manualshive.com logo in svg
background image

14

10/17 |

 036865-047

DES GALLONS AUX LITRES

Pour changer d’unités en passant des gallons aux litres, maintenir enfoncé le 

bouton-poussoir durant 3 secondes puis, une fois que l’affichage indique de nouveau 

« LITER/GAL », maintenir enfoncé le bouton-poussoir durant 3 secondes pour passer 

de litre à gallon et vice-versa.

Modèles KEPWEBF et KEPWSMEBF : 

Mettre de côté le couvercle supérieur 

jusqu’à ce que la programmation soit terminée. Retirer le couvercle supérieur en 

dévissant les deux (2) vis Torx T15, au besoin. Enlever le fil d’attache entourant le 

faisceau de fils du bouton-poussoir à l’intérieur de la remplisseuse de bouteilles et 

faire passer le faisceau par l’orifice dans le dessus du refroidisseur. Vous pouvez alors ajuster le programme au moyen du 

bouton à travers le panneau d’accès du refroidisseur. 

Modèle KEMWEBF :

 Retirer le panneau avant inférieur (le cas échéant) 

ou soulever le bord inférieur du panneau supérieur pour atteindre le bouton à bascule à distance.

RÉGLAGES DU PROGRAMME

Modifier les réglages du programme en suivant ces étapes :
1.  Maintenir enfoncé le bouton-poussoir environ 3 secondes pour passer en mode programmation. L’écran affichera 

litre à 

gallon

 « LITER/GAL

 

». En appuyant momentanément sur le bouton vous passez à l‘écran suivant. L’écran affichera 

unité 

sans filtre ou avec filtre 

« UNFILT/FILTERED? ». On repasse en mode de fonctionnement lorsqu‘on a appuyé sur aucun 

bouton durant 10 secondes à partir de la plupart des options du menu.

2.  Lorsque vous entrez en mode programmation, l‘écran affiche 

unité sans filtre 

« UNFILTERED UNIT ». Le paramètre 

par défaut est 

sans filtre

 « UNFILTERED » et peut être changé 

en filtré

 « FILTERED » en maintenant le bouton enfoncé. 

Appuyez et relâchez le bouton pour avancer pour passer à l'écran suivant « SELECT FLOW RATE » 

pour sélectionner la 

vitesse du débit d'eau

. Le réglage par défaut est de 1,2 gallon par minute. Pour accepter le débit par défaut, maintenez 

le bouton enfoncé pendant quelques secondes, relâchez et répétez. Alternativement, pour définir un nouveau débit, une 

pression rapide sur le bouton donnera accès au premier chiffre. Maintenez le bouton enfoncé plus longtemps pour définir 

le premier chiffre. De même, appuyez brièvement sur les boutons pour modifier le premier chiffre décimal suivi d'un bou-

ton long, appuyez sur pour définir le choix de ce premier chiffre décimal.

3.  Si vous voulez remettre à zéro le compteur de durée de vie du filtre ou le compteur de bouteilles, maintenez enfoncé le 

bouton durant 3 secondes dans l‘écran posant la question correspondante.

4.  La capacité par défaut du compteur de durée de vie du filtre est de 1 250 gallons (4 731 litres) pour l’ancien nécessaire 

pour le modèle « Versafilter ». Appuyer longuement sur le bouton dans l’écran 

capacité du filtre de ...  

«

 

FILTER CAPACITY OF

 

» afin de modifier la valeur à 3 000 gallons [11 355 litres] pour l’élément filtrant écologique  

Galaxi

MD

. Pour modifier les valeurs d’augmentation par palier, maintenez le bouton enfoncé afin de passer de 3 secondes 

- « 3sec » à 0,5 litre - « 0.5L » et vice-versa. Passez à l’écran suivant en appuyant brièvement sur le bouton. Si vous voulez 

remettre à zéro le compteur de bouteilles, maintenez enfoncé le bouton 3 secondes lorsque cette question apparaît.

5.  L‘écran de 

réglage de durée de fonctionnement de la remplisseuse de bouteilles 

« Bottle Filler Set_time

 

» sert à 

régler la durée maximale de fonctionnement une fois le capteur activé. L‘écoulement d‘eau s‘arrête dès que l‘on retire le 

contenant de l‘alcôve.

6.  À chaque redémarrage, le capteur de bouteille se réétalonne automatiquement. IL EST IMPORTANT DE N’AVOIR  

AUCUN OBJET À L’INTÉRIEUR OU À PROXIMITÉ DE L’ALCÔVE À CHAQUE FOIS QUE L’UNITÉ REDÉMARRE AFIN QUE 

L’ÉTALONNAGE DU CAPTEUR S’EFFECTUE CORRECTEMENT. Si le capteur de bouteille pose toujours des problèmes, il est 

possible d’étalonner l’unité manuellement en passant dans le menu d’affichage à « 

CAL : 00, XXXXX

 », puis en maintenant 

enfoncé le bouton-poussoir durant 3 secondes. Au son du bip, insérer une bouteille en plastique transparent de 500 mL, 

maintenue au centre de l’alcôve pendant 1 seconde. Retirer ensuite la bouteille et appuyer une fois sur le bouton-poussoir, 

puis attendre 10 secondes avant de revenir au menu principal.

7.  Remettre en place le couvercle supérieur ou le panneau d‘accès et fixer en place.

GUIDE DE CONFIGURATION

REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES - ÉLECTRONIQUE AVEC COMPTEUR DIGITAL

Les réglages par défaut en usine sont valables pour:

• 

une unité 

sans filtre

 « UNFILTERED »

• 

 une durée maximale de fonctionnement de 20 secondes

• 

 des unités en gallons (programme configuré pour une unité 

avec filtre

 « FILTERED »)

Vous pouvez modifier les paramètres du programme en appuyant longuement sur  

le bouton à partir de l’écran d’accueil montrant le nombre de bouteilles à remplir.

Status / Statut

Ok

Service soon

Service Recommended

D’accord

Service bientôt

Service recommandé

BOTTLES SAVED

BOUTEILLES SAUVÉES

Bouton  

poussoir

Содержание KEP AC-EBF-SND Series

Страница 1: ...ate the electrical cords from both the fountain and the bottle filler Otherwise a grounded plug in outlet adapter will be required If installed onto a refrigerated drinking fountain chilled water can be dispensed through the Bottle Filler Otherwise room temperature water will be dispensed The Bottle Filler is shipped partially assembled If you ordered the Bottle Filler as a combination with a Drin...

Страница 2: ...ti Splash grate screws 2 9 Snap bushing 10 Wrap around cabinet facing 11 Hands free sports bottle filler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 TOOLS REQUIRED 3 8 pilot drill and either a step drill bit up to 7 8 diameter that will drill through stainless steel top or 7 8 diameter punch die retrofit version only Electric drill Small tubing cutter for copper tube T15 Torx driver with pin in head vandal tip T20 To...

Страница 3: ...ECTED TO A 20A MINIMUM GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTING GFCI DEVICE TO MEET UL REQUIREMENTS 5 17 29 5 16 745 21 1 4 539 18 1 16 459 432 16 1 2 419 33 3 8 848 15 7 16 392 12 3 4 324 1 2 10 7 8 4 99 27 687 14 1 8 6 7 32 158 7 1 16 179 SECTION 2 ROUGH IN DRAWING Universal Series Drinking Fountain Combination or Retrofit Bottle Filler ...

Страница 4: ... FREE HEIGHT INSTALLATION SHOWN REDUCE HEIGHT BY 3 INCHES FOR INSTALLATIONS USED PRIMARILY BY CHILDREN AGES 12 AND YOUNGER UNIT SHALL ALSO HAVE A MINIMUM CLEAR FLOOR SPACE 30 760 BY 48 1220 ADJUST VERTICAL DIMENSIONS AS REQ D TO COMPLY WITH PROVINCIAL AND LOCAL CODES 1 2 3 115v GROUNDED NORTH AMERICAN DUPLEX RECEPTACLE REQUIRED THIS DRINKING WATER COOLER IS INTENDED TO BE CONNECTED TO A 20A MINIMU...

Страница 5: ...low to identify the system that you have Mark hole location Template Remove top from cooler by removing six 15 torx head screws on sides of top Figure1 Figure 2 Drill Install Bushing PRESSURIZED COOLING TANK NON PRESSURIZED COOLING TANK Cooling tank Water valve regulator Supply Water Water valve regulator Supply Water Cooling tank STEP 1 a Disconnect power by UNPLUGGING unit It might be necessary ...

Страница 6: ...OLER TOP 2 1 8 po 5 4cm FROM BACK Mark this center point on the top Remove the top from the cooler Then drill a 7 8 2 2cm hole through the top at the marked centre point ALIGN THIS EDGE WITH LEFT EDGE OF COOLER TOP 3 1 4 po 8 3cm FROM SIDE PLA CE THIS EDGE AGAINST WALL ...

Страница 7: ...e Bottle Filler ready cooler the tube to connect to the filler is found inside the access panel the compressor compartment This tube supplies cold water from the cooling tank to the Bottle Filler If you are retrofitting the bottle filler to an existing cooler follow the instructions starting on the next page FOR SPLIT LEVEL BOTTLE FILLER READY COOLERS The tube to connect to the filler is packaged ...

Страница 8: ...lter is being installed cut a piece of tubing about 3 long to insert flow switch right after filter and before tee This allows Bottle Filler counter to accurately calculate amount of water passing through filter Tube to connect valve on dummy unit Tube to connect bottle filler Tube to connect chiller water to dummy unit and Bottle Filler Go to Step 5 Final steps SECTION 3 INSTALLATION B CONNECTING...

Страница 9: ...instructions below If the cooling tank is non pressurized then go to the addendum section Pressurizing the cooling tank Other wise proceed to Step 1 below Non pressurized units are SINGLE units made since December of 2009 Refer to the schematic below to identify the system you have PRESSURIZED COOLING TANK NON PRESSURIZED COOLING TANK Cooling tank Water valve regulator Supply Water Water valve reg...

Страница 10: ... onto the branch of the TEE Connect the other end of the TEE to the tank outlet tubing tube that was disconnected from the elbow Figure 5 STEP 4 Route the TEE and tubing under the waste drain and connect the 6 length to the water valve elbow Figure 6 Figure 4 24 TUBING 6 TUBING TEE Figure5 Figure 6 WATER VALVE ELBOW Go to Step 5 Final steps SECTION 3 INSTALLATION B CONNECTING THE WATER LINE contin...

Страница 11: ... unit also feed white tube attached to tee through bushing For split level connect tee a nd white tube packed with bottle filler per schematic below Attach top to cooler If flow switch was installed cord from flow switch must also pass through this bushing SECTION 3 INSTALLATION Final Steps ...

Страница 12: ... slots that will provide the proper securing location Bottle filler cabinet Groove in the gasket Figure14 STEP 4 Slide sponge tubing insulation over water line Connect the tubing to the INLET elbow on the back of the Hands free Bottle Filler assembly and flow switch connector into the port on the circuit board Figure 13 STEP 5 Set the bottle filler cabinet into place As you do feed the ter minals ...

Страница 13: ...er supply to female terminals on power cord Make sure male tab is seated inside metal contacts of female terminal STEP 9 Plug in bottle filler cord The program should be set up specific for that installation See the set up guide on the next page STEP 10 Turn ON water supply and check for leaks Place a bottle in the alcove to release any trapped air from the system Plug in the power cord and replac...

Страница 14: ...first decimal digit followed by a long button press to set the choice of this first decimal digit 3 If you wish to reset filter life counter press and hold button for 3 seconds when this question appears on screen 4 Default capacity for filter life counter is 1250 gallons 4731 litres for the older Versafilter kit Do long button press in FILTER CAPACITY OF screen to change setting to 3000 gallons 1...

Страница 15: ...bow located left side of water valve facing the front of the cooler Set tubing aside being careful to not con taminate the water contact end of tube STEP 2 Unplug tubing from JG elbow leading to cooling tank inlet ADDENDUM Pressurizing the cooling tank Unit as it appears with top removed ...

Страница 16: ...bow leading to the cooling tank from Step 2 STEP 4 Unplug tubing that is onnected to the water valve outlet JG elbow located on the right side of valve facing the cooler STEP 5 Connect tubing from Step 4 to JG elbow on the left side of the valve Addendum Pressurizing Cooling Tank continued ...

Страница 17: ...G elbow on the right side of the valve Be sure to re route the tubing under existing tubing installed in Step 4 as shown STEP 8 Using tubing that is connected to the JG elbow left side of valve done in Step 4 plug the other end to the JG fitting at the top of the cooling tank Return to Section 3B Addendum Pressurizing Cooling Tank continued ...

Страница 18: ...les sert de distributeur d eau réfrigérée Sinon l eau est à la température de la pièce La remplisseuse de bouteilles est livrée partiellement assemblée Si vous avez commandé la remplisseuse en combinaison avec une fontaine à boire cette dernière est équipée de la plomberie et prête à raccorder à la remplisseuse UNE FOIS L INSTALLATION TERMINÉE LA REMPLISSEUSE RESSEMBLE À CECI Le modèle illustré se...

Страница 19: ...éclaboussures 2 9 Une bague montage par pression 10 Cabinet couvercle de châssis 11 Châssis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 OUTILS NÉCESSAIRES 3 8 po foret pilote et soit un peu étape de forage jusqu à 7 8 po diamètre qui va percer en acier inoxydable haut ou 7 8 po de diamètre poinçon matrice version de rénovation seulement Perceuse électrique Petit coupe tube pour tuyaux en cuivre Tournevis Torx T15 à p...

Страница 20: ... 1 16 179 LIGNE DE SOL 14 1 8 5 1 4 133 16 1 32 407 DESSIN COTÉ ET DE RACCORDEMENT PROJECTION AMÉRICAINE MUR NOTES 1 SIPHON ROBINET D ARRÊT ET PRISE ÉLECTRIQUE NON FOURNIS 2 PRÉVOIR 4 POUCES 102 MM AU MINIMUM DE CHAQUE CÔTÉ POUR LA VENTILATION 3 INSTALLATION ILLUSTRÉE ACCÈS FACILE À UNE HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR UN ADULTE RÉDUIRE LA HAUTEUR D INSTALLATION DE TROIS 3 POUCES POUR LES ENFANTS DE 12 AN...

Страница 21: ...DROITS 4 102 7 178 2 ENDROITS 2 ENDROITS 2 ENDROITS EMBOUT DE D E 1 PO SOL FINI MUR FINI NOTES SIPHON ROBINET D ARRÊT ET PRISE ÉLECTRIQUE NON FOURNIS PRÉVOIR 4 POUCES 102 MM AU MINIMUM DE CHAQUE CÔTÉ POUR LA VENTILATION INSTALLATION ILLUSTRÉE ACCÈS FACILE À UNE HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR UN ADULTE RÉDUIRE LA HAUTEUR D INSTALLATION DE TROIS 3 POUCES POUR LES ENFANTS DE 12 ANS ET MOINS PRÉVOIR ÉGALEME...

Страница 22: ...surisation du réservoir de refroidissement Sinon passer à L ÉTAPE 1 Les appareils non pressurisés sont des appareils simples fabriqués depuis décembre 2009 Vous reporter au schéma ci dessous pour savoir quel système vous avez Marquer l emplacement du trou Gabarit Retirer le dessus du refroidisseur en ôtant les six vis Torx 15 situées sur les côtés Figure 1 Figure 2 Percer Installer la bague Réserv...

Страница 23: ... refroidisseur Percer ensuite un trou de 7 8 po 2 2cm dans le dessus au point marqué comme centre ALIGNER CETTE LIGNE AVEC LE BORD GAUCHE DU DESSUS DU REFROIDISSUER 3 1 4 po 8 3cm PARTIR DU CÔTÉ PLA CER CE BORD CONTRE LE MUR UTILISER CE GABARIT POUR MARQUER L EMPLACEMENT DU TROU SUR LE DESSUS DU REFROIDISSEUR ...

Страница 24: ...neau d accès compartiment du compresseur Ce tuyau alimente en eau froide la remplisseuse à partir du réservoir de refroidissement SECTION 3 INSTALLATION B RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D EAU Si vous installez la remplisseuse de bouteilles sur un refroidisseur existant suivez les directives sur la page suivante POUR REFROIDISSEURS À DEUX HAUTEURS PRÉPARÉS POUR REMPLISSEUSE DE BOUTEILLES Le tuyau à ra...

Страница 25: ... d environ 3 po afin d insérer le contacteur débitmétrique juste après le filtre et avant le té Cela permet au compteur de la remplisseuse de bouteilles de calculer avec précision la quantité d eau traversant le filtre Tuyau à raccorder sur le robinet de l unité sans compresseur Tuyau à raccorder sur la remplisseuse de bouteilles Tuyau de raccordement entre le refroidisseur d eau et l unité sans c...

Страница 26: ...ché entre le réservoir de refroidissement et le robinet Figure 3 ROBINET Tuyau de sortie isolation en matière plastique Pour l installation de la remplisseuse de bouteilles sur une unité existante suivre les directives ci après Si le réservoir de refroidissement n est pas sous pression passer à l addenda Pressurisation du réservoir de refroidissement Sinon passer à l étape 1 ci dessous Les apparei...

Страница 27: ... extrémité du TÉ Installer le reste du tuyau sur l embranchement du TÉ Raccorder l autre extrémité du TÉ sur le tuyau de sortie du réservoir le tuyau débranché du coude Figure 5 ÉTAPE 4 Faire passer le TÉ et le tuyau sous l évacuation drainage puis raccorder la longueur de 6 po au coude sur le robinet d eau Figure 6 Figure 6 Figure 5 Figure 4 SECTION 3 INSTALLATION B RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D ...

Страница 28: ... faire également passer le tuyau blanc fixé au té par la bague Dans le cas de l unité à deux hauteurs raccorder le té et le tuyau blanc emballés avec la remplisseuse de bouteilles selon le schéma ci dessous Fixer la partie supérieure au refroidisseur En cas d installation du contacteur débitmétrique le cordon d alimentation de ce dernier doit aussi passer par cette bague ...

Страница 29: ...ns l orifice du châssis en tirant vers le haut Utiliser les fentes permettant une fixation à un emplacement adéquat Armoire de remplisseuse de bouteilles Rainure dans le joint d étanchéité Figure14 ÉTAPE 4 Enfiler l isolation en mousse sur le tuyau d eau Raccorder le tuyau au coude D ENTRÉE INLET à l arrière de la remplisseuse de bouteilles Figure 13 ÉTAPE 5 Mettre en place l armoire de la remplis...

Страница 30: ...e cordon d alimentation Vérifier que la languette mâle se trouve bien en appui dans les contacts métalliques de la borne femelle ÉTAPE 9 Brancher le cordon de la remplisseuse Le pro gramme doit être spécialement configuré pour cette installation Se reporter au guide de configuration de la page suivante ÉTAPE 10 Rétablir l alimentation en eau et vérifier s il n y a pas de fuites Placer une bouteill...

Страница 31: ... Si vous voulez remettre à zéro le compteur de durée de vie du filtre ou le compteur de bouteilles maintenez enfoncé le bouton durant 3 secondes dans l écran posant la question correspondante 4 La capacité par défaut du compteur de durée de vie du filtre est de 1 250 gallons 4 731 litres pour l ancien nécessaire pour le modèle Versafilter Appuyer longuement sur le bouton dans l écran capacité du f...

Страница 32: ... orienté vers l avant du refroidisseur Mettre la tuyauterie de côté en faisant attention de ne pas con taminer l extrémité en contact avec l eau ÉTAPE 2 Débrancher la tuyauterie du coude JG allant à l entrée du réservoir de refroidissement Appareil tel qu il se présente une fois le dessus enlevé Addenda Pressurisation du réservoir de refroidissement ...

Страница 33: ...servoir de refroidisse ment de l étape 2 ÉTAPE 4 Débrancher la tuyauterie raccordée à la sortie du robinet d eau coude JG situé à droite du robinet d eau orienté vers l avant du refroidisseur ÉTAPE 5 Raccorder la tuyauterie de l étape 4 au coude JG situé à gauche du robinet Addenda Pressurisation du réservoir de refroidissement suite ...

Страница 34: ...roite du robinet Veiller à faire repasser la tuyauterie sous celle existante installée à l étape 4 tel qu illustré ÉTAPE 8 Brancher la tuyauterie raccordée au coude JG du côté gauche du robinet raccordement effectué à l étape 4 à l autre ex trémité du raccord JG au dessus du réservoir de refroidissement Retourner à la section 3B Addenda Pressurisation du réservoir de refroidissement suite ...

Отзывы: