![background image](http://html1.mh-extra.com/html/franke/fmw-20-smp-g-xs/fmw-20-smp-g-xs_installation-and-user-manual_2327441110.webp)
Installazione con messa a terra per ridurre il
rischio di lesioni alle persone
PERICOLO
Pericolo di scosse elettriche: il
contatto con alcuni componenti
interni può provocare gravi
lesioni personali o conseguenze
mortali. Non smontare
l'apparecchio.
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche:
l'uso improprio dello spinotto di
terra può creare rischi di
folgorazione.
Non collegare la spina alla presa
finché l'apparecchio non è stato
installato e collegato
correttamente a terra.
Questo apparecchio richiede la
messa a terra. In caso di
cortocircuito, la messa a terra
riduce il rischio di scosse
elettriche perché offre un
percorso alternativo per il
passaggio della corrente
elettrica.
Il cavo dell'apparecchio è
provvisto di un filo di terra e di
una spina con conduttore di
terra. La spina deve essere
collegata a una presa
correttamente installata e
collegata a terra.
Rivolgersi a un elettricista o a
un tecnico qualificato in caso di
dubbi sulle istruzioni di messa
a terra o sulla corretta
attuazione della messa a terra
dell'apparecchio.
Se è necessario utilizzare una
prolunga, usare solo prolunghe
a 3 fili.
1. Viene fornito un cavo di
alimentazione corto per ridurre
il rischio che possa restare
impigliato o possa intralciare il
passaggio delle persone
causando cadute accidentali.
2. Se si utilizza un cavo lungo o
una prolunga:
1) La potenza elettrica indicata
sul cavo di alimentazione o
sulla prolunga deve essere
almeno pari alla potenza
elettrica dell'apparecchio.
2) La prolunga deve essere
formata da un cavo a 3 fili con
messa a terra.
3) Se si utilizza un cavo lungo,
sistemarlo in modo che non
scenda dal piano di lavoro o dal
tavolo, perché in tal caso
potrebbe essere
inavvertitamente trascinato dai
bambini o creare rischi di
inciampo.
IT-10
Содержание FMW 20 SMP G XS
Страница 2: ......
Страница 13: ...Control Pannel Instruction EN 12 ...
Страница 16: ... The bracket and bottom cabinet template are needed when installing in installation both s 380 2 5 0 0 EN 15 ...
Страница 41: ...Not Her iki kurulum iĢleminde de sabitleme ayağı ve alt dolap Ģablonuna gereksinim duyulur TR 16 ...
Страница 44: ...Kontrol Paneli Instruction TR 19 ...
Страница 69: ...Panel de control Instruction ES 19 ...
Страница 94: ...Panneau de commande Instruction FR 19 ...
Страница 116: ...Nota La staffa e la dima per la base del mobile sono necessarie per entrambi i tipi di installazione 500 380 2 IT 16 ...
Страница 119: ...Pannello comandi Instruction IT 19 ...
Страница 141: ...Nota Ambos os tipos de instalação necessitam do suporte e do modelo do fundo do armário 500 380 2 PT 16 ...
Страница 144: ...Painel de controlo Instruction PT 19 ...
Страница 163: ...Bedienfeld Anleitung DE 13 ...
Страница 188: ...Πίνακας Ελέγχου Οδηγία EL 13 ...
Страница 213: ...Ovládacípanel Vysvětlivky CS 13 ...
Страница 239: ...Panel sterowania Instrukcja obsługi PL 13 ...
Страница 242: ...2 Uwaga Do montażu potrzebne są element montażowy i szablon dolnej szafki 45 45 600 560 8 380 2 min 500 PL 16 ...
Страница 264: ...Ovládacípanel Pokyny SK 12 ...
Страница 289: ...Panou de comandă Instrucţiune RO 13 ...
Страница 314: ...Панель управління Інструкція UA 13 ...
Страница 340: ...Панель управления Инструкция RU 13 ...
Страница 343: ...2 Примечание При установке необходимы кронштейн и шаблон для днища шкафа 45 45 600 560 8 380 2 мин 500 RU 16 ...
Страница 368: ... التحكم W لوحة تعليمات AR 12 ...
Страница 379: ......
Страница 380: ...www franke com EN TR ES FR IT PT DE EL CS PL SK RO UA RU AR PN 16170000A80878 ...