Foster DWC23DC Скачать руководство пользователя страница 8

8

23H/C

23A/RI 

Produzione acqua 

 

Lt/h

Water production

Trinkwasserproduktion 

Production d’eau

Producción de agua 

 

usg

Temp. uscita acqua 

 

°C

Water outlet temperature

Temperatur des gespendeten Wassers 

Temperature sortie de l’eau

Temp. de salida del agua 

 

°F 

Raffreddamento diretto

Direct cooliing

Direkte KÜhlung

Refroidissement direct

Enframiento directo

Raffreddamento con serbatoio (removibile)

Direct cooling with tank (Removable)

Kühlung mit Tank (abnehmbar)

Refroidissement avec réservoir (amovible)

Enfriamiento con depósito (Removible)

Capacità serbatoio 

 

l

Tank capacity

Fassungsvermögen des Tanks

Capacitée reservoir

Capacidad del depósito 

 

usg

Compressore 

Compressor

Verdichter 

 

HP  

Compresseur 

Compresor  

Assorbimento

Rated input 

Absorption 

 

Watt 

Absorption

Absorción  

Alimentazione 

 

Volts

Supply

Stromzufuhr

Aliment

Alimentación  

 

Hz

Dimensione imballo

Packing dimensions

Verpackungsabmessungen 

 

mm 

Dimensions emballage 

Dimensión del embalaje  

Peso netto 

 

kg

Gross weight

Nettogewicht

Poids brut

Peso neto  

 

Ibs

Peso lordo 

 

kg

Net weight

Bruttogewicht

Poids net

Peso bruto  

 

Ibs

Carica 

 

Charge

Füllmenge 

 

g

Charge 

Carga 

 

RIO

RI2808-050

22

5,8

8 ÷ 12

46 ÷ 53

-

3

0,8

1/12

140

230

50

400

x

420

x

1120

19

41,9

21

46,3

60

22

5,8

8 ÷ 12

46 ÷ 53

-

-

-

1/10

150

230

50

400

x

420

x

112

22

48,5

24

52,9

75

5

4

3

INSTALLAZIONE

Ponete l’apparecchio  nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e 
protetta dai raggi diretti del sole.
•  Regolate il piedino 

1

 (fig. 4) per il buon livellamento della macchina e per evitare 

rumori a causa delle vibrazioni.

4.1 

POSIZIONAMENTO

•  Per movimentare il refrigeratore utilizzare la maniglia ricavata nella traversa po-

steriore .

•  Per favorire l’aerazione posizionare il refrigeratore ad una distanza di almeno 6-7 

cm dalla parete.

•  Il distributore bicchieri va posizionato sulla destra inserendo con cautela i tre ganci 

nelle proprie sedi e abbassandolo fino a bloccarlo (fig. 5).

NI0501-F01

Dimensioni

Dimensions

Abmessungen

DImensions

Dimensiones

325

900

1035

1185

340

RIO 23

22 (8)

5,8 (2,1)

8 ÷ 12 (90)

46 ÷ 53 (194)

-

3 (1,5)

0,8 (0,4)

1/12

800

230

50

400

x

420

x

1120

20

44,1

22

48,5

60

22 (8)

5,8 (2,1)

8 ÷ 12 (95)

46 ÷ 53 (205)

-

(1,5)

(0,4)

1/10

810

230

50

400

x

420

x

1120

24

52,9

26

57,3

75

23A/C

23H/RI 

1

FREON

R134A

Содержание DWC23DC

Страница 1: ...tallation use and maintenance handbook Installation Gebrauch und Wartung Installation usage et entretien Instalaci n uso y mantenimiento RIO RIO 23 A RI 23 H RI 23 A C 23 H C Realizzazione gra ca Andr...

Страница 2: ...lo establecido por el D L 108 del 25 01 1992 Directiva Europea 87 308 CEE y aprobado por el WRAS WATER REGU LATIONADVISORYSCHEME APPROVED PRODUCT Este producto ha sido dise a do fabricado y puesto en...

Страница 3: ...re putting it into operation Make sure that installation and electrical wiring are carried out by a quali ed technician according to the manufacturer s instructions and to the local norms in force The...

Страница 4: ...Per maggiori dettagli riferitevi alla targhetta matricola posta sull apparecchio Prodotto Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electron...

Страница 5: ...fallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Portez l appareil l endroit pr vu pour l installation c...

Страница 6: ...na in acciaio inox mod RIO C tramite serbatoio smontabile in HDPE mod RIO RI Serbatoio acqua calda in acciaio inox da 1 5 litri per la produzione di acqua calda a 95 C mod RIO H C In materiale plastic...

Страница 7: ...L enveloppe facile d monter simpli e l acc s aux parties internes RIO ha sido estudiado para asegurar la m xima higiene y simplicidad de mantenimiento Suministran agua fr a y caliente en grandes cuant...

Страница 8: ...neto Ibs Peso lordo kg Net weight Bruttogewicht Poids net Peso bruto Ibs Carica Charge F llmenge g Charge Carga RIO RI2808 050 22 5 8 8 12 46 53 3 0 8 1 12 140 230 50 400 x 420 x 1120 19 41 9 21 46 3...

Страница 9: ...nts pr vus et abaissez le jusqu ce qu il s enclenche g 5 Stellen Sie das Ger t am Installationsort auf und zwar fern von W rmequellen und gesch tzt vor direkter Einwirkung von Sonnenstrahlen Stellen S...

Страница 10: ...fatta prima di collegare il refrigeratore alla presa elettrica in modo da evitare danni permanenti al serbatoio dell acqua calda Per i modelli C Collegate la macchina alla rete idrica utilizzando il...

Страница 11: ...iger t an das Stromnetz anschlie en um bleibende Sch den am Wassertank zu vermeiden For models C Connect the appliance to the water mains using the water inlet tting 1 The 1 4F connector or the fast c...

Страница 12: ...dell apparecchio stesso vedi caratteristiche tecniche e dati di targa Ruotate la vite del regolatore acqua fredda F di 1 2 giro o 180 in senso orario Ruotate la vite del regolatore acqua calda C di 3...

Страница 13: ...mm d ouverture entre les contacts prot g par des fusibles dont l amp rage est appropri l absorption de l appareil voir caract ristiques techniques et donn es de la plaquette signal tique Tournez la v...

Страница 14: ...NB le operazioni successive devono essere eseguite da personale quali cato ATTENZIONE I prodotti usati per la sani cazione considerando che si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline devono esse...

Страница 15: ...liquid percentages and quantities of water for rinsing The operation of higienization sterilization has to be carried out every time the refrigerator is installed and every 6 months when it is used ev...

Страница 16: ...te all acqua il 5 di perossido di idrogeno a 130 volumi Acqua ossi genata a130 volumi per il dosaggio usate un misurino graduato o una comune siringa NB se impiegate soluzioni igienizzanti commerciali...

Страница 17: ...tos del circuito hidr ulico hasta el pitorro de abastecimiento Antes de que la soluci n desinfectante se acabe detenga la bomba e interrumpa el suministro Dejar que la soluci n desinfectante act e alm...

Страница 18: ...anche l involucro esterno agendo sulle viti posteriori V Fate riferimento alle fasi a b c d e f g h w Svitare le due viti in basso che collegano l involucro alla base x Svitare le due viti in alto vic...

Страница 19: ...enveloppe et sortez la de la base 5 3 ABNAHME DES GEH USES F r eine besondere Reinigung kann auch das Geh use leicht abgenommen werden Schrauben Sie hierzu die hinteren Schrauben V aus Befolgen Sie n...

Страница 20: ...Scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e compiete le fasi da a no a h descritte nel paragrafo 5 1 Localizzate il tubo di scarico posto nella parte posteriore g 13 Togliete il tapp...

Страница 21: ...ants se trouvant dans le commerce pour nettoyer la r sistance R des incrustations g 16 Remontez le r cipient en faisant attention aux coches d accouplement g 17 5 4 ENTKALKUNG nur f r Versionen mit W...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: