Forme FMC 5171 Скачать руководство пользователя страница 12

14. Cuisson lente. Temps : 5 heures. Température : 3 étapes ; température : 45, 65, 85o C. 
Vous pouvez régler le temps entre 1 heure et 5 heures. Vous ne pouvez pas régler la 
température.

15. Pâtisserie. Temps : 30 min ; température : 145o C. Vous pouvez régler le temps entre 10 

min et 2,5 heures. Vous ne pouvez pas régler la température.
16. Vapeur. Temps : 30 min ; température : 99o C. Vous pouvez régler le temps entre 10min 
et 1 heure. Vous ne pouvez pas régler la température.
17. Gelée. Temps : 6 heures. Température : 93o C. Vous pouvez régler le temps entre 2 
heures et 8 heures. Vous ne pouvez pas régler la température.

Faites-le vous-même « Faites-le vous-même » ; température et temps de cuisson à votre choix.

Pour les programmes FRITURE, VAPEUR, SAUCISSE/BOULETTES, PÂTES ALIMENTAIRES, le compte à rebours 
commence après avoir atteint

température de fonctionnement.

MODIFIER LE TEMPS DE CUISSON :

Après avoir choisi un programme de cuisson, le grand écran LED vous indique le temps de cuisson par défaut. 
Une pression sur le bouton Time (Temps) / Temperature (Température) vous permet de modifier le temps de 

cuisson. Appuyez sur les t ou - pour augmenter ou réduire le temps de cuisson.

MODIFIER LA TEMPÉRATURE :

Vous ne pouvez modifier la température de cuisson que pour les programmes FRITURE et FAITES LE 

VOUS-MÊME. Une double pression sur le bouton Time (Temps) / Temperature (Température) vous permet de 

modifier le temps de cuisson. Appuyez sur les t ou - pour augmenter ou réduire la température.
FONCTION « FAITES-LE VOUS-MÊME » :

En utilisant la fonction du bouton « Faites-le vous-même », vous pouvez choisir une température et un temps 

de cuisson appropriés pour la préparation d’autres plats préférés. Pour modifier la température et le temps de 

cuisson, voir ci-dessus.

UTILISER LA MINUTERIE :

Appuyez  sur la touche Timer (minuterie) pour régler la minuterie du temps de cuisson. Le voyant lumineux de 
la minuterie

s’allume. Utilisez les b et - pour régler le temps différé. Le temps différé varie entre 30 minutes et 24 
heures. Une fois le temps de cuisson différé écoulé, la cuisinière commence à cuire.
Par exemple, si vous voulez que la cuisinière commence à cuire après 2 heures, appuyez sur le bouton Timer 

(Minuterie), puis appuyez sur le bouton Time (Temps) / Temperature (Température) pour régler le temps 

jusqu’à ce qu’elle indique 02:00, puis la cuisinière attend et commence à cuire après 2 heures.

DÉMARRER LE PROGRAMME DE CUISSON :

Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour démarrer le programme. Lorsque vous travaillez, le voyant 
lumineux du programme sélectionné s’allume, le voyant lumineux des autres programmes ne s’allume pas.

ACTIVER / DÉSACTIVER LE MAINTIEN AU CHAUD:

Lorsque la cuisson est en cours, vous pouvez activer ou désactiver la fonction Maintien au chaud en appuyant 
sur le bouton Stop (Arrêter)/ Keep Warm (Maintenir au chaud). Par défaut, le voyant de la fonction Maintenir au 

chaud clignote, ce qui signifie que la cuisson sera automatiquement maintenue au chaud une fois terminée. Si 
le voyant Maintenir au chaud est éteint, cela signifie qu’il n’y aura pas de maintien au chaud une fois la cuisson 

terminée.

Si vous appuyez sur le bouton Stop (Arrêter) / Keep Warm (Maintenir au chaud) en mode veille, la cuisinière 
passe en mode Keep Warm (Maintenir au chaud). Le voyant est allumé. Et l’écran affiche le temps de maintien 
au chaud. En appuyant de nouveau sur le bouton, la cuisinière retourne en mode Veille.

ARRÊTER LA CUISSON :

Pour arrêter la cuisson lorsque la cuisinière fonctionne, appuyez et maintenez le bouton Stop (Arrêter) / Keep 
Warm (Maintenir au chaud) pendant 3 secondes. La cuisinière se met en mode Veille.

GESTION DES DÉCHETS :

Le symbole ci-dessus et apposé sur le produit indique que ce dernier appartient à la catégorie des équipements 
électriques et électroniques et ne doit donc pas être mis au rebut avec les autres déchets domestiques ou 

commerciaux en fin de vie utile. La directive Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Direcive 

(2012/19/EU) a été mise en place pour encourager la mise en place des meilleures techniques disponibles pour 
la récupération et le recyclage, minimisant ainsi l’impact négatif des substances nocives et dangereuses sur 
l’environnement et éviter la prolifération des décharges. Prenez contact avec les autorités locales compétentes 
pour en savoir 

Содержание FMC 5171

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO MANUALE DI ISTRUZIONI K YTT OHJE KASUTUSJUHEND LIETO ANAS INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...er or spill liquids into the appliance 10 The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system 11 Disconnect the device from the mains by pullin...

Страница 5: ...not set tempeature 5 Cake Time 1 hour Temp 130o C Can adjust time 30 min 3 5 hours Cannot set tempeature 6 Bread Time 2 hours 45o C 1 hour 130o C Cannot set tempeature or time 7 Risotto Pilaf Time 1 h...

Страница 6: ...Timer button then press Time Temperature button to adjust the time until is shows 02 00 then it will begin to wait and er 2 hours STARTING COOKING PROGRAM Press Start button to start program When wor...

Страница 7: ...Ger t w hrend des Betriebs nicht unbeaufsichtigt stehen 8 Reinigen Sie das Ger t nicht mit einem komplett durchn ssten Tuch Lassen Sie das Wasser nicht in das Ger t ein ie en Reinigen Sie die Au ensc...

Страница 8: ...an Dies ist der Standby Modus SYMBOLE DER SYSTEMSTEUERUNG PROGRAMME W HLEN Dr cken Sie die Taste MENU Gro e LED Anzeige zeigt die Standard Kochzeit die Funktion die gew hlt worden ist wird funken Sie...

Страница 9: ...zeit beginnt der Kocher zu kochen Wenn Sie z B m chten dass der Kocher nach 2 Stunden kocht dr cken Sie die Taste Timer und dann die Taste Zeit Temperatur um die Zeit einzustellen bis 02 00 angezeigt...

Страница 10: ...eau et du savon liquide doux 9 N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation la che ou le bo tier sont mouill s Pour r duire le risque d lectrocution n utilisez jamais l appareil avec les main...

Страница 11: ...nu S lection des programmes CHOISIR DES PROGRAMMES Appuyez sur le bouton MENU Un grand cran LED a che le temps de cuisson par d faut les fonctions qui ont t choisies se d clenchent Appuyez sur les tou...

Страница 12: ...ul la cuisini re commence cuire Par exemple si vous voulez que la cuisini re commence cuire apr s 2 heures appuyez sur le bouton Timer Minuterie puis appuyez sur le bouton Time Temps Temperature Temp...

Страница 13: ...a la gasolina L mpielo con un pa o humedecido en agua y jab n neutro l quido 9 No utilice el aparato si el cable de alimentaci n el enchufe o la carcasa est n mojados Para reducir el riesgo de electr...

Страница 14: ...ratura Tiempo 6 Bot n de Men Menu Para seleccionar programas C MO ELEGIR LOS PROGRAMAS Presione el bot n MENU El indicador LED grande mostrar el tiempo de cocci n establecido por defecto y la funci n...

Страница 15: ...uando se termine el tiempo de espera la olla iniciar la cocci n Por ejemplo si quiere que la olla inicie la cocci n 2 horas despu s presione el bot n de Timer luego presione el bot n de Tiempo Tempera...

Страница 16: ...se il cavo di alimentazione con la spina o l alloggiamento sono bagnati Per ridurre il rischio di elettrocuzione non utilizzare mai questo prodotto con le mani bagnate immergere sott acqua o versare...

Страница 17: ...ibile selezionare Programmi Temperatura Tempo 6 Menu Selezione dei programmi SCELTA DEI PROGRAMMI Premere il pulsante MENU Il grande display a LED mostrer il tempo di cottura prede nito la funzione ch...

Страница 18: ...di premere il pulsante Tempo Temperatura per regolare il tempo no a quando non viene visualizzato 02 00 quindi inizier il tempo di attesa e inizier a cucinare dopo 2 ore AVVIO DEL PROGRAMMA DI COTTURA...

Страница 19: ...r ll pyyhkeell l anna veden virrata laitteeseen l puhdista laitteen ulkokuorta ljym isill nesteill Pyyhi laite vedell ja miedolla saippualiuoksella 9 l k yt laitetta jos virtajohto sen pistoke tai su...

Страница 20: ...140o C Mahdollinen kesto 8 min 20 minuuttia L mp tilaa ei voi muuttaa 5 Leivos Kesto 1 tunti L mp tila 130o C Mahdollinen kesto 30 min 3 5 tuntia L mp tilaa ei voi muuttaa 6 Leip Kesto 2 tuntia 45o C...

Страница 21: ...ihtelee 30 minuutista 24 tuntiin Kypsytys alkaa s detyn ajan kuluttua Esimerkiksi kun haluat aloittaa kypsytyksen 2 tunnin kuluttua paina Ajastin nappia sen j lkeen Aika L mp tila nappia muuttaaksesi...

Страница 22: ...ge puhastage seadme v liskesta litaolistes vedelikes H ruge seadet veega ja kerge seebilahusega 9 rge kasutage seadet kui toitejuhe selle pistik v i kaitsekorpus on m rjad Et v hendada elektrl kide oh...

Страница 23: ...tuur 100 160o C 4 Pasta Kestvus 8 min Temp 100 140o C V imalik kestvus 8 min 20 minutit Temperatuuri pole v imalik muuta 5 Kook Kestvus 1 tund Temp 130o C V imalik kestvus 30 min 3 5 tundi Temperatuur...

Страница 24: ...eerub 30 minutist 24 tunnini Viiteaja m dudes algab k psetamine N iteks kui soovid k psetamist alustada 2 tunni p rast siis vajuta Taimer nuppu seej rel Aeg Temperatuur nuppu et muuta aega kuni ekraan...

Страница 25: ...nai ir aizliegts izmantot ar deni pies cin tu lupatu Ne aujiet denim ietec t ier c Neizman tojiet ier ces r j korpusa t r anai t r anas l dzek us uz na as vai e as b zes r j korpusa t r anai izmantoji...

Страница 26: ...sp jams 5 Torte Laiks 1 stunda Temp 130o C Laiku var iestat t no 30 min t m l dz 3 5 stund m Temperat ru iestat t nav iesp jams 6 Maize Laiks 2 stundas 45o C 1 stunda 130o C Nav iesp jams veikt temper...

Страница 27: ...z 24 stund m P c aiztures laika beig m multifunkcion lais katls uzs ks p rtikas pagatavo anu Piem ram ja v laties lai diena pagatavo ana tiktu uzs kta p c 2 stund m nospiediet Laika Temperat ras pogu...

Страница 28: ...a korpusas yra lapias Siekiant suma inti elektros srov s pavoj niekada nenaudokite io produkto lapiomis rankomis nenardinkite po vandeniu ir nepilkite prietais skys i 10 Prietaisas n ra valdomas i ori...

Страница 29: ...p 140o C Galima reguliuoti laik 10 min 1 val ir temperat r 100 160o C 4 Pasta Makaronai Laikas 8 min Temp 100 140o C Galima reguliuoti laik 8 min 20 min Negalima nustatyti temperat ros 5 Pyragas Laika...

Страница 30: ...es po 2 valand paspauskite Timer mygtuk tada spauskite Time Temperature mygtuk kad sureguliuotum te laik tol kol pasirodys 02 00 tada prasid s laukimas ir po 2 valand gaminimo procesas GAMINIMO PROGRA...

Страница 31: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Страница 32: ...0 11 12 13 15 LED LED 00 00 LED 1 2 3 4 5 6 LED 1 1 97o C 1 4 2 40 115o C 20 2 3 30 140o C 10 1 100 160o C 4 8 100 140o C 8 20 5 1 130o C 30 3 5 6 2 45o C 1 130o C 7 1 T 120 150o C 20 2 8 20 120 160o...

Страница 33: ...9 2 90o C 1 8 10 8 35 40o C 6 12 11 15 T 125o C 8 50 12 20 115o C 10 1 13 5 96o C 5 1 14 5 T 3 45 65 85o C 1 5 15 30 145o C 10 2 5 16 30 99o C 10 1 17 6 93o C 2 8 LED 30 24 2 02 00 2...

Страница 34: ...3 2002 96 EC WEEE...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: