form & style 6698537 Скачать руководство пользователя страница 8

 

Pokiaľ nebolo WC sedadlo správne nainštalované, hrozí riziko 

zranenia, ak si naňho sadnete. Skontrolujte pred prvým použitím 

WC sedadla, či bolo bezpečne nainštalované.
Nainštalujte WC sedadlo nasledujúcim spôsobom (pozri obr. B-

E

):

1.

 Odstráňte staré WC sedadlo a jeho príslušenstvo a vyčistite 

toaletnú misu.

2.

Nainštalujte oba závesy 

(pozri obr. 

B

): 

•  Nasaďte do jedného z dvoch otvorov vzadu na mise plastovú 

objímku 

(pozri obr. B).

•  Upevnite na dolnú stranu závesu gumovú tesniacu podložku.
•  Umiestnite namontovaný záves zhora ne jeden z dvoch otvo-

rov vzadu na mise. Nasaďte dodávanú skrutku bez toho, aby 

ste ju utiahli, aby sa dal umiestniť záves. Ešte neuťahovať 

skrutky!

•  Zopakujte vyššie uvedené kroky, aby sa nainštaloval a 

umiest-nil druhý záves.

3.

Otáčajte WC sedadlo tak, aby sa jeho otvory pre závesy prekrý-

vali so závesmi. Potom bezpečne nasaďte WC sedadlo 

(pozri obr. 

C

 + 

D

)

 a potom riadne utiahnite skrutky 

(pozri obr. 

E).

4.

 Skontrolujte bezpečné upevnenie WC sedadla. Otvorte k tomu 

kryt až po maximálny uhol 110° 

(pozri obr. G) a opäť ho uza-

vrite (pozri kapitolu „Automatické spúšťanie“). Pokiaľ funguje 

WC sedadlo bezpečne, môže sa spustiť do prevádzky.

Odstránenie WC sedadla
Vďaka rýchlym uzáverom 

(pozri obr. 

F

) sa dá WC sedadlo rýchlo 

a jednoducho odstrániť.
1.  Zdvihnite WC sedadlo, aby ste aktivovali odblokovanie 

(pozri obr. F).

2.

 Vyberte WC sedadlo.

Aby ste opäť nasadili sedadlo, rešpektujte kapitolu „Inštalácia WC 

sedadla“.

NOTE!

Automatické spúšťanie
RIZIKO POŠKODENIA! Neodborná obsluha môže viesť k poškode-

niu WC sedadla.
•  Netlačte príliš pevne sedadlo na uzatvorenie smerom dole. 

Môže sa tak poškodiť automatické spúšťanie. Sedadlo sa spustí 

automaticky, pokiaľ ho jemne zatlačíte dopredu.

• Otvorte sedadlo až po maximálny uhol 110°.
•  Netlačiť na kryt, pokiaľ pracuje automatické spúšťanie.
WC sedadlo disponuje automatickým spúšťaním, ktoré pracuje s 

rotačnými hydraulickými tlmičmi. Aby sa aktivovalo automatické 

spúšťanie, zatlačte otvorený kryt o trochu dopredu 

(pozri obr. G).

Kryt 

(1) sa automaticky spustí na kruhové sedadlo (2),  

bez toho, aby sa musel tento proces zvlášť aktivovať.

 

Dacă scaunul de toaletă nu a fost instalat corect există 

pericolul să vă accidentaţi atunci când vă aşezaţi pe el. Înainte 

de prima utilizare a scaunului de toaletă verificaţi dacă acesta a 

fost instalat corespunzător.
Instalaţi scaunul de toaletă după cum urmează (a se vedea fig. B-

E

):

1.

 Îndepărtaţi vechiul scaun de toaletă şi accesoriile acestuia, şi 

curăţaţi temeinic vasul de toaletă.

2.

Instalaţi ambele balamale 

(a se vedea fig. 

B

):

•  Introduceţi într-una dintre cele două orificii din spate de la 

vasul de toaletă un manşon de plastic 

(a se vedea fig. B).

•  Fixaţi la partea de jos a unei balamale o garnitură de cauciuc.
•  Aplicaţi de sus pe vasul de toaletă balamaua montată la unul 

dintre cele două orificii din spate. Introduceţi şurubul livrat-

fără să îl strângeţi, pentru a poziţiona balamaua. Nu strângeţi 

încă şuruburile!

•  Repetaţi paşii de mai sus pentru a instala şi poziţiona a doua 

balama.

3.

 Apoi rabataţi scaunul de toaletă în aşa fel încât orificiile 

acestu-ia pentru balamale să se suprapună cu balamalele. Acum 

aşezaţi scaunul de toaletă încât să fie poziţionat ferm 

(a se 

vedea fig. 

C

 + 

D

)

 şi apoi strângeţi şuruburile 

(a se vedea fig. E).

4.

 Verificaţi fixarea sigură a scaunului de toaletă. În acest scop 

deschideţi capacul până la unghiul maxim de 110° 

(a se vedea 

fig. G) şi reînchideţi-l (a se vedea capitolul„Sistemul automat de 

coborâre“). Dacă scaunul de toaletă funcţionează corespun-

zător, acesta poate fi luat în folosinţă.

Scoaterea scaunului de toaletă
Datorită închiderilor rapide 

(a se vedea fig. 

F

) puteţi 

scoate repede şi simplu scaunul de toaletă.

1.

 Ridicaţi scaunul de toaletă, pentru a activa deblocarea 

(a se vedea fig. F).

2.

 Scoateţi scaunul de toaletă.

Pentru a îl reaşeza vă rugăm să respectaţi indicaţiile din capitolul 

„Instalarea scaunului de toaletă“.

NOTE!

Sistemul automat de coborâre
PERICOL DE DETERIORĂRI! Utilizarea necorespunzătoare poate să 

conducă la deteriorarea scaunului toaletei.
•  Pentru închidere nu apăsaţi scaunul ferm în jos. Prin aceasta s-ar 

putea deteriora sistemul automat de coborâre. Scaunul coboară 

automat de îndată ce îl trageţi uşor spre înainte.

• Deschideţi scaunul până la unghiul maxim de 110°.
•  Nu apăsaţi pe capac în timp ce funcţionează sistemul automat 

de coborâre.

Scaunul de toaletă dispune de un sistem automat de coborâre, 

care funcţionează cu amortizoare hidraulice rotative. 

Pentru a declanşa sistemul automat de coborâre, apăsaţi uşor pe 

capacul deschis spre înainte 

(a se vedeafig. G).

Capacul 

(1) coboară automat spre colacul scaunului (2)

fără să fie necesar să declanşaţi separat această operaţie.

 

W konsekwencji nieprawidłowego zainstalowania deski se-

desowej powstaje niebezpieczeństwo obrażeń dla osoby na niej 

usadowionej. Przed pierwszym użyciem deski sedesowej należy 

się upewnić, czy została ona prawidłowo zainstalowana.
Montaż deski sedesowej należy przeprowadzić w następujący 

sposób (patrz rys. B-

E

):

1.

 Zdemontować starą deskę sedesową wraz z jej wyposażeniem i 

gruntownie oczyścić muszlę klozetową.

2.

Zamontować oba zawiasy 

(patrz rys. 

B

):

•  Założyć w jeden z otworów w tylnej części muszli tuleję z 

tworzywa sztucznego 

(patrz rys. B).

•  Umieścić na spodniej części zawiasu gumową podkładkę 

uszczelniającą.

•  Założyć kompletnie zmontowany zawias od góry na jeden z 

dwu otworów w tylnej części muszli. 

Dostarczoną śrubę ustalającą położenie zawiasu założyć 

najpierw luźno. Nie dokręcać jeszcze śruby!

•  W celu zainstalowania i wypozycjonowania drugiego zawiasu 

powtórzyć wyżej opisane operacje.

3.

 Ustawić deskę sedesową tak, żeby jej otwory na zawiasy 

pokryły się z zawiasami. Teraz założyć deskę sedesową na stałe 

(patrz rys. 

C

 + 

D

)

 i dokręcić śruby (patrz rys. E).

4.

Sprawdzić solidne zamocowanie deski sedesowej. W tym celu 

należy otworzyć pokrywę do maksymalnego kąta 110° 

(patrz 

rys. G) i ponownie zamknąć ją (patrz rozdział „automatyka 

opuszczania”). Jeżeli deska sedesowa funkcjonuje bez zarzutu, 

można ją dopuścić do użytkowania.

Zdejmowanie deski sedesowej
Dzięki szybkozłączom 

(patrz rys. F) możliwe jest szybkie i łatwe 

zdejmowanie deski sedesowej.

1.

 W celu zwolnienia odblokowania, należy unieść deskę 

sedesową 

(patrz rys. F).

2.

 Zdjąć deskę sedesową.

W celu ponownego jej założenia, należy postępować jak w  

rozdziale „Instalacja deski sedesowej”.

NOTE!

Automatyka opuszczania:
RYZYKO POWSTAWANIA SZKÓD! Niewłaściwa obsługa może  

spowodować uszkodzenia deski sedesowej.
•  W celu zamknięcia sedesu nie należy go naciskać zbyt mocno 

w dół. Może to doprowadzić w konsekwencji do uszkodzenia 

automatyki opuszczania. Sedes opuści się automatycznie w dół, 

jak tylko zostanie lekko pociągnięty do przodu.

• Otworzyć sedes do maksymalnego kąta 110°.
•  Nie naciskać na pokrywę podczas pracy automatyki opuszczania.
Deska sedesowa jest wyposażona w automatykę opuszczania 

opartą na obrotowych amortyzatorach hydraulicznych. W celu 

uruchomienia automatyki opuszczania, pociągnąć otwartą pokrywę 

lekko do przodu 

(patrz rys.G).

Pokrywa 

(1) opuści się automatycznie na deskę sedesową (2) bez 

dalszej ingerencji w przebieg opuszczania.

 

Když toaletní sedátko nebylo správně instalováno, hrozí při 

usednutí na něj nebezpečí zranění. Před prvním použitím toalet-

ního sedátka zkontrolujte, zda bylo instalováno bezpečně.
Instalujte toaletní sedátko následujícím způsobem (viz obr. B-

E

):

1.

 Sundejte staré toaletní sedátko a jeho příslušenství a důkladně 

vyčistěte toaletní mísu.

2.

Instalujte oba závěsy 

(viz obr. 

B

): 

•  Do obou otvorů vzadu na míse vložte plastová pouzdra 

(viz obr. B).

•  Na spodní straně závěsu upevněte gumovou těsnicí podložku.
•  Namontovaný závěs seshora nasaďte na jeden z obou otvorů 

vzadu na míse. Volně vložte dodaný šroub,abyste závěs umís-

tili. Ještě šrouby neutahujte!

•  Opakujte předchozí kroky, abyste instalovali a umístili druhý 

závěs.

3.

Otočte toaletní sedátko tak, aby se jeho otvory pro závěsy 

kryly se závěsy. Nyní toaletní sedátko bezpečně nasaďte 

(viz 

obr. 

C

D

)

 a potom dotáhněte šrouby 

(viz obr. E).

4.

 Zkontrolujte bezpečné upevnění toaletního sedátka. K tomu 

otevřete kryt až do maximálního úhlu 110° 

(viz obr

 

G) a znovu 

jej zavřete (viz kapitola „Spouštěcí automatika“). Když toaletní 

sedátko bezchybně funguje, může být uvedeno do provozu.

Sundání toaletního sedátka
Díky rychlouzávěrům 

(viz obr. 

F

) můžete toaletní sedátko sundat 

rychle a jednoduše.
1.   Zvedněte toaletní sedátko, abyste aktivovali odblokování 

(viz obr. F).

2.

 Sundejte toaletní sedátko.

Pro jeho opětné nasazení dbejte na kapitolu „Instalace toaletního 

sedátka“.

NOTE!

Spouštěcí automatika
NEBEZPEČÍ ŠKOD! Nesprávným ovládáním se může toaletní 

sedátko poškodit.
•  Netlačte sedátko dolů pro zavření příliš silně. Tím by se mohla 

poškodit spouštěcí automatika. Sedátko se spustí dolu automatic-

ky, jakmile jej přitáhnete mírně dopředu.

• Otevírejte sedátko do maximálního úhlu 110°.
•  Netlačte na kryt, když spouštěcí automatika pracuje.
Toaletní sedátko disponuje spouštěcí automatikou, která pracuje s 

rotujícími hydraulickými tlumiči. Pro aktivování spouštěcí automa-

tiky přitáhněte otevřený kryt mírné dopředu 

(viz obr. G).

Kryt 

(1) automaticky dosedne na sedátko (2),  

aniž byste tento postup museli zvlášť vyvolávat.

 

Instalace

 

 

Inštalácia

 

 

Instalare

 

 

Montaż

Содержание 6698537

Страница 1: ...iques ou cou pants par exemple couteau racloir etc qui risqueraient d endom mager les surfaces Ne tentez pas de laver le siège de toilette dans le lave vaisselle Il pourrait être abîmé Nettoyez le siège de toilette régulièrement avec un chiffon doux ou une éponge et un produit de nettoyage doux Laissez toutes les pièces sécher complètement avant l utilisation suivante I Pulizia Rischio di danni ca...

Страница 2: ...scaunul de toaletă Acest lucru este valabil mai ales pentru instrucţiunile privind securitatea În caz con trar apare pericol de vătămări corporale şi deteriorări ale scaunului de toaletă Prezentul manual de instrucţiuni de instalare se bazează pe standarde şi dispoziţii aplicabile în Uniunea Europeană În plus la utilizarea scaunului de toaletă vă rugăm să respectaţi şi directivele şi dispoziţiile ...

Страница 3: ... obalem v něm mohly zachytit a udusit Děti si mohou malé části instalačního příslušenství dávat do úst spolknout je a udusit se Zajistěte aby si děti s obalem nehrály Zajistěte aby si děti s instalačním příslušenstvím nehrály Deti sa môžu pri hre s obalom zachytiť do obalu a udusiť Deti môžu vziať do úst drobné diely inštalačného príslušenstva prehltnúť ho a potom sa udusiť Postarajte sa o to aby ...

Страница 4: ...minore gravità che se non evitati possono causare le sioni di lieve o modesta entità Gevaren met gering risico kunnen indien deze niet worden voor komen leiden tot licht of matig letsel S Faror med ringa risk för lätta eller måttliga personskador om de inte förhindras Nebezpečí s nízkým rizikem mohou pokud se jim nezabrání vést k lehkým nebo středním zraněním Nebezpečenstvá s nízkym rizikom môžu p...

Страница 5: ...tica x2 6 Dado in plastica x2 7 8 9 Cerniera 2x 10 1 Deckel 2 Sitz 3 4 Gummi Dichtungsscheibe 2x 5 Befestigungsführung aus Kunststoff x2 6 Plastikmutter x2 7 8 9 Scharnier 2x 10 1 Kryt 2 Sedátko 3 4 Gumová těsnicí podložka 2x 5 Plastové upevňovací vodítko x2 6 Plastová matice x2 7 8 9 Závěs 2x 10 1 Pokrywa 2 siedzenie 3 4 gumowa podkładka uszczelniająca 2x 5 Plastikowa prowadnica mocująca x2 6 Pla...

Страница 6: ...eitet Um die Absenkautomatik auszulösen drücken Sie den offenen Deckel leicht nach vorn siehe Abb G Der Deckel 1 senkt sich automatisch auf den Sitzring 2 ohne dass Sie diesen Vorgang gesondert auslösen müssen You can be injured if you have not installed to toilet seat ensure that it has been installed safely Install the toilet seat as follows see Fig B E 1 Remove the old toilet seat and the corre...

Страница 7: ...voren zie afb G Het deksel 1 zakt automatisch op de zittingsring 2 zonder dat u dit apart hoeft te bewerkstelligen S Om toalettsitsen inte är korrekt installerad finns risk för personskador när man sätter sig på den Kontrollera att toalett sitsen är säkert installerad innan den används för första gången Installera toalettsitsen enligt följande se bild B E 1 Ta bort den gamla toalettsitsen och dess...

Страница 8: ... coborâre apăsaţi uşor pe capacul deschis spre înainte a se vedeafig G Capacul 1 coboară automat spre colacul scaunului 2 fără să fie necesar să declanşaţi separat această operaţie W konsekwencji nieprawidłowego zainstalowania deski se desowej powstaje niebezpieczeństwo obrażeń dla osoby na niej usadowionej Przed pierwszym użyciem deski sedesowej należy się upewnić czy została ona prawidłowo zains...

Страница 9: ...odpowiednio poinstruowane jak powinny bezpiecznie korzystać z deski sedesowej Dzieci nie powinny w żadnym przypadku używać deski sedesowej do zabawy Niedozwolone jest czyszczenie i konserwacja użytkowa sedesu przez dzieci bez nadzoru Nie pozostawiać małych dzieci i osób niepełnosprawnych bez nad zoru podczas użytkowania przez nich deski sedesowej W przypadku używania dodatkowej nakładki na sedes d...

Страница 10: ...letele uzuale Model Form Style Duroplast WC Sitz Stone Available colours print white Weight approx 2 10 kg Dimensions W x D approx 36 5 x 46 5 cm Item number 6698537 Seat ring and lid material Duroplast Material of the threaded bolts metal plates and nuts Stainless steel AISI 304 Zinc alloy PELD Automatic lowering mechanism with hydraulic rotational dampers Suitable for all conventional toilet I M...

Отзывы: