D
Installationsanleitung
Installation Manual
F
Notice d‘installation
I
Manuale d‘installazione
Installatiehandleiding
S
Installationsanvisning
Návod k instalaci
Návod na inštaláciu
Instrucţiuni de instalare
Instrukcja montażu
D
ABNEHMBARER TOILETTENSITZ MIT ABSENKAUTOMATIK
REMOVABLE TOILET SEAT WITH AUTOMATIC LOWERING MECHANISM
F
SIEGE DE TOILETTE AMOVIBLE AVEC SYSTEME D’ABAISSEMENT AUTOMATIQUE
I
COPRIWATER RIMOVIBILE CON ABBASSAMENTO AUTOMATICO
AFNEEMBARE TOILETZITTING MET SOFTCLOSE
S
AVTAGBAR TOALETTSITS MED NEDFÄLLNINGSAUTOMATIK
SNÍMATELNÉ TOALETNÍ SEDÁTKO SE SPOUŠTĚCÍ AUTOMATIKOU
ODNÍMATEĽNÉ WC SEDADLO S AUTOMATICKÝM SPÚŠŤANÍM
SCAUN DE TOALETĂ DETAŞABIL CU SISTEM AUTOMAT DE COBORÂRE
WYPINANA DESKA SEDESOWA WOLNOOPADAJĄCA
D
Überprüfen Sie regelmäßig die Position der Scharniere. Kor-
rigieren Sie deren Position bei Bedarf und fixieren Sie sie mit den
Schrauben. Falls Sie Fragen zur Installation des Toilettensitzes haben,
wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
Check the position of the hinges regularly. Re-align the hinges as
necessary and fix them in place with the screws. Contact a qualified
specialist if you have any questions about installation of the toilet seat.
F
Vérifiez régulièrement la position des charnières. Corrigez leur
position si nécessaire et fixez-les avec les vis. Si vous avez des ques-
tions concernant l’installation du siège de toilette, veuillez vous
adresser à un professionnel.
I
Verificare regolarmente la posizione delle cerniere. Correggere
la posizione se necessario e fissarla con le viti. Per eventuali domande
sull’installazione del copriwater è consigliabile rivolgersi a un tec-
nico.
Controleer regelmatig de positie van de scharnieren. Corri-
geer de positie van de scharnieren indien nodig en fixeer ze met de
schroeven. Als u vragen hebt over de installatie van de toiletzitting,
neem dan contact op met een vakman.
S
Kontrollera regelbundet gångjärnens position. Korrigera deras
position vid behov, och fixera dem med skruvarna. Om du har frå-
gor om installation av toalettsitsen, ber vi dig ta kontakt med en
fackman.
Pravidelně kontrolujte pozici závěsů. V případě potřeby jejich
pozici upravte a upevněte je šrouby. Máte-li otázky k instalaci toalet-
ního sedátka, obraťte se prosím na odborníka.
Kontrolujte pravidelne polohu závesov. Korigujte podľa potreby
ich polohu a zafixujte skrutkami. V prípade, že máte k inštalácii WC
sedadla ďalšie otázky, obráťte sa na odborníka.
Verificaţi periodic poziţia balamalelor. Dacă este nevoie, corec-
taţi poziţia acestora şi fixaţi-le cu şuruburile. Dacă aveţi întrebări cu
privire la instalarea scaunului de toaletă adresaţi-vă unui specialist.
Sprawdzać systematycznie położenie zawiasów. W razie potrze-
by należy skorygować ich wypozycjonowanie i zabezpieczyć pozycję
przy pomocy śrub. W razie pytań odnośnie instalacji deski sedesowej
należy zwrócić się do fachowca.
D
Reinigung! Gefahr von Schäden durch unsachgemäße Reinigung!
Eine unsachgemäße Reinigung kann zu Schäden am Toilettensitz
führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
mit Metall- oder Nylonborsten und keine scharfen oder metallischen
Reinigungswerkzeuge (z.B. Messer, Schaber usw.). Durch sie könnten
die Oberflächen beschädigt werden. Reinigen Sie den Toilettensitz
nicht in der Spülmaschine. Er könnte dadurch beschädigt werden.
Reinigen Sie den Toilettensitz regelmäßig mit einem weichen Tuch
oder Schwamm und einem milden Reinigungsmittel. Lassen Sie alle
Teile vor der nächsten Benutzung vollständig trocknen.
Cleaning! Danger due to improper cleaning! Improper cleaning
of the toilet seat can cause damage to the toilet seat. Do not use any
aggressive cleansers, brushes with metal or nylon brushes, or sharp or
metallic cleaning utensils (such as knives, scrapers, etc.). They could
damage the surfaces. Do not clean the toilet seat in a dishwasher. It
would be damaged as a result. Clean the toilet seat regularly with
a soft cloth or sponge and a mild cleanser. Allow all parts to dry
completely before use.
F
Nettoyage ! Risque de détérioration en cas de nettoyage inap-
proprié ! Un nettoyage inapproprié peut abîmer le siège de toilette.
N’utilisez pas de produit de nettoyage agressif, ni de brosses à poils
métalliques ou en Nylon, ni d’outils de nettoyage métalliques ou cou-
pants (par exemple couteau, racloir, etc.) qui risqueraient d’endom-
mager les surfaces. Ne tentez pas de laver le siège de toilette dans
le lave-vaisselle. Il pourrait être abîmé. Nettoyez le siège de toilette
régulièrement avec un chiffon doux ou une éponge et un produit
de nettoyage doux. Laissez toutes les pièces sécher complètement
avant l’utilisation suivante.
I
Pulizia! Rischio di danni causati da una pulizia inadeguata! Una
pulizia inadeguata può causare danni al copriwater. Non utilizzare
prodotti detergenti aggressivi, spazzole con setole in metallo o nylon
né utensili affilati o metallici (p. es. lama, raschietto ecc.). Questi
oggetti potrebbero danneggiare le superfici. Non lavare il copriwa-
ter in lavastoviglie. Potrebbe subire danni. Pulire regolarmente il
copriwater con un panno morbido o una spugna e un prodotto deter-
gente delicato. Attendere la completa asciugatura delle varie parti
prima del successivo utilizzo.
Reiniging! Kans op schade door verkeerde reiniging! Een ver-
keerde reiniging kan leiden tot schade aan de toiletzitting. Gebruik
geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon
haren en geen scherp of metalliek reinigingsgereedschap (bv. mes-
sen, schrapers enz.). Hierdoor zouden de oppervlakken beschadigd
kunnen raken. Reinig de toiletzitting niet in de vaatwasser. Hierdoor
zou deze beschadigd kunnen raken. Reinig de toiletzitting regelmatig
met een zachte doek of spons en een mild reinigingsmiddel. Laat alle
onderdelen vóór het volgende gebruik volledig drogen.
S
Rengöring! Risk för skador genom felaktig rengöring! Felaktig
rengöring kan orsaka skador på toalettsitsen. Använd inga aggressi-
va rengöringsmedel, borstar med metall- eller nylonborst och inga
vassa eller metalliska rengöringsverktyg (t ex knivar, skrapare m m).
Då kan ytorna skadas. Rengör toalettsitsen inte i diskmaskin. Då kan
den skadas. Rengör toalettsitsen regelbundet med en mjuk trasa eller
svamp och ett milt rengöringsmedel. Låt alla delar torka fullständigt,
innan de används igen.
Čištění! Nebezpečí poškození nesprávným čištěním! Nesprávným
čištěním se může toaletní sedátko poškodit. Nepoužívejte žádné
abrazivní čisticí prostředky, kartáče s kovovými nebo nylonovými ště-
tinami a žádné ostré nebo kovové čisticí nástroje (např. nůž, škrab-
ku atd.).Ty by mohly poškodit povrchy. Nečistěte toaletní sedátko v
myčce. Tím by se mohlo poškodit. Pravidelně čistěte toaletní sedátko
měkkou utěrkou nebo houbou a jemným čisticím prostředkem. Před
dalším použitím nechte všechny díly zcela uschnout.
Čistenie! Riziko škôd spôsobených neodborným čistením! Neod-
borné čistenie môže viesť k poškodeniu WC sedadla. Nepoužívajte
agresívne čistiace prostriedky,kefy s kovovými alebo nylonovými
štetinami alebo kovové čistiace nástroje (napr. nôž, škrabka atď.).
Prostredníctvom týchto nástrojov sa môžu poškodiť povrchy. Nečistiť
WC sedadlo v umývačke riadu. Mohlo by sa tým poškodiť. Čistite WC
sedadlo pravidelne mäkkou handričkou alebo hubkou a jemným čis-
tiacim prostriedkom. Nechajte všetky súčiastky pred ďalším použitím
úplne vyschnúť.
Curăţare! Pericol de deteriorări datorită curăţării necorespun-
zătoare! O curăţare necorespunzătoare poate să conducă la deteri-
orarea scaunului toaletei. Nu utilizaţi produse agresive de curăţare,
perii cu fire metalice sau din nailon şi scule ascuţite sau metalice de
curăţare (de ex. cuţite, răzuitoare etc.). Acestea pot să deterioreze
suprafeţele. Nu curăţaţi scaunul de toaletă în maşina de spălat vase.
Acest lucru ar putea conduce la deteriorarea scaunului de toaletă.
Curăţaţi periodic scaunul de toaletă cu o lavetă moale sau cu un
burete cu un produs blând de curăţare. Lăsaţi să se usuce complet
toate componentele până la următoarea utilizare.
Czyszczenie! Ryzyko powstawania szkód przez nieodpowiednie
czyszczenie! Niewłaściwe czyszczenie deski sedesowej może prowa-
dzić do jej uszkodzenia. Nie należy używać agresywnych środków
czyszczących, szczotek ze szczeciną metalową lub nylonową i ostrych
lub metalowych narzędzi czyszczących (np. noży, skrobaków itp.).
Wyżej wymienione mogą uszkodzić powierzchnię. Deski sedesowej
nie należy myć w zmywarce. Sedes może zostać w niej uszkodzo-
ny. Deskę sedesową należy regularnie czyścić przy pomocy miękkiej
ściereczki lub gąbki używając łagodnego środka czyszczącego. Przed
ponownym użytkowaniem należy wszystkie elementy gruntownie
wysuszyć.
NOTE!
Art. Nr.
6698537
Manufactured for
HORNBACH Baumarkt AG
Hornbachstraße 11
76879 Bornheim/Germany
www.hornbach.com