...
Страница 116: ...SM 86 P 116 EL Z Z III Z Z Z Z Z Z Z Z 8 Z Z Z Z...
Страница 117: ...117 SM 86 P EL Z Z Z Z Z Z Z Z 10 15 Z Z Z Z X X X X X X X X Z Z Z Z Z Z H05V2V2 F Z Z Z Z...
Страница 118: ...SM 86 P 118 EL Z Z stop Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z...
Страница 119: ...119 SM 86 P EL Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 5 10...
Страница 120: ...SM 86 P 120 EL 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z...
Страница 121: ...121 SM 86 P EL Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z 220 240 Vac 50 Hz 9 9 9 9 Z Z X X X X X X X X 1...
Страница 122: ...SM 86 P 122 EL 1 5 LCD 2 6 3 7 4 OFF OFF 12 00...
Страница 123: ...123 SM 86 P EL Auto OFF 00 00 OFF Auto OFF OFF COOKING DURATION 45 12 30 45 12 30 11 45 12 30 45 W...
Страница 124: ...SM 86 P 124 EL 00 00 5 STOP 5 STOP 12 00 200 LED HOT HOT OFF T C 40 40oC 210...
Страница 126: ...SM 86 P 126 EL Z Z Z Z X X X X X X Z Z ECO 90 SUPER 120 Z Z Z Z X X X X X X X X X X X X X X X X...
Страница 128: ...SM 86 P 128 EL A B 1 2 3 7 5 3 1 2 4 6 3 1 2 4...
Страница 129: ...129 SM 86 P EL X X X X X X 220 240 V 50 60 Hz 3000 W 16 A 1000 W 1250 W 2250 W 2000 W 30 W 15 W 1 x 25 W...
Страница 130: ...SM 86 P 130 EL Franke Art COD S N 2012 19 EE 2009 60350 50304 EN...
Страница 131: ......