background image

16

o

p

RI1005-F14

RI1005-F13

S

5.2 

PER RIMONTARE IL SERBATOIO SANIFICATO

 

E LE ALTRE PARTI

n

  Indossare i guanti monouso. 

o

  Allineare gli attacchi del serbatoio con le aperture nell’isolante 

p

  Spingere il serbatoio verso il basso fino ad appoggiarlo sul materiale isolante. 

q

  Montare il raccordo rubinetto, facendo attenzione che il “segno 

S

” rimanga sulla 

sinistra.

r

  Collegare i nuovi tubi facendo attenzione che non rimangano schiacciati, special-

mente quello più lungo.

s

  Rimontare il pannello frontale, infilandolo prima in basso e poi sui raccordi rubinetto 

(fig. h). 

t

  Montare prima le guarnizioni poi i rubinetti, ruotandoli in senso orario. Il rubinetto 

leva blu va a destra (fig e).

Montare il separatore d’acqua ed il coperchio supporto galleggiante.

v

  Rimontare il Coperchio superiore (fig. d). 

Per i modelli “/C”: 

Preparazione della soluzione igienizzante 

•  Preparate 5 litri di acqua 

•  Aggiungete all’acqua il 5% di “perossido di idrogeno a 130 volumi (Acqua ossi-

genata a130 volumi); per il dosaggio usate un misurino graduato o una comune 

siringa

  NB:  se  impiegate  soluzioni  igienizzanti  commerciali  attenetevi  alle  istruzioni 

fornite dal produttore e incluse nella confezione.

•  Con l’ausilio di una pompa P collegare l’ingresso dell’acqua della macchina al 

contenitore con la soluzione disinfettante.

•  Avviare la pompa facendo entrare la soluzione disinfettante nella macchina e 

quindi, contemporaneamente, aprire i rubinetti in modo da far defluire la soluzione 

igienizzante in tutti i punti del circuito idraulico, fino al beccuccio di erogazione.

•  Prima che la soluzione disinfettante finisca, fermare la pompa e interrompete 

l’erogazione.

•  Lasciare agire la soluzione disinfettante per almeno 20 minuti.

•  Ricollegare la macchina alla rete idrica.

•  Fate uscire dai rubinetti almeno 15 litri d’acqua (a intervalli di 4 litri per non far 

intervenire il WATER BLOCK, se presente) in modo da 

risciacquare adeguata-

mente

 l’impianto idrico, prima di riutilizzare la macchina.

CoS2301-040

12

P

I

Содержание DWC23DC

Страница 1: ...tallation use and maintenance handbook Installation Gebrauch und Wartung Installation usage et entretien Instalaci n uso y mantenimiento RIO RIO 23 A RI 23 H RI 23 A C 23 H C Realizzazione gra ca Andr...

Страница 2: ...lo establecido por el D L 108 del 25 01 1992 Directiva Europea 87 308 CEE y aprobado por el WRAS WATER REGU LATIONADVISORYSCHEME APPROVED PRODUCT Este producto ha sido dise a do fabricado y puesto en...

Страница 3: ...re putting it into operation Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a quali ed technician according to the manufacturer s instructions and to the local norms in force The...

Страница 4: ...Per maggiori dettagli riferitevi alla targhetta matricola posta sull apparecchio Prodotto Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electron...

Страница 5: ...fallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Portez l appareil l endroit pr vu pour l installation c...

Страница 6: ...na in acciaio inox mod RIO C tramite serbatoio smontabile in HDPE mod RIO RI Serbatoio acqua calda in acciaio inox da 1 5 litri per la produzione di acqua calda a 95 C mod RIO H C In materiale plastic...

Страница 7: ...L enveloppe facile d monter simpli e l acc s aux parties internes RIO ha sido estudiado para asegurar la m xima higiene y simplicidad de mantenimiento Suministran agua fr a y caliente en grandes cuant...

Страница 8: ...neto Ibs Peso lordo kg Net weight Bruttogewicht Poids net Peso bruto Ibs Carica Charge F llmenge g Charge Carga RIO RI2808 050 22 5 8 8 12 46 53 3 0 8 1 12 140 230 50 400 x 420 x 1120 19 41 9 21 46 3...

Страница 9: ...nts pr vus et abaissez le jusqu ce qu il s enclenche g 5 Stellen Sie das Ger t am Installationsort auf und zwar fern von W rmequellen und gesch tzt vor direkter Einwirkung von Sonnenstrahlen Stellen S...

Страница 10: ...fatta prima di collegare il refrigeratore alla presa elettrica in modo da evitare danni permanenti al serbatoio dell acqua calda Per i modelli C Collegate la macchina alla rete idrica utilizzando il...

Страница 11: ...iger t an das Stromnetz anschlie en um bleibende Sch den am Wassertank zu vermeiden For models C Connect the appliance to the water mains using the water inlet tting 1 The 1 4F connector or the fast c...

Страница 12: ...dell apparecchio stesso vedi caratteristiche tecniche e dati di targa Ruotate la vite del regolatore acqua fredda F di 1 2 giro o 180 in senso orario Ruotate la vite del regolatore acqua calda C di 3...

Страница 13: ...mm d ouverture entre les contacts prot g par des fusibles dont l amp rage est appropri l absorption de l appareil voir caract ristiques techniques et donn es de la plaquette signal tique Tournez la v...

Страница 14: ...NB le operazioni successive devono essere eseguite da personale quali cato ATTENZIONE I prodotti usati per la sani cazione considerando che si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline devono esse...

Страница 15: ...liquid percentages and quantities of water for rinsing The operation of higienization sterilization has to be carried out every time the refrigerator is installed and every 6 months when it is used ev...

Страница 16: ...te all acqua il 5 di perossido di idrogeno a 130 volumi Acqua ossi genata a130 volumi per il dosaggio usate un misurino graduato o una comune siringa NB se impiegate soluzioni igienizzanti commerciali...

Страница 17: ...tos del circuito hidr ulico hasta el pitorro de abastecimiento Antes de que la soluci n desinfectante se acabe detenga la bomba e interrumpa el suministro Dejar que la soluci n desinfectante act e alm...

Страница 18: ...anche l involucro esterno agendo sulle viti posteriori V Fate riferimento alle fasi a b c d e f g h w Svitare le due viti in basso che collegano l involucro alla base x Svitare le due viti in alto vic...

Страница 19: ...enveloppe et sortez la de la base 5 3 ABNAHME DES GEH USES F r eine besondere Reinigung kann auch das Geh use leicht abgenommen werden Schrauben Sie hierzu die hinteren Schrauben V aus Befolgen Sie n...

Страница 20: ...Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e compiete le fasi da a no a h descritte nel paragrafo 5 1 Localizzate il tubo di scarico posto nella parte posteriore g 13 Togliete il tapp...

Страница 21: ...ants se trouvant dans le commerce pour nettoyer la r sistance R des incrustations g 16 Remontez le r cipient en faisant attention aux coches d accouplement g 17 5 4 ENTKALKUNG nur f r Versionen mit W...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: